Глава 160

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Су Я очень нравится Гу Мочэн. Она влюбилась в него с первого взгляда, когда еще не знала, что он Гу Мочен.

«Ой.» Су Ясинь рассеянно кричит.

Взгляд Гу Мочена упал на Суаньань, и он не мог ее видеть.

«Энн, почему бы тебе не подойти вместе. Многие вещи Зихана не носили. Ты можешь выбрать подходящую», — сказала Цзян Мэй Суань.

Су Аньань смотрит на Гу Мочена. Она знает, что Гу Мочену есть о чем поговорить с Су Хуа.

«Я посмотрю. Если не найдешь подходящий, можешь купить его у меня».

Перед Цзян Мэй и Су Я сказала Суань тихим голосом.

Хотите разлучить ее и Гу Мочэна, мечтайте!

«Хороший.» Гу Моченг улыбается и отвечает.

Маленькая девочка, Гу Моченг уже давно разглядел эту мысль. Ей нравится играть, поэтому он играет с ней.

«Анна.» Когда Суань встал и ушел, Гу Мочен напомнил ему: «Ты кое-что забыл».

Су Ан в недоумении, Гу Моченг встает, берет ее за руку и целует в лоб.

«Идти.»

Перед лицом такого количества людей Гу Мочен поцеловал ее, и Суань покраснела, когда она успокоилась.

Это проявление любви слишком хорошо!

Су Я видит, как Гу Мочен целует Су Аньань, и ее руки не могут не сжаться в кулаки. «Не волнуйся, Яя», — сказала тетя Су.

— Энн, пойдем. Цзян Мэй, подошедшая к лестнице, тоже это увидела. Она позвонила с бледным лицом.

Су Аньань последовала за ними на второй этаж. Су Хуа сказал Гу Мочену с улыбкой: «Г-н Гу очень добр к Аньаню».

«Хорошо.» «Она моя жена», — сказал Гу.

Он сказал это с улыбкой в ​​уголке рта.

Эта улыбка исходит от сердца.

Су Хуа внезапно почувствовал, что его дочь ушла, и его чувства к Су Аньань были сложными.

Когда Суан только что вышел, он не мог не держать его. Ему нравился Су руочеу так же, как и он сам, даже больше.

Однако когда он решил побаловать дочь, сильно поругался с женой. Увидев снова Суанъан, он подумал о словах своей жены, когда слушал ее плач. Он хотел ее обнять, но не обнял.

После смерти жены он становился все более равнодушным к Суанъану. Он считал ее не своей дочерью, а шахматной фигурой, помехой.

Теперь я вижу, что Суань страдает от боли Гу Мочена, но есть ощущение замужества дочери.

«Спасибо, мистер Гу, за заботу об ANN». Сказал Су Хуа с улыбкой.

Как и его чувства к Су Ань Ань, Су Хуа очень сложен. Можно даже сказать, что после смерти бывшей жены он немного приболел.

Су Аньань последовала за Цзян Мэй вверх по лестнице, она была очень ясна, они позвонили Цзян Мэй не для того, чтобы дать ей фиолетовую ханьскую одежду, а для других вещей.

«Тетя, я не могу носить фиолетовую одежду Хана». Сказал Суан намеренно.

Она выше, чем Су Цзихань, одежда Су Цзихана не пригодна для ношения.

«Это все еще для Яи, который предпочитает носить старую одежду».

Тетя Су Эр с радостью ищет красивую одежду для Су Я в гардеробе Су Цзыхань. Когда она слышит слова Суан, она собирается вырвать глаза тети Суан.

«Мама, мне не нужна эта одежда».

Она, Су Аньань и Су Цзихань — все члены семьи Су, но обращение с ними очень разное.

Су Цзыхань вышла замуж за члена семьи Му, Суань последовала за Гу Моченом, и мать снова и снова тащила ее на вечеринку, надеясь воспользоваться возможностью встретиться с сильными мира сего и выйти замуж за сильных мира сего.

Увидев, что с ее маленькой дочерью поступили несправедливо, тетя Су сердито сказала: «Аньан, что не так с нашей элегантной семьей?»

«Я завидую нашей элегантности».

«Анна.» Су Аньань не ответил. Цзян Мэй сказала вслух: «Если у Зихан есть хорошие вещи, она подумает о Яе. Вы с Яей — сестры, и вам придется делиться хорошими вещами».

Суан услышал смысл этого предложения.

