Глава 281

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Суань помогла ей выбраться из отеля Гу Мочена. Ветер снаружи заставил ее дрожать и спрятаться в объятиях Гу Моченга.

Его руки такие теплые, что она не может уйти.

«Энн, ты не даешь мне дышать». Голос Гу Моченга, раздавшийся в его голове, позволил Суану освободить его.

Она посмотрела на Гу Мочэна открытыми глазами, но ее щеки были красными, а тело было наполнено вином. В ее ясных глазах не было хаоса.

Питьевая способность Су Аньана очевидна. Когда бутылка красного вина упадет, она не будет пьяна и не начнет пить как безумная. Кроме того, у нее нет бутылки, чтобы пить.

Со Суань презирал Цзян Роу и намеренно дал ему пощечину из-за пьянства.

«Муж.» Су Аньань тихо позвал и признался.

«Ты сердишься?» — спросила она тихим голосом.

«Хорошо.» Гу Моченг должен быть намеренно смотреть в лицо, видеть, как Суан внимательно смотрит на себя, он не может не поднять уголок рта.

«Что я на тебя сержусь?»

Суань видит улыбку Гу Мочена, и она улыбается.

Она думала, что Гу Мочэн злится. Она притворилась пьяной и избила Цзян Роу. Глядя на улыбку в глазах Гу Мочэна, она знала, что Гу Мочэн совсем на нее не злился.

«Я подумал, что ты злишься, и позвонил». Су Аньань улыбнулся, подошел на цыпочках и обхватил рукой шею Гу Мочена.

Гу Мочэн смотрит на улыбающуюся Суаньань и не хочет ее ругать.

У Цзян Роу не было возможности появиться. Она не могла скрыть свои мысли от его глаз. Что бы ни делал Цзян Роу, он был на стороне Суань.

Итак, Цзян Роу был напрасно избит Аньанем.

«Муж.» Су Аньань уставился в глубокие глаза Гу Мочена. Улыбка в уголке ее рта стала сильнее: «Я знаю, что ты любишь меня больше всех!»

С этими словами она быстро поцеловала Гу Мочэна в щеку.

Запах вина Суань проникает в нос Гу Мочена. После того, как Суань целует и уходит, Гу Моченг снова тащит ее в свои объятия.

— Энн, я тебя предупреждал.

Гу Моченг понизил голос и посмотрел на Су Аньань глубокими глазами.

n—O𝒱𝑬𝑙𝕓1n

Сердце Суана забилось быстрее, когда он посмотрел на него, а его и без того горячее лицо стало еще горячее.

«Муж!» Она тихо позвала, пытаясь сдвинуть Гу Мочэна, который прислонялся к ней, но Гу Мочэн крепче обнял ее тело.

«Ты снова меня дразнил». Гу Мочен заявляет, что сейчас он не хотел есть в ресторане Суанъань. Оба они бесплатны. Почему он не продолжает что-то делать!

Ночью Гу Мочен обнимает Суаньань и целует ее на углу улицы. Он нежно целует ее губы. Гу Мочэн никогда раньше не целовал девушек на улице. Когда он встретил Суанъань, он был уравновешен и забыл о своей зрелости. Ему хотелось только любить и гладить девочку на руках.

После продолжительного поцелуя Гу Мочен отпускает Суань. Он улыбается Су’ану, который задыхается.

«Давай пойдем домой.»

Он взял Суан за руку, и темп его ног быстро увеличился. Суан взяла его за руку и пошла по его стопам к их машине.

Подойдя к машине, Суан наклонила голову к уличному фонарю, чтобы увидеть их тени. Две тени двигались одна за другой. Спина, которую Гу Мочэн увидела, когда она подняла глаза, была спиной, которая защищала ее от ветра и дождя и дарила ей счастье и радость.

Она готова всю жизнь руководствоваться его большой рукой, готова родить для него ребенка, и он счастлив.

Два человека прибыли в дом Гу. Выйдя из автобуса, они молча пошли в номер. Гу Моченг давно хотел вытереть Суань и поесть в ресторане.

Он прижал Суан к кровати, поцеловал ее в губы и протянул руку к прикроватной тумбочке.

