Глава 1846.

Как только появился Лунбао, его сразу же осаждали.

«Баобао, дорогая, ты хочешь скучать по бабушке?»

«Как я могу скучать по тебе, старуха? Я должен скучать по тебе». Отец Лонг Тинчена пришел в Лунбаобао и с улыбкой спросил: «Быстро скажи дедушке, что хочешь, дедушка отвезет тебя купить еды».

«Что ты со мной делаешь, старик? Я тот, кто ясно мыслит».

Мать Лонг Тинчена сердито сказала, что она оттолкнула отца и держала сумку на руках.

«Мой малыш, я скучаю по бабушке». Сказал, мать-дракон перед лицом сумки Дракона яростно поцеловала нескольких.

n—𝑜—𝚟/-𝖾-)𝓁./𝑩./I)-n

«Бабушка.» Лунбаобао вытирает слюну с лица. У него светлое лицо. Он выглядит в плохом настроении. Посмотрите внимательно на его глаза. Они красные и плачут с первого взгляда.

«Лонг Тинчен, что ты сделал с сумкой!» Мать-дракон впервые увидела слезы на глазах мешка Дракона, разозлившись на невинного дракона Чжэн Чена.

Лонг Тинчен привык к тому, что его осаждают два старика. Нет, это три человека.

Старушка из драконьего семейства услышала голос матери дракона. Услышав, что Лонг Тингчен издевался над сумкой Дракона, она заплакала. Она поспешила и ударила его по спине.

«Осмелюсь запугать мою сумку и искать смерти».

«Пожилая дама.» Вэнь Шан увидел, что с Лонг Тинченом поступили несправедливо, и попросил помочь ему, «независимо от того, что случилось с четвертым братом».

«Заткнись ради меня». Мать-Дракон сердито смотрит на Вэнь Шаня. Она смотрит на Вэнь Шаня и ругает его: «Должно быть, ты не взял с собой сумку, поэтому Чжэн Чен избил его».

Вэнь Шан снова хочет говорить. Отец-Дракон яростно смотрит на него. Он неправильно закрывает рот.

Это хорошая несправедливость. Причина, по которой Баобао долго плакал, заключалась в том, что Тан был на свободе. Что случилось с Лонг Тингченом? Да и что с ними такое.

«Я не боюсь. Бабушка решит за тебя».

«Дедушка тоже!»

«И бабушка».

Трое старейшин окружили Лунбаобао и уговаривали его.

Лонг Баобао смотрит на них, внезапно открывает рот и кричит «вау». На этот раз все трое чувствуют, что Лонг Тинчен издевался над Лонг Баобао.

«Не плачь, не плачь». «Сначала Мать Дракона уговори», бабушка помогает тебе научить дракона Тин Чена.

Не дожидаясь, пока мать дракона сделает шаг, костыли старушки Лонг снова ударили его, а затем отец пнул его ногой.

Лонг Тинчен стоял на месте и ничего не говорил, но Вэнь все еще смотрел на него, чтобы его можно было огорчить.

«Твои родители, твоя бабушка такие жестокие». Вэнь Шан смотрит на троих людей, уговаривающих сумку Дракона, и что-то шепчет Лонг Тинчену:

Нет, это жестоко по отношению к Лонг Тинчену.

«Жужжащий» голос Лонг Тинчена, повернутого в сторону, чтобы покурить, когда он был в машине, он пристрастился к курению, а теперь еще больше.

При мысли о том, что Тан случайно не ответил на звонок, Лонг Тинчен был в плохом настроении.

Сумку Дракона уговорили и сказали трое старейшин семьи драконов, и крик утих.

Мать-дракон держала сумку Дракона и спросила: «Баобао, я пообщаюсь с бабушкой позже. Плевать на твоего отца».

Сказал не долго Тинчен с, долго Тингчен не сказал, что у них три сумки с домашним драконом.

Там, где они портятся, это обычное обращение, сам Тинчен долго к сумке слишком жесток.

Бедный ее внук.

«Бабушка.» Лунбаобао всхлипнул: «Я тоскую по любви».

Он грустно сказал: «Она меня не хочет».

Трое старейшин были ошеломлены. Если они были маленькими детьми, они не чувствовали облегчения. Даже если Лунбаобао сказал, что они тоскуют по любви, это тоже была маленькая девочка из детского сада.

