Глава 178

«Давай, Моченг, попробуй блюда, приготовленные Аньаном». Старушка Гу помахала рукой Гу Мочену.

Гу Мочен смотрит на уродливое блюдо на столе, а затем смотрит на Суань.

«Дорогая, я не умею хорошо готовить. Я солгала тебе раньше». Суань не стал ждать, пока Гу Мочен откроет рот. Сначала он признался, что обманул Гу Мочэна в приготовлении пищи.

Гу Моченг посмотрел на ее растерянное выражение и шевельнул губами.

«Вот, попробуйте. Яичница с помидорами». Сказала старушка Гу Гу Мочэну.

«Яичница с помидорами?» Гу Моченг усмехается над ним. Видя, что он не двигает палочками для еды, старушка Гу говорит Суаню: «Выглядит не очень хорошо, но на вкус приятно».

Даже Гу Чжэнь говорил о Суаньань: «Лучше, чем твоя мать».

В этот момент старушке Гу это не понравилось. Она повернула голову и подождала, пока Гу Чжэнь заткнется и начнет есть свою еду.

Эти два старика словно живут счастливой жизнью на спине. Видя, что Гу Моченг экономит газ Суаня, они обеспокоены.

А что, если такую ​​хорошую невестку сбежит их сын?

Пусть сын подождет еще лет десять, он ведь уже старик.

Под выжидающими взглядами Суаньань и старушки Гу Гу Мочэн пошевелил палочками для еды. Он медленно пробовал их и беспокоился о Суан и старушке Гу.

n).0𝗏𝓮𝓵𝑩1n

«Неплохо.» Сказал Гу Моченг.

Можно так говорить, но у Гу Моченга явно много времени на это блюдо.

Поев, Гу Мочэн встал и пошел наверх. Су’ан подумал, что он не обращает на себя внимания, как на днях. Когда Гу Мочэн поднялась по ступенькам, он услышал, как она сказала: «Аньань, иди сюда».

Суан помогает служанке мыть посуду и палочки для еды. Старушка Гу обеспокоена больше, чем она. Она говорит Суану: «Аннан, быстро поднимись наверх».

«Хорошо поговорите. Не ссорьтесь». Старушка Гу сказала ему с тревогой.

На второй день автомобильных гонок Суана старушка Гу посмотрела на красные и опухшие глаза Суана и почувствовала себя очень грустной. Она почти думала, что сын ее изнасиловал.

Суань последовала за Гу Моченом в кабинет. Она не знала, что искал Гу Моченг. Ей было очень не по себе.

Гу Моченг посмотрел на Суаньань, который опустил голову и ничего не сказал. Видя ее умное выступление в эти два дня, его гнев наполовину улетучился.

«Я собираюсь продать Сью».

Суань поднял глаза и удивился, что Гу Мочен сказал это себе.

«Ой.» — ответил Суан.

У нее нет мнения о том, что он делает.

Ранее он инвестировал в бездонную дыру Су, но Суан не согласился.

Хорошая или плохая Су не имеет к ней никакого отношения. После смерти матери Су Хуа вышла замуж за Цзян Мэй, и семья Су больше не была ее семьей. Почему она должна жертвовать собой ради блага других?

Я соглашусь выйти замуж за Гу Мочэна из-за моей сестры.

Думая о своей сестре, Су Ан смотрит на Гу Мочена. Если Гу Моченг заберет свой капитал, Су Хуа не будет иметь дело со своей сестрой, если она разозлится.

Суан не может удержаться от того, чтобы сжать кулак. Спустя столько времени, почему она до сих пор не решена. Изначально я выиграл приз конкурса. После того, как я забрал сестру, я смог купить для нее дом и позволить ей жить спокойно.

«Если Су Хуа придет к вам, скажите ему, что хотите, чтобы я снова вложил деньги и обменял их на Су руочеу».

«Хорошо?» Слова Гу Моченга шокировали Суань. Гу Моченг отказался от инвестиций в семью Су, чтобы помочь ей вырастить сестру.

Суан была тронута, когда успокоилась. Она подошла к Гу Мочену, подняла голову и спросила: «Муж, почему ты так добр ко мне?»

«Я тебя так разозлил».

Гу Мочен считает, что Суаньань задал глупый вопрос. Она его жена. Он нехорош к ней. Кому хорошо?

В этой жизни я буду с ней добр.

