Глава 1108.

«Кто ты? Что ты собираешься со мной сделать!» Когда они схватили руки Санг Цзяо Цзяо, она в панике заплакала.

Затем один из них достал из подушки Санцзяоцзяо острое лезвие. Темной ночью клинок еще больше напугал Санцзяоцзяо.

Санцзяоцзяо наблюдал, как люди щипали лезвие, видел, как они порезали себе запястья.

Она не осмеливается сильно резать, но они осмеливаются.

Рана была очень глубокой, и внезапно хлынула кровь, отчего лицо Санцзяо побледнело и испугалось.

Ей хотелось закричать, но ее губы были прикрыты ими. Она не могла издать ни звука. Она могла только наблюдать, как кровь вытекает из ее тела и окрашивает землю в красный цвет.

Спустя долгое время из-за того, что она потеряла слишком много крови, во всем ее теле не было сил, а в глазах закружилась голова. Двое мужчин, державших ее, просто отпустили ее рот, развернулись и ушли.

Санцзяоцзяо оглянулась в темноту и хотела позвать на помощь, но не смогла издать ни звука.

В конце концов, она могла только наблюдать, как ее кровь постепенно вытекала из ее тела, и умерла от чрезмерной кровопотери.

На следующий день тело Санцзяоцзяо было найдено полицией. Они быстро приняли решение о ее смерти, потому что знали, что их отправят в тюрьму, и покончили жизнь самоубийством.

В тот день, когда Хань Лунъи и Юй Бэйбэй покинули Юйчэн, Юю позвонил Ю Цзиньсун и сообщил, что Сан Цзяоцзяо покончил жизнь самоубийством в полицейском участке.

Когда Юй Бэйбэй услышал новость о смерти Санг Цзяоцзяо, первая реакция была невозможной.

Поскольку Санцзяоцзяо эгоистична, она не может покончить жизнь самоубийством.

Подумайте еще раз: шелковица Цзяо Цзяо, скорее всего, умерла.

Ю Бэйбэй поговорил с Ю Цзиньсуном по телефону и попросил его позаботиться о себе. Больше она ничего не сказала.

n—0𝒱𝐞𝓵𝒃В

Ю Цзиньсун тоже не имел доттисана Цзяоцзяо, сказал он, ожидая, пока семья Хан проведет свадьбу, и пришел сюда.

Юй Бэйбэй и Хань Лунъи поженились и сыграли свадьбу в Нинчэне.

Ю Бэйбэй не хочет здесь жить и проводить здесь свою свадьбу.

Они сели на самолет в Нинчэн. Когда они вышли из самолета, Хань Фу и его жена ждали их в аэропорту.

Госпожа Хан очень много думала о Сяобае, держала Сяобая и прикасалась к ней.

Сяобай очень любит лицо миссис Хан, и ему не нравится ее слюна.

Вся семья счастливо отправилась к семье Хань. По сравнению с Юйчэном Юй Бэйбэй был странным для Нинчэна. Но вернувшись в город, она не почувствовала страха, наоборот, очень успокоилась.

Возможно, поблизости есть Хань Лунъи, поэтому, когда она впервые приехала в Нинчэн, ей здесь понравилось.

В машине Хань Лунъи крепко держит Юй Бэйбэя за руку, и Юй Бэйбэй поворачивается и улыбается ему.

«Бэйбэй, отныне это твой дом».

Что такое дом? Семья – это человек, который о ней заботится.

«Хорошо.» Ю Бэйбэй кивнула, думая, что ее будущее стало лучше.

После ужина в доме Хана Сяобай сказал, что хочет увидеть своего брата.

Хан Лунъи тоже хочет пойти в дом Гу и спросить Гу о его свадьбе.

Семья из трех человек подъехала к воротам дома Гу. Они собирались выйти и наблюдали со стороны вагона, как подъезжает локомотив.

Ю Бэйбэй не узнает человека, едущего в локомотиве. Она странно смотрит ей в глаза и слышит, как Хань Лунъи говорит: «Это Цзымин, племянник Гу Мочена».

