Глава 199-199: Око за око

Глава 199: Око за око

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

За дверью Чу Ичэнь остановился как вкопанный. Его глаза были темными и мутными, а губы скривились в опасной улыбке.

Ли Чэн сделал вид, что ничего не слышал. Действительно, только Ли Аньань осмелился быть таким самонадеянным перед генеральным директором Чу.

Чу Ичэнь толкнул дверь и вошел. В офисе воцарилась тишина.

Ли Аньань почувствовала себя так, будто ее ударила молния. Она не была уверена, слышал ли Чу Ичэнь то, что она только что сказала.

«Днём ходим по магазинам, а ночью спим со мной?» Чу Ичэнь откинулся на спинку стула и зловеще сказал. «Вы уверены?»

Чу Ичэнь, казалось, совершенно забыл, что Гу На был в офисе. Он пристально посмотрел на Ли Анъань.

Ли Аньань был в тупике. Черт возьми, он действительно это слышал?

Ли Чэн снова вошел. «Генеральный директор, я уже проверил. В деревне тройняшек нет».

Гу На был шокирован. «Это невозможно. Кстати, трое детей сказали, что отец собирался отвезти их на работу за границу!»

В этот момент она прикрыла рот. Ранее она сказала, что подозревала, что ребенок от Чу Ичэня. Теперь она говорила, что отец ребенка отвозит их на работу. Разве это не противоречиво?!

Взгляд Чу Ичэня стал еще более опасным, когда он отдал безжалостный приказ: «Прекратите наши инвестиции в курорт семьи Гу! Отмените текущий проект сотрудничества! Мы не будем работать вместе в будущем».

Гу На вскрикнул от страха. «Ичэнь, я всего лишь расспрашивал информацию, касающуюся больницы. Ваше наказание слишком сурово! Ты не можешь так со мной обращаться».

Ли Чэн немедленно отреагировал и позвонил в соответствующие отделы. Вошел дворецкий Чу. «Молодой господин, мадам вернулась. Она уже знает о мисс Гу и хочет, чтобы вы ее привели!»

Дворецкий Чу почтительно ждал за дверью. Он посмотрел на Ли Аньань сложным взглядом. Мадам уже знала о Ли Аньань и, возможно, тоже с ней встретится.

Ли Аньань запаниковал. Мать Чу Ичэня вернулась. Она была здесь, чтобы защитить Гу На, так что с Гу На все будет в порядке!

Чу Ичэнь встал со стула, прошел мимо Ли Аньаня и вышел из кабинета.

Гу На улыбнулась и поспешно вытерла слезы. Она достала из сумки косметику, чтобы подправить макияж. Она не должна произвести на тётю плохое впечатление!

После ухода Чу Иченя атмосфера в офисе стала намного спокойнее. Ли Аньань был в растерянности. Трое детей пока не были обнаружены, но взгляд Чу Ичэня, брошенный на нее перед уходом, заставил ее встревожиться.

Почему бы просто не сбежать и не забрать троих малышей куда-нибудь еще?

Внезапно она подумала о Ли Синьи и Лю Лухуа. Нет, она не хотела уходить просто так. Ранее она видела, как они шли в детский дом. Что, если они усыновят еще одного ребенка? Еще одного ребенка ждет судьба, подобная ее.

«Ан’ан, ты вернулся. Замечательно. Я боялся, что генеральный директор так сильно тебя отругает, что ты скроешься». Сяо Чжан вздохнула с облегчением, когда увидела Ли Аньань.

Последний спросил: «Вы видели Бесс?»

«Я думаю, она в своем офисе. Почему ты ее ищешь? Эй, позволь мне сказать тебе, не уходи. Она очень высокомерна! Не ищи ее, если в этом нет необходимости.

«Мне нужно.»

«Эй, я могу помочь тебе, если тебе это нужно. Не ходи и не подвергайся ее издевательствам». Все в компании знали, что Бесс высокомерна, потому что ей благоволят.

Прежде чем Сяо Чжан успел закончить, Ли Аньань уже ворвался в кабинет Бесс. Бесс переодевалась. Она тоже собиралась в резиденцию Чу. На ее лице появилось самодовольное выражение, когда она увидела входящего Ли Анъань. Она знала, что Ли Аньань здесь, чтобы отомстить. Ранее она подтолкнула ее в офис Чу Ичэня. Судя по ее растрепанному состоянию, генеральный директор, должно быть, преподал ей урок.

«Я сопровождаю генерального директора Чу на встречу с госпожой и сэром. У тебя хватит смелости напасть на меня? Прежде чем она успела закончить предложение, Ли Ань Ань выплеснула на нее содержимое бутылки с йодом, проливая жидкость на ее костюм. Ранее она достала его из аптечки. Изначально она хотела дать око за око, но когда женщины дрались, это выглядело не очень хорошо! Она решила, что это более изысканно. Исходный вариант этой главы можно найти на сайте Ñøv€lß1n.