Глава 1893.

Цзюшао по своему желанию забрал Тана, а Лонг Тинчен заблокировал движение Хайчэна своими силами.

Он считал, что девять маленьких существ не умеют летать.

Теперь он больше всего хочет найти укрытие Цзюшао в Хайчэне.

Поэтому, покинув компанию, Лонг Тинчен отправился прямо в дом Цзэна.

Возвышение Цзэна было огромной суммой денег в руках Цзэна. Когда Лонг Тинчен осознал странные отношения между женой Цзэна и женой Тана по своему желанию, он приступил к расследованию дел Цзэна.

Все работы Цзинь Хуана за последние годы были собраны Лонг Тинченом.

Вначале он пошел проверить, с кем спал, когда вернется. Он колебался, когда узнал, что это промах семьи Цзинь.

Семья Драконов является противоположностью семьи Цзинь. Если он пойдет к семье Цзинь, чтобы предложить ему жениться, у него все еще останется много проблем относительно того, как семья драконов сможет выжить в Китае. Поэтому он не взял на себя ответственность за нее.

Когда Лонг Баобао был отправлен к двери дома дракона, когда отец Дракона проверил свою ДНК и ДНК Лонг Баобао, было подтверждено, что Лонг Баобао был его собственным сыном, и то, о чем Лонг Тинчен думал, было Цзинь Хуаном.

Это Цзинь Хуан родил для него сумку Дракона. Эта женщина из семьи Цзинь. Почему у нее ребенок? Зачем отправлять детей в семью драконов?

Один за другим он оставался неподвижным, пока что-то не случилось с семьей Цзинь, и Цзюшао не стал новым лидером семьи Цзинь.

Однако жизнь и смерть настоящей Мисс Джин неизвестны.

В то время ходило много слухов о том, что Цзинь Хуан был убит девятью шао, а также о том, что Цзинь Хуан сбежал.

Независимо от того, какой финал, Лонг Тинчен чувствовала, что, должно быть, столкнулась с некоторыми трудностями.

После этого он почувствовал себя немного виноватым перед ней. Он снова встретил Цзинь Хуана сзади. Ему было очень грустно узнать, что она оказалась на пути убийцы.

Если бы вначале, когда Цзюшао захватил власть, он спас ее, она бы не жила скитающейся жизнью.

Точно так же он настаивал на том, что Цзинь Хуан была с Тан случайной, и настаивал на том, чтобы быть с ней.

Долг – это тоже любовь.

Г-н Цзэн и его друзья знали, что скоро придет Тинчен, и трое из них радостно вышли его встречать.

Девять мало Хайчэну сообщил г-н Цзэн. За эти годы бизнес Цзэна развился настолько хорошо, что девятке мало что помогло.

Враг врага – друг.

Враги семей Цзэна и Цзюшао — старики из семьи Цзинь. Хотя старик Джин умер, они были вовлечены ради интересов.

«Четвертый мастер». Цзэн Линь крикнул с улыбкой.

Ее глаза были прикованы к длинному Тингчену. Она знала случайные вещи Тана.

Должно быть, это Лонг Тинчен знает настоящую личность Тана. Приходите и посмотрите на нее.

Думая об этом, Цзэн Линь рассмеялся еще счастливее.

Лонг Тинчен посмотрел на Цзэн Линя, которая была с ним в сговоре, и поднял руку, чтобы обмахнуть ее лицо.

Лонг Тинчен равнодушен, но никогда не бьет женщину.

— В-четвертых, что ты делаешь?

— в шоке спросила мадам Цзэн.

Куда бы кто ни пришел к ним домой, они начинают избивать людей.

«Длинный Тингчен». Г-н Цзэн увидел, что его маленькая дочь ранена, и огрызнулся.

«Где девять малышей?» — спросил он, — Лонг Тинчен тоже не говорил с ними всякой ерунды.

Когда он услышал «девять маленьких», г-н Цзэн был потрясен. Как и ожидалось, девятка маленьких забрала Тана по своему желанию. Он улыбнулся: «В-четвертых, я не могу тебя понять».

Лонг Тинчен холодно взглянул на г-на Цзэна и ударил его ногой.

Г-н Цзэн в молодости не был мужчиной, и его семейное прошлое было плохим. Однако, когда он разбогател, его талия стала прямой. Кто посмел показать ему лицо, не говоря уже о том, чтобы избить его.

«Свяжите это для меня».

