Глава 1439.

Ся Инуо задумался об этом. Бай Цзиньчи раньше был не кем-то другим, а ее братом. Теперь его нет.

Он не услышал ответа Ся Инуо. Бай Джинчи знал, о чем она думает.

Эта сестра, он с детства очень страдал, как он мог не знать, о чем она думает.

«Енох, ты свободен ночью? Я хочу пригласить тебя на ужин», — сказал Бай Цзиньчи.

Ся Инуо подумал, что он давно не встречался с Бай Цзиньчи, и просто попросил его одолжить денег, поэтому согласился.

«Хорошо, но мне нужно играть сегодня. Как насчет завтра?»

«Хорошо.» Бай Джинчи ответил с улыбкой.

Вечером я пойду в ресторан играть на пианино. Ся Инуо сначала пойдет домой, чтобы переодеться.

Отец Ся выписан из больницы и отдыхает дома. Мать Ся заботится об отце Ся, но иногда она ускользает поиграть в маджонг.

Ся Эну вернулся рано. Брат Ся еще не вернулся. Она толкнула дверь и обнаружила, что дверь ее комнаты открыта.

Она вспомнила, как закрыла дверь утром перед тем, как пойти на работу.

Ся Инуо осторожно подошел и услышал понимающий голос. Она подумала, что это вор. Затем она заглянула внутрь и увидела Ся Му, ищущую что-то в своей комнате.

Сяэно не любит, когда в ее комнате роются люди, даже если этот человек — ее собственная биологическая мать. В доме Бая госпожа Бай уделяла большое внимание личной жизни Ся Инуо и никогда не заходила в ее комнату без ее согласия.

«Мама, что ты делаешь?» Ся Инуо шумит и видит недовольного Ся Му. С первого взгляда она видит свою одежду, лежащую на кровати. Лучшие части на днях купил Хо Миан.

Ся Му проиграл сегодня много денег, играя в маджонг. Она хотела узнать, есть ли в комнате Ся Инуо деньги.

Полдня искал, записки так и не нашел. Я нашел в шкафу новую одежду Ся Еноха.

«Ты вернулся как раз вовремя, и я должен тебя спросить, откуда эта одежда?» Мать Ся виновна в том, что она воровка. Она видит, что Ся Инуо ловит ее на месте. Она издает звук и позволяет себе рассуждать первой.

Когда Ся Му сказала это, она пошла посмотреть товарный знак на одежде Ся Инуо, но когда она увидела сумму на ней, она была ошеломлена.

«1、2、3、4、5。» Закончив считать, она удивлённо посмотрела на Ся Инуо. Она не ошиблась. Это был Ван.

п.(0𝗏𝗲𝑙𝒷В

Пятьдесят тысяч.

Она поспешно достала остальные три одежды и обнаружила, что каждая из них была пятизначной.

Здесь четыре одежды, общая сумма которых составляет более 100 000.

Ся Му глупый. Для нее более десяти дней — это годовой доход ее семьи. Ей может быть достаточно играть в маджонг в течение года, не говоря уже о том, сколько раз она сможет съесть еду.

Сяэно подошел и одну за другой убрал свою одежду.

После того, как новое платье было куплено, она планировала надеть его, но, думая, что его купил Хо Мянь, сопротивлялась и все время хранила его.

«Более ста тысяч!» Мать Ся посмотрела на Ся Инуо, который раскладывал одежду, и сказала сердитым голосом: «Хороший Ся Инуо, возьми столько денег, чтобы купить одежду, но тебя не волнует жизнь или смерть твоего отца».

«Я окупил стоимость операции моего отца». Сказал Ся Инуо легкомысленно.

Она была очень несчастна, ее личную жизнь нарушил Ся Му, а одежда, присланная Хо Мианом, была так небрежно брошена на кровать.

«Сяэно, ты посмеешь ответить!» Ся Му сказал резким голосом: «Ты такой богатый, не так ли? Дай мне 100 000 юаней».

Сяэно посмотрел на нее и сказал: «У меня его нет».

Она только что вернула деньги Бай Цзиньчи. Что еще там.

Услышав ответ Ся Инуо, мать Ся снова посмотрела на одежду в своей руке, не задумываясь, и выхватила одежду из рук Ся Инуо.

