Как сказал Сяобай, мы не будем милосердны. «Твоя семья ждет твоего возвращения».
Слова Гу Цзинжуя были полны угроз. Бай Шаньшань понял их. Она не сказала ни слова и грустно заплакала.
Она потеряла. Это была полная потеря.
На самом деле, она проиграла вначале, думая, что могла бы быть с Гу Цзинжуем, если бы солгала о своих отношениях с ним.
«И верните деньги завтра». Хан подбежал, встал и сказал Бай Шаньшаню:
Белый Шаньшань Ленг: «Нет!»
Деньги были ее. Она не особо почувствовала, когда взяла его, но она действительно не могла позволить ему вернуться обратно.
«Эти деньги — компенсация Цзин Руя за вас. Поскольку я спал с ним той ночью, именно я должен отдать эти деньги».
Хан Ран сказала, что не хочет быть дешевой.
С этими словами Хан побежал, а Гу Цзинжуй не задержался надолго. Они вышли из ресторана взявшись за руки.
Бай Шаньшань смотрит в другую сторону, думая, что Хань снес ее, бежав без достоинства, ее сердце болит и ненавидит. Но что она может сделать? Она не сможет больше приставать к ним, или обидеть Хана, иначе ее судьба будет ужасна.
Из ресторана Хан выбежал голодный.
В нем она стремится прояснить ситуацию. Если она не будет есть много, она будет голодна.
«Голодный?» Сказал Гу Цзинжуй.
«Хорошо.» Хан Ранин сказал: «Посмотри на нее, не хочу есть, она будет очень голодна».
«Пойдем на Малатанг». — предложил Хан.
Ее глаза были яркими и полными ожидания.
Гу Цзинжуй очень привередливый человек, к еде, к жизни требования очень высокие. Он считает, что острое и барбекю — это вредная еда, и не любит, когда окружающие их едят.
Хан Ран поднимается. В ее семье есть юбэйбей, похожие на еду. Обычно она берет ее с собой поесть знаменитых закусок на улицы Нинчэна.
«Иди в горячий горшок». Гу Цзинжуй сдался и сказал.
Когда он это сказал, он подумал, что человеком, который имел с ним отношения в ту ночь, был Сяобай, счастливый и злой.
Если бы сегодня не было Сяобая, он до сих пор думает, что этим вечером был Бай Шаньшань, и тогда он чувствует себя виноватым перед Бай Шаньшанем.
«Сяобай». Он держал Хан на руках и тихо позвал ее по имени.
Хан побежал, зная, что собирается сказать Гу Цзинжуй, и ее рука забралась ему на спину.
«Цзин Руй, я тебя не виню». Если я виню его, я не отдамся ему прошлой ночью.
«Я тупой.» — извиняющимся тоном сказал Гу Цзинжуй.
Он подумал, что если он тогда увидел отчет об аборте Сяобая, и подумал, что Сяобай предал себя, а затем расстался с ним, не погнался за Юньчэном, чтобы выразить ей свою любовь, то теперь он и Сяобай должны быть разлучены.
Узнать правду снова – значит пожалеть.
К счастью, Сяобай все еще у него на руках. Он не потерял ее.
«Ты действительно глупый». Хан побежал сказал с улыбкой.
«Цзин Руй, если ты обнимешь меня, я умру от голода. Тогда тебе придется плакать всю свою жизнь».
Хань в шутку подбежал и сказал, что Гу Цзинжуй немедленно отпустил его руку.
«Пойдем, съедим горячий горшок».
В магазине горячих горшков Хан ел все горячее и горячее. Гу Цзинжуй был голоден, но не знал, почему не ел слишком много.
Трудно узнать правду.
Это также потому, что он видел, как Хан радостно ел, и чувствовал себя удовлетворенным.
Для Гу Цзинжуя величайшее удовольствие каждый день жить с людьми, которые ему нравятся.
Хань побежал и заметил, что у Гу Цзинжуя было плохое настроение, которое началось с прорыва через Бай Шаньшань.
Вечером Гу Цзинжуй попросил Хана побегать о своих детях.
Хан бежал, зная, что он спросит, после такого долгого времени, когда она упомянула об этом снова, ей было не так грустно.