Лонг Тинчен проигнорировал гнев г-на Цзэна и сказал:

Руки г-на Цзэна были связаны. Он посмотрел на Длинного Тинчена и сказал: «Четвертый Лорд, что ты собираешься со мной делать?»

«Я только спрашиваю тебя, где он?»

«Четвертый мастер, Цзинь Хуан, был забран Цзюшао. Что с нами случилось?» Сказала мадам Цзэн.

Лонг Тингчен повернулся и посмотрел на нее, усмехнувшись: «Золотой Феникс?»

«Я ничего не говорил, и ты это уже знаешь».

Госпожа Цзэн была ошеломлена и знала, что сказала что-то не так.

«Похоже, ты действительно знаешь, где он».

«Семья Цзэн вступает в сговор с семьей Цзю Шао. Вы хотите, чтобы мы позаботились о семье драконов?» Лонг Тинчен также не хочет терять здесь время: «Напрямую отправляйте людей в полицейский участок и отправляйте людей для полного расследования деятельности группы Цзэн».

«Я должен найти доказательства того, что г-н Цзэн проведет двадцать или тридцать лет в тюрьме».

«Длинный Тингчен». Г-н Цзэн побелел и знал о влиянии семьи драконов на политику.

Цзэн Линь заплакал и сказал: «В-четвертых, это Цзинь Хуан обманул тебя. Почему ты сражаешься против нашей семьи Цзэн?»

Лонг Тинчен не ответил на слова Цзэна и Цзэн Линя. Он повернулся, чтобы уйти.

n..𝔬(/𝔳(-𝐞-(𝑙)-𝓫(-1./n

У семьи Цзюшао и Цзэна такие хорошие отношения, что они, скорее всего, спрячутся на своей вилле.

Так

Увидев, что Тинчэнь долго уходил, госпожа Цзэн запаниковала и сказала: «На нашей пригородной вилле собрались люди». «В-четвертых, пожалуйста, не берите с собой моего мужа».

Сказала она и тихо заплакала на земле.

Они очень ясно понимают способности семьи драконов. Госпожа Цзэн взяла на себя инициативу и надеялась, что Лонг Тинчен отпустит их.

Если г-н Цзэн закончил, то и она тоже.

Лонг Тингчен остановился. Он повернулся к плачущей госпоже Цзэн. «Госпожа Цзэн так жестока к своей женщине и так добра к своей дочери. Я не знаю, стоят ли эти двое того!»

После того, как он ушел, он быстро доказал, стоит ли госпожа Цзэн того или нет.

Господин Цзэн хлопнул госпожу Цзэн по щеке: «Сука!»

Он громко ругался и даже рассказал Лонг Тинчену о местонахождении Цзюшао.

Госпожа Цзэн недоверчиво посмотрела на господина Цзэна, прикрывая болезненную щеку. «Я боюсь тебя…»

«Боюсь меня!»

«Сука, боюсь, ты не получишь никакой пользы от моего заключения».

«Не думай, что ты дал мне деньги, я тебя поблагодарю».

Сказав это, г-н Цзэн снова ударил г-жу Цзэн, избив ее.

Она думала о г-не Цзэне ради семьи, а он даже избил ее.

Цзэн Линь также отругал: «Я думаю, ты хочешь, чтобы Лонг Тинчен спас твою дочь».

«Линлин №»

«Я действительно считаю себя своей матерью. Ты собака моего отца».

Цзэн Линь презрительно сказала, что при мысли о том, что Тинчэнь будет спасать Цзинь Хуана, она так разозлилась, что захотела убить глупую женщину Цзэн.

Когда все отругали Цзэн, она заплакала еще больше.

Полиция быстро подошла к двери и забрала г-на Цзэна, как сказал Тинчен.

Лонг Тинчен быстро отвез людей на загородную виллу Цзэна.

Он думал, что в прошлом это будет жестокая битва. Неожиданно Цзюшао понял, что он придет. Вместо того, чтобы бороться с ним, он открыл дверь, чтобы пригласить его войти.

«Пусть четвертый мастер войдет один. Если нет, я изрублю Юхуана и скормлю его собаке».

Что касается Цзюшао, то Лонг Тинчен знает, что он может все.

Человек без сердца – самый ужасный.

Девятый маленький хладнокровный, совсем без совести, сумасшедший.

Цзюшао впервые видит Лонг Тинчена лицом к лицу.

«Четвертый мастер». Цзюшао попросил Лун Тинчена сесть на противоположной стороне: «Ты действительно любишь Юхуана, и ты действительно заходишь». «Ее?»