Глава 247–247: Без названия.

Глава 247–247: Без названия.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ли Чэн, какова ситуация с Бесс?» Ли Аньань увидел Ли Чэна, идущего мимо кладовой, и поспешно позвал его.

Ли Чэн обернулся и улыбнулся. «Она допустила ошибку, поэтому ее уволили».

Ли Аньань ему не поверил. «Даже если так, нет необходимости делать заявления в предрассветные утренние часы».

«Она принесла компании огромные убытки, поэтому генеральный директор попросил меня сделать заявление рано утром». Ли Чэн объяснил, что его не было, когда вчера генеральный директор отправился на переговоры с Бесс и Гу На. Однако, спросив телохранителя, последний рассказал ему, что произошло. Первый доступный экземпляр этой главы произошел в N0v3l.Bin.

Бесс пожала то, что посеяла. Раньше, когда она нападала на Ли Аньана в офисе, он пытался ее отговорить. Однако она настаивала на безрассудных действиях. Она хотела заменить Ли Аньань и планировала изуродовать мадам. Это было непростительно. Ему было трудно сочувствовать ей, учитывая текущую ситуацию.

Ли Аньань все еще не мог в это поверить. «Какой ущерб она нанесла компании?»

«Извините, это конфиденциальная информация. Неудобно раскрывать это или заставлять кого-либо использовать это в своих интересах. Это мой долг!» Рот Ли Чэна был полностью запечатан, когда дело касалось официальных вопросов. Она ничего не могла от него добиться.

— Ладно, больше не буду спрашивать.

Ли Чэн продолжил идти и внезапно развернулся. «Генеральный директор сегодня в плохом настроении. Возможно, вы захотите проводить с ним больше времени, когда сможете. Он очень хорошо к тебе относится».

Ли Аньань остановился во время питья. Ее мозг работал быстро, и она примерно поняла, что имел в виду Ли Чэн.

Как и ожидалось, дело Бесс было как-то связано с ней. Иначе он бы не сказал этого.

Выпив, она пошла искать Чу Ичэня. Его не было в офисе, но был Лун Тин. Она грубо рассмеялась, когда увидела синяк на его правом глазу.

— Ты заглянул в туалет, чтобы тебя так избили?

Лонг Тин был так зол, что стиснул зубы. «Даже ты так говоришь. Не потому ли это все…

Ли Аньань быстро спросил: «Из-за чего?»

Учитывая, что губы Чу Ичэня были сомкнуты, возможно, Лун Тин с его большим ртом мог бы рассказать внутреннюю историю.

«Ничего. Почему я должен тебе говорить?» Лонг Тин вовремя прикусил язык. Его уже однажды избивали, и он не хотел подвергаться этому еще раз.

Ли Аньань неторопливо сказал: «Сегодня днем ​​я готовлю для матери Чу Ичэня и подумываю приготовить дополнительную порцию. Раз уж ты это сказал, забудь об этом.

Глаза Лонг Тинга загорелись, и он сглотнул, его разум колебался между избиением и едой. В конце концов он стиснул зубы и рассказал об этом Ли Анану. В любом случае, если бы она ее избила, это бы не сильно повредило.

«Это не большое дело. Это я организовал встречу между тобой и моей тетей.

Как только он закончил говорить, Ли Аньань бросился на него и пнул его. «Ты с ума сошёл, поступая со мной что-то подобное? Вы можете мечтать о том, чтобы съесть мою стряпню!»

Она задавалась вопросом, почему мать Чу Ичэня пришла искать ее ни с того ни с сего, особенно в то время, когда Чу Ичэня не было рядом. Итак, все сводилось к этому нарушителю спокойствия.

Лонг Тина загнали в угол и закрыли лицо рукой. «Я предупреждаю тебя: если ты снова нападешь на меня, я дам отпор».

Ли Аньань наступил на свои кожаные туфли.

Лонг Тинг скривился от боли. «Женщина, вы послушаете, что я скажу? Я еще не закончил, а ты меня избиваешь. Откуда у тебя такой характер?

У вас всех такой плохой характер.

Ли Аньань убрала ногу и подозрительно посмотрела на синяк на правом глазу.

«Чу Ичэнь тебя избил?» она спросила.

Лонг Тинг поправил свой костюм и пристально посмотрел на нее. «Кто еще мог это сделать? Он избил меня тут же, в отдельной палате».

«Так тебе и надо!»

«Ли Аньань, ты действительно не знаешь, что для тебя хорошо. Я организовал встречу с тетушкой не для того, чтобы усложнять тебе жизнь, а для того, чтобы она поняла, насколько ты хорош. Вы двое неплохо ладили, и сегодня ты даже готовишь для нее обед. Это все благодаря мне!»

«Говорит, кто она мне не усложняла? У меня вчера чуть ноги не сломались, когда мы с ней ходили по магазинам!» Лонг Тин потерял дар речи..