Что касается гнева на нее, то нет никакого противоречия с тем, чтобы быть с ней добрым.

Сказал Су Аньань с толстым лицом и улыбкой. Она потянулась к большой руке Гу Мочэна и сказала: «Дорогая, я буду слушать тебя в будущем».

«Действительно!»

Она также подняла руку к макушке, обещая.

Гу не хотел так быстро прощать Суань. Когда он думал о Су’ане, едущем спиной и о других, его сердце разозлилось.

Чтобы разозлиться, он посмотрел на улыбку на лице маленькой девочки, но он был жестоким.

Видя, что Гу Мочэн игнорирует себя, Суань Аньшунь взобралась на шест и бросилась в объятия Гу Мочэна.

«Дорогая, я ошибаюсь. Не сердись на меня. Или можешь ударить меня несколько раз!»

Говоря это, она тайком посмотрела на холодное лицо Гу Мо Чэна.

«Но не играй слишком усердно!»

Гу Моченг прислушался к ее словам и дважды ударил ее по заднице.

«Какая драка!» Суан не ожидала, что Гу Мо сбудется и надерет ей задницу.

Такое большое. Су Ан чувствует себя неловко, когда муж его шлепает.

«Суан, в следующий раз, когда ты будешь со мной связываться, я сломаю тебе задницу». Гу Мочэн сердито сказал: не думай, что после нескольких избиений его гнев утихнет, и вопрос о превышении скорости будет исчерпан. Су Ан знает, как смотреть ему в лицо. Хотя Гу Мочен и ее лицо сейчас напряжены, его глаза не злятся.

«Муж, не волнуйся, я больше не буду тебя злить». Су Ан одаривает Гу Мочэна яркой улыбкой. Затем она встает на цыпочки и целует Гу Мочэна в губы.

Гу Мочен сейчас в хорошем настроении. Она не пользуется случаем, чтобы позволить ему забыть о гонках. Простите себя быстро.

Чтобы понравиться, быть хорошим, снова соблазнить, следует использовать все средства.

«Суан».

Будучи поцелованной Суанъань, Гу не мог на нее злиться.

«Муж, не сердись на меня. Если ты возродишь мой гнев, я буду целовать тебя, пока ты не перестанешь злиться». Сказал Суан с улыбкой.

Гу Моченг улыбается: «Кто тебя этому научил?»

Поцеловать его, не злясь?

Он слушал ее голос «мужа», не хотел злиться на нее.

«Ты.» Су Ан отвечает на слово, она снова встает на цыпочки и целует Гу Мочэна в губы.

Она нежно целует, думая о холодной войне с Гу Моченом в эти два дня, слезы текут и прилипают к лицу Гу Мочена.

«Муж, какую бы большую ошибку я ни совершил, ты не должен игнорировать меня».

— Боюсь, ты оставишь меня в покое.

Су Аньань посмотрел в глаза Гу Мочена и тихо сказал:

Больше всего она боялась не того, что Гу Мочэн избил ее, а того, что он не хотел ее.

Гу Моченг протянул руку, чтобы вытереть ей слезы. — Ну, чего ты плачешь?

«Как я могу не хотеть тебя?»

Сказал он, обнимая Суан на руках.

«Я не та девушка, которую ты хочешь. Я буду драться, прогуливать занятия и гоняться с людьми». Со слезами на глазах Суан сказала: «Вам, должно быть, нравятся нежные и послушные девочки. Они не будут такими непослушными и непослушными, как я».

«Раньше я притворялся перед тобой и обманывал тебя. Теперь ты узнаешь, что, должно быть, очень злишься из-за того, что нашел такую ​​плохую жену!»

Гу Моченг удивлен этой мыслью в сердце Суаня. Он держит ее и слушает ее.

«Энн, семьянин не разведется легко, разве что!»

«Кроме чего?» Суан торопится.

«Если он не умрет, мы не сможем состариться вместе».

Когда Гу Мочен сказал это, его глаза были полны нежности, когда он смотрел на Суань.

«Но ты меня не любишь». Су Аньань горько улыбнулась и ответила: «Как больно быть с тем, кто тебя не любит».

Гу Моченг потрясен. Ему не нравится грустное выражение лица Суан. Он хмурится, ничего не объясняет и наклоняется, чтобы поцеловать ее в губы.

Су Аньань удивлен, что Гу Моченг внезапно целует себя. После одного поцелуя Гу Мочен касается ее губ. — Энн, не зли меня.