Глава 246

«Иди и надень это».

«Ой.» Она повернулась к стойке для обуви, и Гу Мочен обнял ее тело сзади.

Гу Мочен держит Суань на руках горизонтально. У него нет возможности заполучить маленькую девочку.

Су Ан счастливо улыбается, ее руки обхватывают шею Гу Мочэна, а ее глаза — это всего лишь бледное лицо Гу Мочэна.

«Муж.» Су’ан позвал.

Гу Моченг смотрит на Суаньань, который смотрит на свою глупую улыбку. «В чем дело?»

«Ничего!» «Я просто хочу позвонить тебе», — сказала она с улыбкой.

Она просто чувствовала себя счастливой и хотела обнять Гу Мочэна и называть его «муж, муж».

Гу Мученг прижимает Суань к стулу и передает Суань туфли на высоких каблуках, стоящие рядом с ним. Су Анъань подняла ноги, и ее белые ступни вышли из-под юбки. Она сказала Гу Мочену: «Дорогая, помоги мне надеть их!»

Гу Моченг смотрит на Суаньань с яркой улыбкой, молча поднимает туфли с земли и помогает ей надеть высокие каблуки.

Су Аньань уставилась на Гу Мочена, который сидел на корточках на земле, чтобы помочь ей надеть туфли. Она улыбнулась и посмотрела, ее глаза необъяснимо покраснели.

Это Гу Мочен, правитель семьи Гу, мужчина, но готовый встать перед ней на колени, просто чтобы помочь ей надеть туфли.

Это более трогательно, чем церемония преклонения колен.

«Милая, ты такая милая».

Гу Мочэн помогает Суану надеть туфли и видит, что Суан плачет.

«Можете ли вы перестать быть со мной такими добрыми!»

Ни один мужчина никогда не был к ней так добр. Гу Моченг — первый и, конечно же, последний.

Гу Моченг поднял руку и постучал по кончику носа Суаньань. «Глупая девчонка, тебе это нехорошо, кто это?»

«Ты моя жена.»

Серьезные слова вылетают из уст Гу Мочэна, а слезы Су Аньань еще хуже. Над ней издевались, и она не любила плакать. Она не пролила слез. Вместо этого она снова и снова плакала от любви Гу Мочэна.

«Как мне жить дальше? Я плачу». Суан посмеялся над собой.

Гу Мочэн улыбнулась и указала на глаза Су Аньань, вытирая слезы.

Су Аньань упала ему на руки. «Муж, ты такой хороший. Должно быть, многие женщины хотят тебя».

Как Суя.

«Так что?» — спросил Гу с улыбкой, обнимая Суанъань.

«Поэтому я тоже хочу быть с тобой милым». Су Ан Ан говорит: сядь, ее губы прилипли к Гу Мо Чэну.

Внезапный поцелуй делает Гу Мочена счастливым и беспомощным. Маленькая девочка дразнит его независимо от сцены.

Су Ан целует встречу. Когда он хочет уйти, Гу Моченг обнимает ее и целует еще сильнее.

«Такие вещи хотят, чтобы мужчина взял на себя инициативу!» После поцелуя Гу Мочэн медленно сказал:

— Тебе это не нравится? — спросила она, — Суань покраснела от поцелуя Гу Моченга.

Гу Мочен улыбнулся: «Мне это нравится».

Мне нравится, как она целует его и чувствует, что я рядом с ней.

Двое мужчин посмотрели друг на друга и поцеловали друг друга.

«Энн, как насчет свадебного платья?» Раздался голос старушки Гу, и Суань была потрясена и спряталась в объятиях Гу Мочена.

Глядя на плечо Су Аньань вне свадебного платья, старушка Гу подумала, что Гу Моченг влюблен в ее плечо. Она не могла не подобрать свадебное платье. Старушка застенчиво сказала: «Мочэн, тебе нужно не торопиться».

«Ты так тяжело работал всю ночь. Ты не молод. Следи за своим здоровьем». Старушка Гу заботится.

Су Ан смотрит на тяжелое лицо Гу Мо Чэна и усмехается.

Гу Моченг несчастно посмотрел на старушку Гу. Старушка подумала, что помешала их добрым делам, и сказала: «Давай, подожди полчаса, прежде чем я приду сюда».

«Мама!» Гу Мочэн встал и поправил свою одежду. — Скажи мне, в чем дело?

