Глава 293

«Помогите мне узнать о Цзян Роу за последние десять лет». — сказал Гу Моченг Сяо Яну по телефону.

Сяо Ян ошеломлен. Когда Гу Моченг остался один, он пошутил, что помог Гу Мочену найти Цзян Роу. Гу Моченг отказался холодным голосом и вообще не хотел спрашивать о местонахождении Цзян Роу.

n(.O𝒱𝔢𝑙𝔟1n

Что же это такое?

Цзян Роу вернулся? Она несколько раз плакала перед Гу Моченом. Гу Моченг подумал о доброте Цзян Роу. Он думал о своенравии Суань и хотел помириться с Цзян Роу.

Дерьмо! Сяо Яня не волнует, не слышит ли его Гу Мочэн. Он ругает его.

Ему было скучно. Он послал Цзян Роу в дом Гу и расстроил Гу Мочэна, но он ненавидел людей, которые всегда были в движении.

Как и он, они все спят один за другим. Они никогда не могли соединиться друг с другом.

«Гу Моченг, Цзян Роу не так хорош, как Суань. Не делай ничего глупого». Сяо Ян посоветовал: «Десять лет назад Цзян Роу подошла к тебе с определенной целью и действовала на глазах у тебя. Она не любила тебя, Су Аньань».

Десять лет назад Цзян Роу выслушал слова старушки Цзян, обращенные к Гу Мочену. Когда Гу Мочэн упал, она выгнала его.

Такая женщина, по мнению Гу Мочена, искренна!

«Ты глупый? Разве ты не чувствуешь, что Суан так добра к тебе?» Сяо Яньюэ сказал, что чем больше он злился, тем больше он всегда был против других.

Когда Гу Мочэн и Су Ан выздоравливают, он снова чувствует себя плохо.

Когда Гу Моченг хотел шпионить за Цзян Роу в течение десяти лет, ему это не понравилось.

«Ради того, чтобы ты знал, что Аньань любит меня, тебе все равно, отправишь ли ты Цзян Роу к своей семье».

Сяо Ян был удивлен услышанным.

То, что он сказал сейчас, бесполезно. Теперь он ругает Гу Мочэна и тот его прощает.

«Гу Моченг, это не потому, что тебе все еще нравится Цзян Роу!»

«У меня настолько плохое зрение?» — легкомысленно спросил Гу.

«Раньше ты был очень плохим». Сяо Ян сказал правду.

Гу Моченг не злится. Он продолжает рассказывать историю Цзян Роу. «Если вы узнаете ее информацию, пожалуйста, немедленно пришлите ее мне».

— Ты хочешь с ней разобраться? — спросил Сяо Ян.

Мало кто из мужчин будет иметь дело со своими первыми возлюбленными, большинство из них стремятся защитить своих нежных первых возлюбленных.

«Ты не расстраиваешься, что перед тобой всегда муха?» — спросил Гу Моченг тихим голосом.

Сяо Ян улыбнулся: «Действительно!»

однако Гу Моченг даже сравнил Цзян Роу с мухой, и видно, что в глубине души он испытывал отвращение к Цзян Роу.

Старуха и Цзян Роу думают о том, чтобы часто появляться, притворяться слабыми, чтобы нарушить жизнь Гу Мочэна, и не получить особой жалости от Гу Мочэна. Они не думают, что Гу Моченг — человек, преданный любви и увлеченный, но также и бесчувственный человек.

Любовь есть любовь, не любовь не любовь, нет фальши.

Гу Фучэн вешает трубку телефона Сяо Яня и продолжает обход торгового центра. Он намеренно задерживается у прилавков с украшениями и средствами по уходу за кожей и выбирает украшения и средства по уходу за кожей для Суан.

Ему нравится покупать вещи для Суанъан и видеть ее счастливую улыбку.

Су Ан легко удовлетворить. Если он отправит это, она будет целовать его, когда с радостью об этом подумает.

Думая о Суаньане, Гу Моченг, стоявший перед прилавком, чтобы выбрать подарок, не мог удержаться от смеха.

Цзян Роу хорошо выглядит за прилавком магазина Гу Мочэн. Когда она увидела, что Гу Мочэн идет к ней, она уже подошла к нему.

Она сегодня помирится, потому что достаточно отдохнула и хорошо поела. Ее кожа больше не желтая и не вызывает дискомфорта. Весь человек выглядит иначе, чем в предыдущий период.

Цзян Роу подумал, что Гу Мочэн заметил ее преображение и красоту, и подошел поговорить с ней.

Когда Гу Моченг пришел, она засмеялась, и слово «Мо» вырвалось из ее рта. Она смотрела, как Гу Мочен подошел к стойке рядом с ней.