Цзян Мэй поворачивает за угол и говорит тете Су Эр и Су Я, чтобы они позволили Су поделиться Гу Мочэном.

«Ну, моя тетя права».

Суан такая послушная и радует тетю Су.

«Энн, подумай над тем, что сказала тебе сейчас вторая тетя».

«Мы все за ваше благо, за благо семьи Су».

Су Аньань никогда не видела такого смелого и бесстыдного человека. Он хочет ограбить ее мужа и говорит, что это для ее блага.

«Энн, ты не можешь контролировать такого мужчину, как Гу Мочен. Он любит тебя сейчас, и ему не обязательно нравятся другие женщины сзади».

«Как и цветы, женщины легко увядают. Когда ты стар, Гу Мо ищет на улице девушку помоложе». Цзян Мэй сказала с улыбкой: «Я думаю, что элегантность — это хорошо».

«Моя тетя имела большой смысл». Не дожидаясь, пока Цзян Мэй закончит то, что она сказала позже, Суань кивнула и сказала: «Старшая сестра Зихан старше нас. Муджинью обязательно позже найдет женщину снаружи. Пусть Яя последует за Муджинью, чтобы помочь старшей сестре Цзихан. поймай сердце Муцзинь Юя, что очень помогло нашей семье Су. «То, что сказала Цзян Мэй, — это не Му Цзинь Юй, а Гу Мо Чэн.

Услышав слова Суан, все трое похолодели.

n-.𝔒.-𝗏))𝓔(.𝓛))𝑏).I—n

Тетя Су не хотела превращать Гу Мо в Му Цзинью.

Му Цзинььюй поддерживает Су Аньань и Су Цзыхань, если они элегантны с ним, как может быть хорошая жизнь? Кроме того, Mojia не подходит для семьи.

«Нам не нужны такие элегантные мужчины, как Му Цзиньюй». Тетя Су сказала прямо.

Она презирает Му Цзиньюй перед Цзян Мэй, из-за чего Цзян Мэй тонет.

Су Я поспешно тянет тетю Су за рукав: «Мама».

«Брат Цзинь Юй и сестра Зихан так сильно любят друг друга, как я могу разрушить их чувства?» Сказала Суя.

«Ой.» Суань многозначительно сказала, что Му Цзинью и Су Цзыхань любят друг друга. Ее нелегко уничтожить. Итак, она и Гу Мочен тоже влюблены друг в друга. Как она могла их ограбить?

«Аньань, г-н Гу — человек, которого нелегко контролировать. Ваши чувства к г-ну Гу не такие глубокие, как чувства Цзихана и Цзиньюя. Я и две твои тети — все за тебя, боюсь, что ты будешь будет обижена в будущем». Цзян Мэй сказала, что она описала себя как хорошую мачеху, которая была предана вниманию Су Аньань.

«Это?» — пренебрежительно сказала Суан, прислонившись к стене.

«Тетя и вторая тетя очень добры ко мне».

Тетя Су Эр не терпит Цзян Мэй. Теперь они вчетвером находятся в одной комнате. Су Хуа и Гу Моченга нет в комнате. Тётя Су Эр не боится остроты и думает о своей элегантности.

«Энн, мы все за тебя. Твоя бабушка знает об этом. Она за это». Старушка тети Су, которая переехала из семьи Су, пришла подавить Суан.

Суан не боится Су Хуа. Она боится старухи?

Она думает, что это действительно смешно. В прошлом, когда Су Цзихань был подонком, Су Хуа заставил ее и ее сестру выпустить Муджиньюя.

Теперь это Гу Моченг.

Гу Мочен, она не позволит этого!

Гу Моченг — ее муж, мужчина, которого она любит. Она глупая или сумасшедшая? Дайте такого хорошего человека Суе!

«У тебя не плохой мозг». — иронично сказал Суан.

«Гу Моченг — мой муж, он не вещь».

Она сказала, неправильно глядя на тот же самый маленький белый цветок, стоящий позади тети Су Эр: «Кроме того, Су Я такая красивая, ты можешь увидеть ее, когда мой муж слепой?»

Словом, лицо тетушки Суэр посинело от гнева. В своем сердце Су Я лучшая.

Теперь Су’ан явно смотрит на Су я сверху вниз. Как тетя Су может это вынести.

«Су Анъань, если ты не отдашь это Яе, ты должен позволить это!» Тетя Су сердито сказала: «Если ты не позволишь, пусть твоя бабушка скажет тебе».