Видя, что Гу Мочэн недоволен, старушка Гу не смела его раздражать. Она улыбнулась и сказала: «Вчера я составила список свадебного банкета с твоим отцом. Вы с Энн посмотрите, есть ли что-нибудь, что нам нужно добавить!»

«То, что мы приглашаем домой, похоже на тебя, Анань». Старушка Гу посмотрела на Суань и не закончила.

Суань знает, что имеет в виду старушка Гу, поэтому называет своего дядю Су Эр.

Она даже не пригласила Сухуа.

Сердце Су Аньань на самом деле очень колеблется. В любом случае Су Хуа ее отец. Однако сердце Су Ан не может простить Су Хуа за то, что она отправила ее в дом Цзяна.

«Моя мать умерла вскоре после моего рождения, и моя сестра тоже не знала, где она?» Что касается остальных, то я не думаю, что их стоит приглашать.

Пока он говорил, Су Ан посмотрел на Гу Мочена.

Гу Мочен держит Суань за руку и смотрит на старушку Гу. «Просто следуйте значению слова Ан’ан».

Когда пришла старушка Гу, она догадалась, что сказала Суан. Она не могла не вздохнуть и лелеять Суан в своем сердце. «Энн, все в порядке. Позже ты станешь нашей дочерью». Старушка Гу утешила.

Суан и ее жизненный опыт схожи, и родственники всегда игнорируют ее.

«Спасибо, мам.» — ответил Суан.

Отвечая на вопрос о гостях, старушка Гу попросила Гу Мочэна и Суаньань продолжить. Она повернулась и вышла.

Утром я выбрала свадебное платье и платье, а днем ​​сфотографировала интерьер. Когда я сделал снимок интерьера, было почти шесть часов. Суан устал, и у него болели ноги.

Она села на диван и увидела, как Гу Мочэн встал и пошел к телефону.

«Ни за что.»

Это звонок от Сяо Яна. Пожалуйста, иди и продай его гротам. Гу отказался.

Сяо Ян задавался вопросом, что после того, как у Гу Мочэна появилась женщина, он стал женой-рабыней.

n𝔬𝗏𝑬(𝑙𝓑/1n

Если бы не Гу, лучше было бы сопровождать его жену.

Сяо Ян хочет убедить Гу Мочэна снова сыграть. Он ничего не говорит. Гу Мочэн первым кладет трубку.

«Дорогая, чей телефон?» – спросил Суан.

«Сяо Янь». Гу Мочен возвращается в путь.

Услышь Сяо Янь, маленькое лицо Су Ана опускается вниз: «Этот развратник!»

Сяо Ян лучше, чем одежда в ее шкафу. Суан не испытывает никаких добрых чувств к жестокому человеку. «Муж, не обращай на него внимания».

«Да.» Гу Моченг кивает Суаню.

«Слушаю вас.»

Су Ань улыбается Гу Мочену, и она спрашивает: «Чего он от тебя хочет?»

«Пожалуйста, пригласите меня поужинать в торговых гротах».

Продам золотую пещеру! Эти три слова напоминают Су Ану о восхитительном красном вине. В прошлый раз он пошел на второй этаж. Возможно, он мог бы пойти на верхний этаж с Сяо Яном. Красное вино там должно быть очень хорошее.

«Муж, я не думаю, что тебе стоит отказывать Сяо Яну».

«Хотя люди Сяо Яна немного плейбои, эти женщины активно к нему привязываются».

«Вы такой хороший друг или два. Вы отказываетесь от его ужина сегодня. Возможно, вас не попросят есть в будущем». Суань поворачивается, чтобы убедить Гу Мочена продать товар в золотых гротах.

Гу Моченг смотрит на Суаньань, который внезапно передумал, и улыбается.

Гу Моченг пристально посмотрел на Су Аньань. Она улыбнулась: «Дорогой, если ты боишься сделать мне что-нибудь, извини, я пойду с тобой».

«Хороший!» Вернись ко мне.

Су Ан усмехается более счастливо. Перед Гу Моченом она пытается подавить радость в своем сердце.

Красное вино! Продайте красное вино в золотых гротах и ​​подождите, пока я вас попробую.

Гу Моченг достал телефон и позвонил Сяо Яну, сказав, что прибыл через полчаса.

Сяо Ян задавался вопросом, как Гу Мочэн внезапно передумал. Гу Моченг — человек, который ничего не может сказать. Когда он видел, чтобы он ходил туда-сюда в чем-то одном?

Должно быть в этом что-то подозрительное.