«Ой.» Ю Бэйбэй ответил.

Она много слышала о семье, было ли это пять лет назад или пять лет в тюрьме.

Старая госпожа Цзян, у которой когда-то были разногласия со своей семьей, также находилась в своей тюрьме. Однако старую госпожу Цзян оставили под собственной опекой. Она случайно увидела это издалека.

Белоснежные волосы, полные морщин, она выглядела необъяснимо пугающим. Однако два года назад пожилая женщина Цзян умерла в тюрьме.

Хан Лунъи входит с Сяобаем на руках. Руки Сяобая обнимают шею Хань Лунъи.

Пока Хань Лунъи здесь, Сяобай станет очень умным. Однако она не сменила имя на «отец» Хань Лунъи.

Ю Бэйбэй и его семья вошли в зал и услышали ссору.

Юй Бэйбэй много раз приходил в дом Гу. Он не слышал ссоры Суаня и Гу Моченга. Он с сомнением смотрит на Хань Лунъи. Голос мужчины раздается снова. Это не Гу Моченг.

«Гу Цзымин, посмотри на себя. Какой ты сейчас!» ? «Я не несу ответственности за увеличение животов у людей!»

Голос снова разозлился. Юй Бэйбэй понял, что это был голос старушки. Она заглянула внутрь. Пожилая женщина с хорошим темпераментом ругала стоящего перед ней мужчину.

Это Гу Цзымин, который только что приехал на мотоцикле.

«Бабушка, если я буду за все отвечать, мне не вернуть жену. Полигамия не разрешена законом». Видно, что Гу Цзымин не знает, что с ним не так.

Его ответ и внешний вид заставили Гу почувствовать себя как пощечину, но его внук, который так много лет любил его, поднял руку и отпустил ее. «Бабушка, не сердись!» Гу Цзымин сразу же произнес тихим голосом: «Мне нужно разобраться с этим вопросом, я немедленно разберусь с чистотой».

Пять лет назад он уже не мальчишка. Ему не нужно во всем полагаться на Гу Мочэна.

Гу Лаофу разозлилась, но больше ничего не сказала. Она уже не первый раз сталкивается с подобным.

После того, как Гу Цзымин вернулся домой, к нему приходили люди и плакали, что он усыпил их.

Отношения в постели – это твоя любовь и мое желание. Они не хотели нести ответственность за сон Гу Цзымина и хотели войти в семейную дверь с помощью этих отношений.

Если бы это был Гу Цзымин пять лет назад, это никогда не было бы так абсурдно. Человек становится странным из-за одной вещи. Старушка Гу убита горем и беспомощна.

«Мочэн, что ты думаешь?» Старушка Гу спросила мнение Гу Мочэна.

Гу ответил не сразу. Он посмотрел в глаза Гу Цзымина.

Пара глаз может увидеть темперамент человека, глаза Гу Цзымина не просят о помощи, некоторые безразличны и великодушны.

Этот мальчик больше не тот, кого они защищали. У него свои идеи и своя жизнь.

«Мама, пусть Зиминг разбирается с этим сам. У него есть чувство приличия». Сказал Гу Моченг.

Если вы заставите Гу Цзымин жениться на ком-то дома и взять на себя ответственность за девушку, вы можете в конечном итоге обвинить ее супруга.

«Да.» Гу Цзымин улыбнулся и перенял слова Гу Мочена: «Бабушка, не волнуйся, я уверен, что не потеряю лицо своей семьи».

Его слова позволили старушке Гу презрительно «мычать» звук: «Вы теряете семейное лицо еще меньше?»

«Говорю тебе, если ребенок в животе этой девушки твой, ты женишься на мне и снова женишься на мне!»

«Бабушка, разве ты не говорила, что я должен позаботиться об этом сам?» Сказал Гу Цзымин.

Старушка Гу вздохнула, увидев улыбающееся лицо Гу Цзымина.

«Как ты стал таким?»

Услышав, что сказала госпожа Гу, улыбка Гу Цзымина померкла и он перестал говорить.