Увидев это, Суан подумал, что он пойдет к тумбочке за чем-нибудь, и даже остановился: «Дорогая, я не хочу эту вещь».

Гу Моченг ошеломлен. Сначала он не понимает, что говорит Суан.

Суань отталкивает Гу Мочэна от своего тела, переворачивается и нажимает на Гу Мочэна. Она смотрит на лицо Гу Мочэна под своим телом, наклоняется и шепчет ему на ухо: «Дорогой, я хочу родить для тебя ребенка».

Она не хочет принимать меры безопасности. Она хочет родить Гу Мочена.

Гу усмехается и кладет свои наручные часы на прикроватный столик. Суан покраснел, когда смог увидеть.

Оказалось, что он хотел положить часы на тумбочку. Она думала, что он это получит, — сказала Суан тихим голосом.

Гу Мочэн в хорошем настроении из-за того, что она сказала.

«Что ты только что сказал!» — спросил Гу с улыбкой.

— Ты меня не слышишь? спросил Суан? Высмеивать меня! «

«Я хочу услышать тебя снова». Гу Моченг нежно посмотрел на Су Аньань своим мягким голосом. «Кажется, я слышу, как вы говорите, что я хотела бы иметь ребенка!»

«Сколько вас? Дочь, сын, да?» — тихо сказал Гу Мочэн, от его глаз лицо Суаня покраснело, а сердце подпрыгнуло. «Я не хочу этого!» — сказала Суан, намеренно недовольная

«Так много, все свиньи». Сказав это, она снова произнесла тихим голосом, наклонилась к Гу Мочэну и приложила губы к уху Гу Мочэна.

«Но я хотел бы быть для тебя свиньей».

Искреннее признание привлекательнее кокетливых слов. Гу Моченг смотрит на Суань глубокими глазами. Он протягивает руку и касается ее лица. Из ее бровей, глаз и носа, когда его взгляд падает на губы Суан, он тихо говорит: «Аннан, как мне повезло встретить тебя!»

Ей посчастливилось встретить такого хорошего человека, как Гу Моченг!

Они оба в глубине души хотят ребенка и усердно работают над этим вопросом.

Суан очень ждет, действительно ли у нее родится ребенок, какой он будет, мальчик или девочка, на кого больше похож?

Она с нетерпением ждет будущего, потому что слишком счастлива, поэтому мечта бессмысленна, фантазия. Она знала, что ее мечта не будет разрушена, потому что мужчиной вокруг нее был Гу Мочен.

Гу Мочен любит Суаньань не изо рта. Он ее муж, поэтому ей не о чем беспокоиться.

Еда и одежда? Это сделал Гу Мочен.

Итак, его цель — помочь Суану избавиться от таких раздражающих вещей, как Су Хуа.

Суань больше никогда не упоминала Су Хуа, но Гу Моченг знал, что она небогата. Является ли Сухуа ее собственным отцом или нет.

Как только она родилась в доме Су, она узнала в Су Хуа своего отца. Внезапно Су Хуа сказал, что она не его дочь, и много раз использовал Аньань. Как она могла чувствовать себя некомфортно?

Гу Мочен привел людей в дом Су, но не разговаривал с Суань.

Су Хуа и Цзян Мэй беспокоятся о делах Су. Как и старушка Су.

Старушка придет сюда, потому что боится, что Сухуа заложит все имущество ее семьи, включая дом, где живет ее дядя.

Потому что старая миссис Су живет с дядей Су. Она купила ей дом. Тетя Су вошла с толстым лицом. Она всегда хотела передать дом от своего имени старой госпоже Су, а затем и на свое имя.

Ее план был очень хорош, но прежде чем он был реализован, Су Ши столкнулся с кризисом. Су Хуа начала продавать свою собственность, чтобы спасти Су Ши.

Тетя Су Эр и старушка Су, сколько бы недвижимости ни продала Су Хуа, не смогут купить место, где они сейчас живут. Из-за дел Су Я и Му Цзиньюй тетя Су Эр стесняется прийти и позволить старушке Су посмотреть.