Но я все еще чувствую боль в сердце.
«Я пошла к тебе, когда поняла, что беременна».
Хан подбежала и легкомысленно сказала, что Гу Цзинжуй обнял ее на руках, и они оба зависели друг от друга.
— И что потом? Сердце Гу Цзинжуя болело, и он чувствовал, что уход ребенка был связан с ним самим.
Если так!
«Когда я пошел в университет Нинчэн, я увидел вас и Бай Шаньшань вместе у ворот школы. Я вспомнил, что вы сказали, что говорили о своей девушке, думая, что так оно и есть». «Итак, я вернулся в Нинчэн». «Но туда и обратно, первые три месяца ребенок был нестабильным, поэтому он ушел». Хан побежал, потерял голос и не пошел дальше.
Гу Цзинжуй крепко держал ее, положив голову на плечо Хань Раня. «Мне жаль.» «Я думал, что человек, с которым я спал, был Бай Шаньшань, и я думал, что я тебе не нравлюсь». «После происшествия в Цзинхане вы спросили меня, есть ли у меня девушка. Я не особо задумывался об этом, поэтому признался». «Когда ты пришел ко мне, я действительно пытался ладить с Бай Шаньшань и хотел нести за нее ответственность». «Я не могу быть с тобой. Я не думаю, что это имеет какое-то значение для кого-либо». «Позже я узнал, что это действительно зависит от тебя». Гу Цзинжуй сказал голосом:
«Итак, тете Су и моей матери пришла в голову эта плохая идея. Ты приехал в Юньчэн и притворился, что ты со мной, после того, как выслушал их». Хан подбежал и спросил: «Ну». Гу Цзинжуй кивнул: «потому что это возможность приблизиться к тебе». «Цзинсин пропал. Я не уверен, что ты будешь хорошо о себе заботиться, когда останешься один в Юньчэне».
Гу Цзинжуй поцеловал Хана в щеку, когда он сказал: «Я боюсь, что у тебя жар и ты заболел. Я боюсь, что в Юньчэне над тобой издеваются. Только на твоей стороне я могу чувствовать себя непринужденно».
Хан прибежал, услышал слова Гу Цзинжуя и улыбнулся.
«Тетя Су и моя мама видят, что мы нравимся друг другу, но потом мы сомневаемся друг в друге». «Ты мне так нравишься.» Хан побежал и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Цзинжуя.
n𝐎𝑽𝑒-𝗅𝒷-1n
Теперь Гу Цзинжуй очень ясно понимает чувства Хань Раня к себе, поэтому он может это чувствовать.
«Хорошо.»
«Когда? Ты рано или я рано!» — спросил Гу Цзинжуй.
«Я не знаю, когда, как и вы рядом со мной, я смогу почувствовать себя непринужденно».
«Помнишь? Когда я была помолвлена с Цзинханом дома, мне было грустно. Я хотела сказать им, что мне нравился ты, и я боялась причинить вред Цзинхану, поэтому выпила много вина». «Я поднялась наверх. отдохнуть и нарочно зашел в твою комнату».
Гу Цзинжуй последовал за Ханом и сказал: «Тогда ты поцеловал меня».
Сказав это, он поцеловал Хан Рана в губы.
После поцелуя он притянул тело Хань Ран и поставил ее лицом к лицу.
«Я думал, ты поцеловал не того человека». «Как ты говоришь, я думаю, что я Цзинсин». «Бог знает, как я счастлив, когда ты меня целуешь. Мне бы хотелось поцеловать тебя в ответ». Хан побежал и улыбнулся. «Если бы ты поцеловал меня тогда, мы бы были вместе долгое время. Как мы могли ждать до сих пор?»
«Да.» Гу Цзинжуй ответил с кривой улыбкой.
«Я нехороший, я не понимаю твоего сердца, я не знаю, что сказать, это вредно для тебя, это вредно для наших детей». «Цзин Руй, я не хочу, чтобы ты чувствовал себя виноватым и сожалел обо всем этом. Я хочу, чтобы ты понял, что ты должен любить меня всю свою жизнь».
Хан Ран авторитарно заявил, что женщины очень осторожны в своих чувствах и не позволяют другим женщинам жаждать их собственных вещей.