Глава 261–261: Без названия.

Глава 261–261: Без названия.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В квартире.

Ли Аньань встал с дивана и потянулся. Она увидела троих детей, сидящих на полу и едящих закуски.

Две большие сумки с закусками. Трое младенцев ели до тех пор, пока их животы не раздулись.

Она не помнила, чтобы покупала какие-либо закуски. «Дети, откуда эти вкусняшки?

Разве мама не говорила, что нельзя есть вещи неизвестного происхождения?

Баобао ухмыльнулся. «Папа купил их. Папе нравится Баобао».

Ли Аньань от испуга чуть не упала с дивана, когда услышала это. Когда пришел Чу Ичэнь? О нет, он видел двух других детей?

Баобао наклонила голову и задумалась. «Когда Баобао захотел перекусить. »

Ли Аньань вздохнул и нервно посмотрел на Цзюньцзюня.

Джунджун объяснил: «Мама, его прислал дядя. Он был у двери, не вошел и не увидел нас».

Ли Аньань почувствовал облегчение. Вот так оно и было. Это было близко, но она чувствовала, что троих детей больше невозможно спрятать.

Той ночью Ли Аньань снял видео и разместил его в Интернете. В любом случае, Лун Тин уже узнала о ее личности, поэтому ей больше не было необходимости скрываться. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы обновить его. Это был ее источник дохода.

Она подумала о том, чтобы завтра навестить директора Вана. По телефону все было неясно передано, поэтому она волновалась.

«Мама, звонит директор Лю». Джунджун подошел и протянул ей телефон.

Ли Аньань отложил лопатку и ответил на звонок.

«Что? Семья Цзинь хочет меня видеть?»

«Да. Сначала я не хотел тебе звонить, но другая сторона показалась мне очень милой, поэтому мне было интересно, сможем ли мы решить эту проблему мирным путем. Они хотели бы встретиться с вами завтра в кафе «Голубая гора» в Суглине.

«Ан’ан, я думаю, тебе лучше с ними пообщаться. Это будет хорошо для обоих детей». Директор Лю была больше всего обеспокоена тем, что она окажется в проигрышном положении.

— Хорошо, я буду там завтра. По крайней мере, сам факт того, что они подожгли ее входную дверь, был для нее достаточной причиной, чтобы свести счеты.

«Мама, я пойду с тобой завтра».

Ли Аньань погладил Цзюньцзюня по голове. — Хорошо, мы пойдем вместе. Но мама будет с ними договариваться. Вы с Баобао должны вести себя хорошо».

Джунджун послушно кивнул.

Ли Аньань и трое детей ушли из дома в суглинок. Сегодня на ней была специально одета спортивная одежда и белая шляпа. Трое детей были одеты одинаково, а также носили белые шапки. Они выглядели очень милой семьей. «Как красиво. Они тройняшки?» Люди продолжали спрашивать в автобусе. Ñøv€l—ß1n провел премьерный выпуск этой главы.

Ли Аньань кивнул. — Да, тройняшки.

«Тебе очень повезло, что у тебя такие красивые дети».

Ли Аньань улыбнулся. Она гордилась этими тремя малышами.

«Тетя, малышка в твоем животе тоже получится очень красивой».

При этих словах тетушка не могла перестать улыбаться. «Ты говоришь такие приятные слова. Я надеюсь, что ребенок в моем животе будет таким же милым и красивым, как ты».

На заднем ряду мужчина в костюме выглядел неуместно. Он оторвался от телефона. Си Вендан сел в автобус, потому что его машина сломалась, и пройдет некоторое время, прежде чем подъедет другая машина.

Он прыгнул в автобус и погрузился в работу, но в конце концов его отвлек смех в автобусе. Он поднял глаза и увидел красивую женщину с тремя детьми, которую хвалили окружающие ее люди.

Он равнодушно отвел взгляд, но когда Ли Ань Ань вышел из автобуса и внезапно обернулся, он был ошеломлен. Он резко поднялся со своего места. «Водитель, остановись».

Водитель автобуса угрюмо посмотрел на него. «Молодой человек, автобус не может остановиться, пока не доберется до автобусной остановки. Ты не тогда вышел. Тебе придется подождать до следующей остановки.

