Глава 245–245: Без названия.

Глава 245–245: Без названия.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Гу На плакала от удара, но теперь это было бесполезно. Бесс настаивала на том, что она была зачинщиком, и не смогла защитить себя. Теперь она сожалела, что согласилась разобраться с Ли Ань Аном вместе с Бесс. Она просто навлекла на себя неприятности. Бесс была бешеной собакой. «Брат Ичен, я этого не делал. Я действительно так не думал. Ты должен мне поверить.

— Бесс, поторопись и объяснись. Скажи, что это не имеет ко мне никакого отношения, иначе я тебя не отпущу».

Бесс усмехнулась ее угрозе. Была ли она настолько наивна, что думала, что Чу Ичэнь даст ей шанс? Теперь ни у кого из них не будет хорошего конца.

— Заткнитесь оба! Чу Ичэнь прервал их спор.

Внезапно весь бар замолчал. Даже стоящие рядом официанты не осмелились произнести ни звука, отступив.

«Больше всего я ненавижу предателей. Ты знаешь что.» Чу Ичэнь смотрел на Бесс, когда говорил это.

Бесс не смогла сдержать дрожь, встретив его жестокий взгляд. Ее глаза были полны отчаяния.

Чу Ичэнь приказал телохранителям рядом с ним: «Сломайте ей руки и отправьте ее за границу. Ей больше никогда не разрешили ступить в страну». Корни этой истории уходят в начало романа.

Бесс закричала: «Нет, генеральный директор. Не обращайся со мной так. Я был с тобой пять лет. Ты не можешь отнять у меня все». Когда она думала о том, что ей сломают руки и отправят за границу одну, без родственников и друзей, она могла представить себе это горе. Как генеральный директор мог быть таким бессердечным?

Когда Гу На стала свидетельницей того, что происходило с Бесс, она свернулась в клубок. «Брат Ичен, пожалуйста, позвони моим родителям. Пожалуйста, пусть они вместо этого накажут меня». Теперь она была в ужасе. Она сожалела, что пошла против Ли Ань Аня и даже думала выйти замуж за Чу Ичэня. Теперь она поняла, что Чу Ичэнь был дьяволом. Если бы она смогла успешно пережить этот кризис, она бы никогда больше не приставала к нему.

Чу Ичэнь усмехнулся по ее просьбе. «Все, что применимо к ней, применимо и к тебе».

Гу На закричала: «Нет, нет. Тетушке будет очень грустно, если ты так со мной поступишь. Ты хочешь, чтобы она чувствовала себя ужасно?

Чу Ичэнь почувствовал крайнее отвращение. «По сравнению с этим все, что ты сделал, причинит ей еще большую боль». Сказав это, Чу Ичэнь попросил телохранителей забрать двух женщин и разобраться с ними где-нибудь в другом месте. После этого он вышел из бара вместе с Лонг Тином, который взял на себя инициативу вести машину.

«То, что я только что сделал, компенсировало мою ошибку?» Лонг Тин чувствовал себя виноватым теперь, когда стал свидетелем безжалостности своего кузена. По сравнению с страданиями, которым подверглись Гу На и Бесс, он отделался значительно легче с опухшим глазом.

Чу Ичэнь достал сигарету и закурил. «Ты думаешь, что исправить свою ошибку так легко?»

Лонг Тин почти выругался. Почему это не должно быть легко? Несмотря ни на что, он косвенным образом спас свою тетю и помог Ли Анъань. Почему этого не должно быть достаточно, чтобы исправить его ошибку? Неужели эти две женщины не имели для него значения?

Чу Ичэнь затянулся сигаретой и прислонился рукой к окну.

«Пойдем со мной домой позже, и я забуду тот факт, что ты меня предал».

Лонг Тин вздохнул с облегчением. Это было хорошо. Он мог согласиться на это. Это было прекрасно. Пока его двоюродный брат перестанет избивать людей, все будет в порядке.

Когда Чу Ичэнь вернулся домой, он рассказал, что произошло в баре. Затем он упомянул о наказании Гу На.

Бай Донг уныло сел на диван и надолго потерял дар речи. Раньше Гу На была немного высокомерна и думала, что это безобидно, но не ожидала, что у девушки будут на нее планы. Чтобы свести ее с Иченем, она даже привела Гу На в семейную резиденцию Чу, чтобы остаться там. Это было похоже на приглашение волка в ее дом. Хотя сейчас она была в безопасности, она все равно чувствовала себя ужасно.

Лонг Тин поспешно сказал: «Тетя, на самом деле Ли Аньань намного лучше по сравнению с ней. Она не из тех женщин, которые гонятся за деньгами. Если вы проведете с ней больше времени, вы поймете, что у нее очень благородный характер и она полна нравственности. Почему ты не принимаешь ее?»

Лун Тин пристально моргнул, глядя на Чу Ичэня… Разве это не хороший способ исправить свою ошибку?