«Если маленькая девочка не играет с тобой, ты играешь с другими».

«Оставь меня в покое.» Лунбаобао грустно сказал: «Она сказала, что будет со мной».

«Не будь лжецом».

По плачу Лунбаобао трое старейшин Лунцзя знают, что маленькую девочку, которая нравится Лунбаобао, зовут Тан Кэжуал.

Этот внук молод и умеет влюбляться. Боюсь, старый дракон Тинчен даже не взял девушку за руку.

Действительно

Пусть Лонг Тинчен и Бао Бао учатся друг у друга.

«Не плачь, не плачь». «Уговаривай Мать Дракона», сегодня здесь много еды, что ты хочешь съесть, позволь дедушке взять это.

Отец Дракона улыбнулся и посмотрел на сумку.

Мать-Дракон пинает его. «Я не собираюсь брать еду за сумку».

«Да ладно, не мори голодом моего правнука!» Старушка долго тоже говорила.

Отец-Дракон улыбнулся и тут же пошел за едой с тарелки.

Глядя на то, как трое старейшин обожают Лунбаобао, Вэнь Шан, подошедший к Лунтинчену, покачал головой. «Неудивительно, чтобы подняться, нужно взять с собой сумку».

Трое членов драконьего семейства обязательно превратят сумку Дракона в денди.

Лонг Тинчен повернулся, чтобы посмотреть на сумку Дракона в руках Матери Дракона, а затем закурил.

Когда Лунбаобао вернули, он был очень занят, и его чувства к Лунбаобао были очень слабыми.

Однажды, придя домой, он увидел, как что-то ползает. Он поднялся вперед, поднял голову и неопределенно позвал папу. В этот момент сердце Лонг Тинчена внезапно стало очень мягким.

В те дни дома, когда он увидел, что троим старейшинам не понравилась сумка Дракона, он сказал: «Это его сын. Он принесет ее сам».

Они всегда хотели, чтобы он принял Лунбао, поэтому были очень рады услышать, что он хочет принять Лунбао.

Неожиданно Лонг Тинчен был очень строг с дисциплиной Лонг Баобао, что причиняло трем старейшинам чрезвычайно боль.

Но пути нет. Лонг Баобао — сын Лонг Тинчена. Он имеет право на дисциплинарное взыскание.

Это также по этой причине. Каждый раз, когда Тингчен возвращается со своей сумкой, все трое думают, что он худой. Они даже угрожают и предупреждают его.

Поддавшись искушению вкусной еды трех старейшин, Лунбаобао находится в гораздо лучшем настроении.

Он что-то положил в рот и время от времени целовал бабушку и дедушку, что делало их счастливыми.

Вечеринка была очень оживленной. Многие люди пришли поздравить Муронга и всего мира.

Даже если они не посещают семью Муронг, личность семьи Драконов достойна их лести, и они гордятся тем, что пришли на банкет.

Такой оживленный банкет также очень порадовал Лонг Ханьсяна.

Семья Тан Фэн тоже пришла. Они потратили много денег, чтобы получить пригласительный билет.

Тан Нянь сегодня очень хорошо одет. Она должна сегодня потусоваться перед Лонг Тинченом, чтобы он понравился ему.

Учитывая ее внешний вид, я не думаю, что она сможет сравниться с Тан по своему желанию.

Поэтому, как только Тан Нянь прибыл в дом Муронга, он пошел искать фигуру Лонг Тинчена.

Лонг Тинчен достаточно заметен. Стоя там, он уже давно привлекает внимание многих мисс Цяньцзинь, поэтому его очень легко найти.

Тан Нянь почувствовал ее красивую щеку. Она изогнула талию, чтобы поздороваться с Лонг Тингченом.

«Четвертый мастер». Она плакала с улыбкой.

Лонг Тингчен взглянул на нее и ушел. Он даже не взглянул на нее.

Дон Ниан топнула ногой. Она воздерживается.

«Четвертый мастер». Она снова поднялась, перед длинным Тинченом, ее тело было перекошено, и люди хотели прыгнуть в объятия длинного Тинчена.

Но Тинчен долго не протягивал руку, и Тан Нянь упал прямо вниз. Увидев эту сцену, все люди рассмеялись. Как и ожидалось, Лонг Тинчен не близок к женщине, как гласит легенда.