Глава 318

Слуга семьи Цзян сказал, что пришел Гу Мочэн, и старушка Цзян, которая уже спала, была ошеломлена. О чем она думала? Во рту у нее был холодок.

Она намеренно задержалась с встречей с Гу Мочэном на пять или шесть минут. Слуга ворвался и сказал, что Гу Мочэн разгромил семью Цзяна.

Лицо старушки Цзян внезапно изменилось. Семья Цзяна потерпела поражение и отстала. Ценные вещи семьи Цзян постепенно закладывал ее обескураженный сын. Сколько вещей Гу Мочэн разбил семье Цзяна? Старушке Цзян было больно.

Она оделась, притащила пару туфель и поспешила в главный зал Цзяна.

В главном зале Гу Цзымин удобно разбивает вещи. Гу Цзымин, родившийся в семье Гу, может с первого взгляда сказать, что ценно в главном зале, а что подделка, не стоящая больших денег. Он специально выбирает дорогие вещи, чтобы разбить их, и хочет ввергнуть семью Цзян в нищету.

«Останавливаться!» Старушка Цзян бросилась в главный зал и увидела, что Гу Цзымин держит вазу, которую она купила по высокой цене. Она вскрикнула в спешке.

Ваза настоящая. Ради лица семьи Цзяна она поставила его на видное и высокое место. Гу Цзымин передвинул табурет и поставил его в вазу. Он увидел, как появилась старушка Цзян, и Гу Мочэн, который сидел на диване и медленно курил сигареты, улыбнулся старушке Цзян.

«Добрая старушка». Гу Цзымин позвонил, протянул свободную руку, старушка Цзян смотрела, как Гу Цзымин уронил вазу на землю.

Осколки земли ранили старушку Цзян. «Ты!»

«Не обманывайте слишком сильно свою семью». — сердито сказала старушка Цзян.

Гу Цзымин не согласился и сказал: «Члены нашей семьи слишком любят запугивать, но им также нравится запугивать вашу семью Цзян».

Старушка Цзян очень злится на такого хулигана, как Гу Цзымин.

n/-O𝑽𝑬𝑙𝒃1n

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Мочена, сидевшего на диване, и огрызнулась: «Гу Моченг, чего ты хочешь?»

«Наша семья Цзян подверглась издевательствам со стороны вашей семьи и не может ужиться в Нинчэне. Чего еще вы хотите?»

«Нам нравится запугивать людей». Гу Цзымин спрыгнул со своего табурета и оглядел главный зал семьи Цзяна, нет ли там чего-нибудь более ценного. Когда ему теперь было нечего делать, он был разбит.

Против этого два дяди, и он этого не боится.

Увидев, как Гу Цзымин смотрит на картину на стене, лицо старушки Цзян изменилось.

«Гу Моченг, чего ты хочешь!» Она быстро подошла к Гу Мочену и спросила.

Гу докурил сигарету и затушил ее в пепельнице.

Старушка Цзян усмехнулась: «Цзян Роу здесь нет!»

«Цзиминг». Гу Мочен слишком ленив, чтобы разговаривать со старушкой Цзян. Десять лет назад старушка Цзян купила Цзян Роу. За последние десять лет только старушка Цзян знала, где находится Цзян Роу. Внезапное появление Цзян Роу означает, что старушка Цзян вернула людей.

«ОК, дядя!» Гу Цзымин улыбается и перехватывает слова Гу Мочэна. Его глаза очень ядовиты. Картины на стене главного зала сейчас более ценны, чем вазы.

«Гу Моченг». — сердито воскликнула старушка Цзян.

Она посмотрела на Гу Мочэна холодными глазами и ненавистью. После половины встречи она сказала с насмешкой: «Если вы просто взорвете семью Цзян, я не знаю, где Цзян Роу».

Гу Моченг внезапно побежал в дом Цзяна, чтобы спросить Цзян Роу. Старушка была уверена, что Гу Мочэн пришел не специально, чтобы увидеть Цзян Роу. Если она угадала правильно, с Суан что-то случилось.

Что-то случилось с Суань, что разрушило семью Цзяна. Она тоже была счастлива.

Слова старушки Цзян заставили лицо Гу Цзымина внезапно измениться. Он быстро подошел к старушке Цзян. «Быстро сдайте Цзян Роу, или я разобью вашу семью Цзян».

«Разбей это». Я не знаю, где она

Чем больше они хотят найти Цзян Роу, тем меньше она позволит им найти себя.

Подумав об этом, старушка Цзян изобразила на губах след сарказма.

Ее насмешка не ускользнула от глаз Гу Мочэна. Поскольку громить дом Цзяна было бесполезно, Гу Моченг больше не разговаривал со старушкой Цзян и напрямую позвонил Сяо Янь.