Си Вэньдан мог только смотреть, как Ли Аньань уходит. Он стоял у выхода из автобуса, чувствуя сожаление. В конце концов он нахмурился. Возможно, он ошибся. После стольких лет поисков надежды не было.

Ли Аньань затащил троих детей в кафе и издалека увидел мужчину средних лет. Он сидел прямо. Была еще одна необычайно красивая женщина. Она тут же сняла шляпу и спряталась в углу вместе с тремя детьми.

Почему родители Чу Ичэня были здесь? Каковы были их отношения с семьей Цзинь?

«Что случилось, мамочка? Много ли они привели с собой людей? Баобао не боится. Баобао их поцарапает!» Ли Баобао старался выглядеть очень свирепым. Ли Аньань опустила кепку. «Детки, нам, наверное, придется на время спрятаться.

— Что случилось, мамочка?

Ли Аньань не ответил. Ее мысли были о Чу Чжентине и Бай Дуне, которые появились неожиданно. Они были родственниками семьи Цзинь. Как могло произойти такое совпадение в мире?

Трое детей тоже с любопытством переглянулись и что-то пробормотали тихим голосом.

«Старший Брат, ты думаешь, этот человек похож на папу?» Ли Юнджбн нахмурился.

Ли Баобао кивнул. «Я так думаю, но это старая версия Daddy. Может быть, папа внезапно постарел?»

Ли Цзюньцзюнь раздраженно поправил ее: «Это дедушка!»

Ли Баобао осознал это. «Да, это дедушка. Другая — бабушка. Меня научила учительница Ву из детского сада». Ли Баобао закрыла лицо руками, чувствуя себя очень удовлетворенной тем, что узнала. «Тогда бабушка и дедушка здесь, чтобы забрать нас?»

Ли Цзюньцзюнь покачал головой. «Я так не думаю».

Бай Донг сказал: «Мужек, я думаю, что родительница не придет, потому что она чувствует себя виноватой».

«Мы здесь не для того, чтобы запугивать их. Мы здесь только для того, чтобы прояснить ситуацию, но другая сторона не решается встретиться с нами. В этом случае они должны быть виновны».

Чу Чжэньтин похлопал жену по руке. «Подождем еще немного. Возможно, есть задержка. Другие люди не так свободны, как мы с тех пор, как покинули свои позиции».

— Хорошо, тогда я пойду в туалет. Подождем еще 20 минут. Если никто не придет, мы уйдем. Что бы ни случилось потом, они этого просят.

Бай Донг взял платиновую сумку и пошел в туалет. Умыв лицо и подправив макияж, она вышла из туалета. Толкнув дверь, она увидела красивого и очаровательного ребенка, смотрящего на нее.

Ребенок был очень красивым. У нее было круглое лицо, большие глаза, длинные ресницы и блестящие глаза. Самое главное, она ей улыбалась и выглядела очень симпатично. «Бабушка, ты выглядишь так молодо и красиво».

Бай Донг был вне себя от радости. «Чей это ребенок? Она так хорошо говорит со словами». У нее был такой бойкий язык, что людям хотелось ее поцеловать.

Баобао наклонила голову. «Я папин и мамин ребенок».

«Действительно? Тогда твои папа и мама, должно быть, очень красивые».

«Да, все говорят, что я похожа на маму, а мои братья похожи на папу». Чем больше Бай Донг смотрела на девочку, тем больше она ей нравилась. Если бы у нее была такая милая внучка. Однако ее сын не хотел даже жениться, не говоря уже о рождении ребенка.

Бай Донг огляделся, но не увидел родителей ребенка. Она посадила Баобао на свое место.

— Детка, ты любишь десерты?

Ли Баобао сидела на высоком сиденье, болтая ногами и счастливо улыбаясь.

«Баобао любит поесть».

Чу Жентин был озадачен. «Почему здесь ребенок? Чей это ребенок?» Он знал, что его жена очень хочет внуков и любит играть с детьми своих друзей, но этого конкретного ребенка он никогда раньше не видел.

Ли Баобао очаровательно улыбнулся ему.

«Дедушка, меня зовут Баобао!» Чу Чжентин был сразу очарован. Обычно серьезное выражение его лица смягчилось, и он с первого взгляда влюбился в этого ребенка.

За пределами магазина Ли Аньань был очень встревожен. Этой девочке, Баобао, нужно было преподать хороший урок, когда они вернулись домой… Как она могла быть такой непослушной?