«Что ты делаешь!» Ся Енох отстранился и сердито сказал: «Что ты собираешься делать?»

Когда Ся Инуо вернулся в дом Ся, он был настолько вспыльчивым, что люди думали, что он мягкая хурма. Вначале Ся Му думала, что она привыкла к жизни богатой женщины. Должно быть, это ее характер. Зная, что Ся Инуо хорошо разговаривает, мать Ся обращается с ней еще более высокомерно.

«Что я делаю!» Ся Му сердито сказал: «Если у тебя есть деньги, чтобы купить такую ​​дорогую одежду, разве у тебя нет денег, чтобы потратить их на меня?»

«Тем не менее, ты не считаешь это место своим домом, ты считаешь нас своими родителями». Мать Ся всегда так думала, но она не думала, что Ся Инуо от всего сердца приняла их как своих родителей.

«Дайте мне одежду, и я продам ее как подержанную». Ся Му протянул руку и спросил Ся Инуо: «Посмотри в зеркало, ты не большая леди!»

«Носи такую ​​дорогую одежду! Я не боюсь выйти на улицу и быть осмеянной».

«Эта одежда моя. Мое дело носить ее и потерять лицо». — Боюсь, — сказала Шаэно холодным голосом.

«Что касается того, хочу ли я дать тебе денег или нет, это тоже мое дело — иметь деньги для тебя».

После того, как она вернулась, Ся Му много раз высмеивал ее, и она не сопротивлялась Ся Му так сильно, как сегодня.

Ся Му была так зла, что ее голос стал громче.

«Хорошо! Ты наконец сказал это сегодня. Тебе не нравится наша семья Ся, не так ли?»

«Да, у нас нет денег. Мы просим у вас денег, но это ваша ответственность. Кто делает вашу жизнь плохой? Это дочь нашей Ся!» «Если бы вы были дочерью белой семьи, вы бы не злились на нас здесь».

Мать Ся не очень хорошо относится к госпоже Бай. Она ругается всякий раз, когда у нее что-то есть, а если у нее есть злость, она может ругать сколько угодно.

Ся Инуо не хочет ссориться с Ся Му, но никто не может прикоснуться к тому, что дал ей Хо Мянь.

Он посылал ей вещи в белую спальню, но не мог их вынести.

Теперь осталась только эта одежда. Она больше не может быть с Хо Мианом, поэтому у нее есть маленькая мечта.

«Сколько ты хочешь.» Ся Инуо, сдерживая гнев, спросил Ся му.

Мать Ся не привыкла к тону Ся Инуо, а также к благородству и красоте Ся Инуо.

Какой жизнью должен жить человек? На первый взгляд Ся Инуо признает, что она все еще дочь в глубине души.

«Сяэно, у тебя есть вонючие деньги, не так ли?» Ся Му усмехнулась, ее взгляд снова упал на одежду в руках Ся Еноха, и она улыбнулась: «Эта одежда очень дорогая. Если ты говоришь, что у тебя нет денег, кто дал ее тебе?»

«Если ты не имеешь ничего общего с другими, тебе дадут что-то такое дорогое».

«Ся Инуо, глядя на чистоту твоего лица, даже побудил нас заняться этим видом бизнеса».

Чем больше говорил Ся Му, тем хуже Ся Енох не мог слушать.

Она не хотела отвечать на вопрос Ся Му. Она выглядела бледной и указала на дверь.

«Что ты говоришь!» В семье Ся, хотя мать Ся полагается на отца Ся, чтобы выжить, и у нее нет зарплаты, она привыкла столько лет быть строптивой. Бай Мэн очень умен перед ней. Когда она агрессивна, Бай Мэн никогда не сопротивлялась, кроме как плакала.

Пока Ся Инуо приходил в дом Ся, он осмеливался говорить с ней вот так.

«Это моя семья, и именно ты собираешься выбраться отсюда».

«Ся Инуо, ты такой могущественный. Вернись в Белый дом и стань твоей дочерью».

«Но белой семье ты тоже не нужен».

Мать Ся полностью порвала лицо Ся Еноху. Она не смотрела на Ся Еноха и не воспринимала Ся Еноха как свою собственную дочь. Ся Эну смотрит на Ся Му и не верит, что она сказала эти слова.