«Это тюрьма?»

Когда он пришел, Гу ожидал, что старушка Цзян не отдаст ему Цзян Роу, поэтому он попросил Сяо Яня отправиться в тюрьму.

Услышав взгляд пожилой женщины Цзян в тюрьме, она была потрясена. Гу Мочен даже проник в тюрьму.

«Гу Моченг!» Старушка Цзян в панике вскрикнула.

После этого Гу Мочэн включил громкую связь, и из его мобильного телефона послышался грустный голос Цзян Шэнсюя.

«Старушка, тебе будет все равно, если ты убьешь единственного ребенка в семье Цзяна».

Лицо старой госпожи Цзян было напряженным, а зубы стиснуты.

Ей все равно. Гу Мочен оставил жизненную силу Шэн Сюй, и она не может помочь семье Цзяна стать его преемником. Однако, слушая плач на своем мобильном телефоне, старушка Цзян очень расстроена.

Хотя Цзян Шэнсюй был заброшен, в сердце старушки Цзян это был кусок мяса.

«Цзян Шэнсюй, если твоя бабушка откажется спасти тебя, то тебя можно будет убить только внутри». — сказал Гу Моченг холодным голосом.

Старушка Цзян холодно смотрит на Гу Мочэна: «Гу Мочэн, ты слишком злой».

«Это не имеет никакого отношения к Шэн Сюю. Вы убили его в тюрьме. Вы не можете отпустить его». Это сделал Цзян Шэнсюй. Гу Моченг просто не позволил никому открыть ему заднюю дверь.

«Бабушка, помоги мне!» Когда Цзян Шэнсюй услышал, как Гу Мочэн разговаривает со старухой Цзян, он закричал о помощи.

Старушка Цзян сжала кулак и сердито уставилась на Гу Мочэна.

Гу снова спросил холодным голосом: «Цзян Цзюнь!»

«Второй дядя, старуху вообще не волнует ни жизнь, ни смерть внука». Гу Цзымин усмехнулся и сказал: «Давай убьем».

«Лучше найти кого-нибудь, кто будет избивать его до полусмерти каждый день». — намеренно сказал Гу.

Старушка Цзян этого не слышала. Она рявкнула: «Прекрати».

«Сяо Ян». — сказал Гу Мо на другом конце мобильного телефона.

Тогда Цзян Шэнсюй не услышал печального крика.

Старушка Цзян вздохнула с облегчением. Она сердито посмотрела на Гу Мочена и сказала: «Я пришлю кого-нибудь, чтобы привести сюда Цзян Роу».

Гу Цзымин посмотрел на старую госпожу Цзян и сказал с улыбкой: «Если люди здесь, вы можете отправить их как можно раньше. Мне придется разнести ваш дом, чтобы вывести их».

Сказал Гу Цзымин, снова посмотрел на беспорядок на земле и сказал: «Не волнуйся, старушка, завтра я попрошу дедушку прислать тебе немного денег, чтобы компенсировать это».

Старая госпожа Цзян ничего не говорила. Ее разозлили Гу Мочэн и Гу Цзымин, но она ничего не могла с этим поделать.

Семья Чанг больше не является семьей Чан прошлого.

«Вы так издеваетесь над старухой. Разве вы не боитесь грома и грома?» Сказала старушка Цзян холодным голосом.

Гу Мочэн холодно взглянул на старушку, и Гу Цзымин сказал: «Ты, старуха, ты не боишься раскатов грома, когда имеешь дело с беременными людьми? Обратите внимание на своих внуков».

Думая о Гу Цзымине в тюрьме, сердце старой госпожи Цзян встревожилось.

Цзян Роу быстро отправили сюда. Она спала спокойно и проснулась от семьи Цзяна.

Когда я пришел в главный зал дома Цзяна, я увидел Гу Мочена. Она сначала была ошеломлена, а потом рассмеялась.

Гу Мочен здесь, чтобы найти ее! Как и десять лет назад, он пришел в волчью пещеру Цзяна и забрал ее.

«Мо Ченг». Цзян Роу вышел вперед и мягким голосом сказал Гу Мочену: «Ты здесь, чтобы найти меня?»

Сказал: глаза Цзян Роу ласково смотрели на Гу Мочена, лицо было нежным, медовым.

«Пойдем.» — легкомысленно сказал Гу Мочэн.

Теперь до 12 часов осталось два часа, достаточно, чтобы отвезти Цзян Роу в Аньань. Но спасать Энн еще немного рано. Он не хочет никаких происшествий.

«Куда?» Цзян Роу с сомнением посмотрел на Гу Мочэна и спросил.