Глава 1539.

Девушка выглядит такой чистой и чистой, красивой, как кукла, что легко пробудить у мужчины стремление к защите.

Однако Сюй Юнь видит след поцелуя на шее Лу И и завидует.

«Бесстыдная маленькая сучка!»

В тихий сад приходит модная и обворожительная женщина. Она долго смотрит на себя и в первом же предложении ругает ее: «сука!»

Никто не будет рад услышать такие слова, в том числе и Лу Ии.

То, что она послушна, не означает, что другие могут над ней издеваться.

«Ты новая женщина, воспитанная Янь Е».

«Ян, да?» Почему Лу Ии думает, что это имя знакомо и «Синьян». Этот мужчина раньше воспитывал много женщин? Он был всего лишь одним из них.

Думая о том, сколькими женскими руками он играл в эти дни, Лу Ии почувствовал отвращение и отвращение к Янь Янь.

У нее нет выхода, она не может убежать, не может сражаться, ее может коснуться только этот мужчина.

Все обиды и печали она только проглатывала.

«Не так сильно? Я не знаю, насколько ты мне нравишься», — усмехнулся Сюй Юнь.

Чем больше она принижала приземление Йийи, тем больше она чувствовала, что это опасный противник.

Ее цель — выйти замуж за Янь Янь. Она сможет вынести, сколько женщин Янь воспитывает на улице.

«Может быть, вокруг него слишком много таких женщин, как ты, поэтому я ему нравлюсь». Лу Ии слабо ответила, затем закрыла глаза и продолжила лежать на диване.

Она не ссорилась с людьми и не краснела перед людьми. Лу Минмин обычно защищает себя. Где она может злиться на других.

Если вы с Гу Баобао, пока вы видите, кто не вежлив с ней, Гу Баобао должен помочь ей дать отпор.

На протяжении 16 лет ее защищала семья. Как она может быть спокойнее, когда ее заключает в тюрьму мужчина? Теперь женщина мужчины снова подбежала к ней и закричала. Лу Ии могла сопротивляться только в одиночку.

«Ты!» Сюй Юнь не ожидал, что Лу Ии, который казался милым, скажет что-то без ругательств. Она сжала кулак и хотела дать ему пощёчину.

Но это территория Ян Янь. Она напала на его людей, и он не мог не бросить ее в море на корм акулам.

«Он тебе нравится?» — внезапно спросил Лу И.

Сказала она, открывая глаза и глядя на Сюй Юня.

Увидев румянец на щеке Сюй Юня, Лу Ии подумал: «Что хорошего в этом человеке?»

Как бы он ни выглядел, по его поступкам видно, что он грубый и безжалостный человек. Да, он еще и властный и высокомерный.

Она не испытывала к нему других чувств, кроме ненависти.

«Лорд Ян очаровывает женщин». — тихо сказал Сюй Юнь.

Простой запах тела Янь Янь также может сделать ее одержимой.

Видя пристрастие Сюй Юня к Янь Янь, Лу Ии качает головой.

«Чего ты трясешься?» Сюй Юнь видит, как Лу Ии качает головой, и думает, что она смеется над собой.

n𝐎𝓋𝑒)𝐥𝒃)1n

Лу Ии встал и посмотрел на Сюй Юня. «Вы можете войти? Это его разрешение? Или вы здесь скупаете людей?»

Сюй Юнь был ошеломлен. Она ответила: «Я скупала здесь людей».

Если бы Ян Ян узнал, что она вошла без разрешения, он бы разозлился.

Если бы Янь Янь не полагалась на Лу, она бы не рискнула прийти и посмотреть, что произошло.

«Я помогу вам поймать мистера Яна. Вы меня вытащите». Лу Ии, который очень хочет уйти, считает, что это хорошая возможность.

Она видела это здесь. Она не может выйти сама.

Сюй Юнь перед ней — единственный шанс спастись.

Когда Сюй Юнь услышал слова Лу Ии, он выразил недоверие.

Ни одна женщина не хочет покидать г-на Яна.

«Вы понимаете, о чем говорите? Вы хотите покинуть господина Яня? Что за мозговой сбой?»

Я не знаю, сколько женщин хотят подняться на Янь Янь, но она хочет уйти.

«Он хорош для тебя, для меня?»

Лу И сказал с горькой улыбкой на губах: «Я не знаю, кто он. Как он может мне нравиться?»

«Меня не интересует мужчина, который насилует себя».

Сюй Юнь услышал от слуги, что Лу Ии был продан Янь Янь его семьей. Как только у Янь Янь был удачный день рождения, он принял ее подарок.

Она бедное привидение, которое говорит, что хочет покинуть Янь Янь. Трудно ли это получить или нет?

«Ты отослала меня, а потом притворилась, что лежишь в постели и ждешь его возвращения».

Сюда?

Сюй Юня не интересуют слова Лу Ии. Она считает, что последняя часть хороша.

Она притворяется Лу Ии и спит в постели, ожидая Янь Янь. Но если Ян Ян увидит ее лицо?

«Не включай свет». Лу И добавил: «Он меня не видел».

«Хорошо!» Глаза Сюй Юня засияли, и это хороший способ.

Ожидая, пока Ян Ян попросит ее, она может остаться рядом с ним. Когда он захочет расплатиться с долгами, она позволит отцу и семье оказать на него давление. «Хорошо». Сюй Юнь ответил.

Когда план сбылся, Лу Ии обнаружил, что его фигура слишком отличается от фигуры Сюй Юня. Одежда Сюй Юня ей не подходила, и Сюй Юнь не мог ее носить.

К счастью, план был реализован после наступления темноты. Сюй Юнь снял одежду и спрятался в одеяле.

Она немного починила одежду Сюй Юня, едва успев ее надеть. Лу И надевает одежду и шляпу Сюй Юня и следует за людьми Сюй Юня в сад.

Сюй Юнь, стоя у окна, увидел, как Лу Ии выходит из садовых ворот. Она взяла трубку и позвонила человеку, который ей ответил.

«Когда она сядет на борт, бросьте меня в море».

Только когда кто-то умирает, она может быть уверена.

Лу Ии глубоко вздохнул у двери в сад, но запах воздуха изменился после двери.

Скоро она уйдет отсюда и вернется в дом Лу.

Думая о возвращении домой, Лу Ии одновременно напуган и счастлив.

Лу Ии шел вперед в тревожном настроении. Было очень темно, но все дороги, по которым они проходили, были освещены уличными фонарями, поэтому Лу Ии не было трудно идти.

Подождав, пока она пройдет половину пути, она обнаружила что-то неладное.

Казалось, она спускалась с горы, а ветер все еще был рыбным.

Пройдя некоторое время, Лу Ии был ошеломлен, увидев перед собой безграничное море. Затем он обернулся и посмотрел назад. Сад был построен на половине горы.

Это остров.

Если она выбежит сама, она не сможет выбраться с острова, даже если выбежит из сада.

Интересно, находится ли этот остров недалеко от Юйчэна? У нее нет с собой денег.

Сад этого человека роскошен, но драгоценных мелочей в нем мало. Она не может вынести старинную вазу.

Лу Ии надеется, что все пройдет гладко и прибыльно.

Она последовала за людьми Сюй Юня на яхте. Когда она не добралась туда, она увидела приближающуюся еще одну яхту, и люди вокруг нее изменились в лицах.

«Нет, сэр Ян вернулся». Лу Ии смотрит на беглеца и видит приближающуюся яхту. Ее ноги мягкие, и она падает на землю.