Глава 243–243: Без названия.

Глава 243–243: Без названия.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Бар был очищен.

Чу Ичэнь сел на высокий барный стул и попросил телохранителей удержать двух женщин. Выражение его лица было холодным и безжалостным.

Телохранитель сильно прижал лицо Бесс к столу. Слёзы текли по её лицу, а сердце колотилось. Однако в ее глазах было видно увлечение. Она любила этого мужчину пять лет, но в конце концов он поступил с ней как с грязью ради другой женщины.

Как бессердечно.

Гу На закричала от страха: «Не делай этого со мной. Я ничего не делал. Брат Ичен, можешь ли ты заставить его отпустить меня? Вы неправильно поняли. Вы, должно быть, неправильно поняли». Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

Чу Ичэнь был непреклонен. Он налил себе стакан красного вина у барной стойки и медленно выпил его. Движения его были легки и медленны, а взгляд жесток. Каждое его движение было подобно тысяче порезов в сердцах двух женщин.

«Можете мне не говорить, у меня есть терпение». Он медленно допил вино и ударил стакан о стойку. Целое стекло разбилось на бесчисленное количество осколков и разлетелось по бару и земле.

Он бесстрастно приказал телохранителю держать разбитое стекло, пока шел к двум женщинам.

Гу На сразу понял, что он хочет сделать. Она хрипло крикнула: «Брат Ичэнь, ты не можешь поступить так со мной. Если ты сделаешь это со мной, тетушка никогда тебя не простит. Мои родители тоже никогда тебя не простят.

Он хотел ее изуродовать. Ее внешний вид был для нее всем. Оно не должно быть испорчено.

Отчаяние наполнило глаза Бесс. На самом деле он хотел зайти так далеко. Она и раньше была очарована его мягкостью, но не ожидала, что у него будет такая жестокая сторона. Он хотел наказать их, хотя у него даже не было никаких доказательств.

«Генеральный директор, вам так нравится Ли Аньань?» Мольба Бесс была полна отчаяния. «Я с тобой уже пять лет. Чтобы быть достойным вас, я изо всех сил старался стать более выдающимся и быть вашим способным помощником. Я надеялся однажды открыто встать на твою сторону, но ты унизил меня, оттолкнул меня и растоптал меня как бесполезную женщину. Вот как ты относишься ко всему, что я сделал». Ее тон был наполнен ненавистью, душевной болью и отчаянием за пять лет тяжелой работы.

Ответ Чу Ичэня был бесстрастным. «Я говорил тебе знать свое место. Ты всего лишь мой секретарь. Между нами нет никакой двусмысленности. Это вы неправильно поняли свою позицию. Я дал тебе деньги за всю твою тяжелую работу, и это было не напрасно. Вы прилагаете усилия только ради себя. Не возлагайте ответственность на меня. Я уже давно сказал тебе, что ты мне не интересен.

Бесс сильно закусила губу. Она знала, что происходит, но когда он произнес это вслух, это было похоже на нож, разрезающий ее плоть шаг за шагом.

Она не могла заставить себя признать тот факт, что все это было ее собственным заблуждением. «Это невозможно. До того, как появился Ли Аньань, я сопровождал тебя на банкеты. Если бы ты вообще не интересовался мной, зачем бы ты взял меня с собой?»

Голос Чу Ичэня стал ледяным. «Я же говорил тебе, ты мой секретарь. Твоя работа — посещать со мной деловые встречи. Рядом со мной только ты и Ли Чэн. Если я не возьму тебя с собой, мне взять с собой его? Но если бы я знал, что приглашение тебя на банкет заставит тебя задуматься о таких мыслях, я бы предпочел взять с собой Ли Чэна».

Бесс была раздавлена. Он предпочел бы стать объектом сплетен и насмешек из-за того, что взял с собой Ли Чэн, чем взять с собой ее. Если бы это было так, то вся тяжелая работа, которую она вложила все эти годы, не стоила бы ничего.

Ли Чэн покрылся холодным потом. Он не мог себе представить, что было бы, если бы генеральный директор привозил его на банкеты. Это определенно станет потрясающей новостью. К счастью, Ли Аньань появился и пришел ему на помощь..