Он не мог видеть ее в своих глазах. Сердце Цзян Роу внезапно заболело. Он уставился на Гу Мочена, который выбирал подарки и смеялся. Ее сердце болело.

Этот подарок, должно быть, предназначается Суанъану. Посмотрите на бриллиантовые серьги, которые Гу Мочэн выбрал для Суаньань. Это действительно красиво.

Вспомнив о своей связи с Гу Мочэном десять лет назад, Гу Чжэнь в то время отвечал за власть семьи Гу. Гу Моченг не входил в семью Гу и не был ее главой.

У Гу Мочэна нет денег. Когда они вместе, его подарок ей — это просто придорожный товар, который стоит очень дешево.

Если бы Гу Мочэн взял на себя ответственность за Гу в то время, старушка Цзян не угрожала бы ей и не разлучила бы ее с ним.

Цзян Роу с болью смотрит на Гу Мочэна, а затем ее взгляд падает на коробку, которую Гу Мочэн держит в руке. Вещи в нем изначально принадлежали ей, как и счастливая и богатая жизнь Суан теперь.

Цзян Жухэнь, она ненавидит Гу Мочена, Суань и старушку Цзян.

Гу Моченг не сказал ни слова Цзян Роу в торговом центре, не говоря уже о том, чтобы взглянуть на Цзян Роу.

Цзян Роучжэн думает о том, куда пойти в следующий раз и встретиться с Гу Моченом. Подходит менеджер ТЦ и говорит, чтобы ее уволили.

Увольнение не доставило Цзян Роу дискомфорта, но заставило Цзян Роу усмехнуться. Она ждала, пока Гу Мо Чэн уволит ее без какой-либо причины.

Цзян Роу поспешно побежал в том направлении, куда ушел Гу Мочэн. Она увидела Гу Моченга в холле у входа в торговый центр. Цзян Роу замедлил шаг и взялся за свою одежду.

«Г-н Гу!»

Она закричала, и Гу Моченг впереди не остановился.

Цзян Роу спешит и снова кричит. Некоторые подчиненные с короткими глазами слышат Цзян Роу Гу Мочена и любезно напоминают ему.

«Г-н Гу, вам звонит молодая женщина».

Крик Цзян Роу услышал Гу Мочэн. Он не хотел отвечать.

Он продолжил, Цзян Роу быстро подбежал к нему, раскрыл руки и остановил Гу Мочена.

Она запыхалась, спокойно посмотрела на Гу Мочэна и сказала: «Г-н Гу, я не совершила никаких ошибок. Почему вы хотите меня уволить?»

Гу Моченг был потрясен. Он этого не сделал.

Чтобы уволить Цзян Роу, его средства не так уж и малы.

Цзян Роу бродил вокруг его глаз, ожидая, пока он разозлится, а затем выгнал ее из торгового центра, что дало ей возможность расплакаться перед ним.

Гу Моченг слишком ясно видел Цзян Роу.

Это была идея руководителя торгового центра уволить Цзян Роу.

Когда Гу Мочэн и Сяо Янь позвонили, глава торгового центра последовал за ним, услышал, как он посмотрел в сторону Цзян Роу и назвал имя Цзян Роу, а затем услышал, как Гу Моченг с отвращением произнес плохие слова в адрес Цзян Роу.

Будучи умным и разумным подчиненным, руководитель торгового центра немедленно позвонил и уволил Цзян Роу.

Цзян Роу не знал, что это была идея человека, отвечающего за торговый центр. Даже если это было так, она думала, что это сделал Гу Мочен.

«Мо Ченг». Цзян Роу спокойно смотрит на Гу Мочэна и выкрикивает его имя.

Она была одержима взглядом на мужчину перед ней и не могла не приблизиться.

«Ты не можешь так поступить со мной!»

Гу Моченг посмотрел на нее и не ответил на слова Цзян Роу.

«Я не хотел нарушать твою счастливую жизнь. Я просто хочу найти работу в Нинчэне. Разве это не нормально?»

«Я знаю, ты винишь меня за то, что я бросил тебя десять лет назад, но старушка Цзян причинила мне боль. Она разлучила нас и продала меня другим». Цзян Роу плакала, когда рассказала о своем опыте за последние десять лет.

Гу Моченг не издал ни звука. Он стоял и холодно смотрел на Цзян Роу.

Цзян Роу думает, что Гу Мо стал к ней мягкосердечным. Она даже хочет рассказать Гу Мо Чэну, что произошло за последние десять лет. Услышав ее историю, Гу Мо Чэн наверняка посочувствует ей.

Прежде чем слова начались, Гу Моченг вышел рядом с ней.

«Мо Ченг». Цзян Роу вернулась со слезами на глазах и остановила Гу Мочэна.