Глава 347

Су Аньань проспала целый день. Когда она открыла глаза, ей показалось, будто она отделена от остального мира.

Она думала, что умерла и попала в рай.

Хорошо, что она не умерла.

«Муж!» Су’ан увидел свою спину к себе. Теперь крикнул Гу Мочен, который не знал, на что он смотрит из окна.

Гу Моченг поспешно обернулся, когда услышал слова Суань.

В оцепенении Гу Моченг, как правитель семьи Гу, всегда придавал большое значение своей внешности. Однако в глазах Су видна борода на подбородке и глубокие темные круги вокруг глаз, что очень неопрятно.

Этот взгляд делает Су грустным. Должно быть, он беспокоится, что не проснулся и наблюдал у кровати.

Увидев слезы Суаня, Гу Мочен поспешно подошел и с тревогой спросил: «Энн, в чем дело? Разве это не неудобно? Какой из них болит?»

У Су Аньань доставка гладкая. Когда она пошла в больницу, она настояла на том, чтобы сначала родить. Ребенок был маленький и выходил один за другим. По сравнению с трудными родами других людей, Су Ан по-прежнему выглядит гладко. После массивного кровотечения, которое не обратилось вспять, оно снова попало в группу крови Анны.

«Дорогая, прости. Я тебя беспокою».

Су Аньань виновато сказала, что, если она не подчинится, если она убежит, семья Цзян не поймает ее, и она не пойдет на битву не жизни и смерти со своими детьми.

«Это я! Энн, я не позаботился о тебе!» Гу Моченг смотрит на Суань с большой осторожностью и ночью протягивает руку, чтобы коснуться ее тонкой щеки. Ему грустно, когда он смотрит на это.

Я не заботился об ANN.

«Муж!» Суан рыдала и плакала. Она смотрела, как слезы Гу Моченга медленно капают одна за другой.

Гу Моченг не помнит, когда плакал. Возможно, он сделал что-то не так, когда ему было четыре или пять лет. Однажды его избили кнутом. В детстве он плакал, когда ему было больно. Когда он вернулся назад, он знал, что дом мальчика не может сдвинуть с места его слезы. Он больше никогда не плакал. Когда он встречал что-то большое, он мог выжить. Это приведет к тому, что у Суана потекут слезы. Его глаза Потом намокают.

Когда он увидел, что Суан вынужден вести машину, он задрожал от страха. Никогда еще он не был так напуган. Он боится потерять Суан!

Су Аньань смотрит в красные глаза Гу Моченга. Она плачет и думает о детях.

«Как малыши?»

Она помнила, что рожала их одного за другим. Она потеряла сознание, прежде чем успела спросить мужчин и женщин?

«Ну ладно.» Хотя Суан родилась более чем на месяц раньше, до полного срока ребенку оставалось несколько дней. Однако в ходе проверки пока ничего криминального не обнаружено.

«У них все очень хорошо». Сказал Гу Моченг с улыбкой.

«Мальчики и девочки?» Суан продолжил.

«Мальчики».

«Оба?» Спросила Суань, глядя на Гу Моченга и кивнув, она сказала несчастно: «Почему здесь нет девушки?» Почему бы не завести ребенка дракона и Феникса.

Суан немного растеряна, но все мальчики и девочки — ее дети.

«Я хочу их увидеть.» Сказал Суан.

«Хороший!» Но сначала я позвоню по телефону

Су Ан смотрит на Гу Мочэна и зовет его. Она слышит, как Гу Мочен говорит: «Она только что проснулась. Иди сюда».

n𝗼𝔳𝓮)𝑙𝑩-1n

«Кто это?» – спросил Суан.

Гу Мочэн улыбается и нежно смотрит на Суаньань, не говоря ей, кто она.

«Предполагать.»

Ребенок взял одну и всю дорогу плакал. Громкий крик услышал, как Суан потянулась к нему.

Чудом, когда Суан взяла его в руки, крик ребенка стал тише.

Су Аньань смотрит на тихого маленького парня и улыбается уголком рта.

«Как мило!»

Когда она сказала это, малыш снова начал плакать.

Суан держит ребенка на руках и уговаривает ее. Чем больше она уговаривает, тем больше плачет ребенок.

«Ребенок, возможно, голоден», — предупредил Юэсао, который держал ребенка на руках.

Поскольку Су Аньань заснул, ребенок накормил его несколькими глотками сухого молока, но его брат отказался есть лицо.

Суан лег и накормил брата с помощью Юэсао.

Брат наконец успокоился и серьезно выпил молока.

Но куда делся другой?

Когда мой брат был почти пьян, за дверью послышался голос.

«Папа, ты можешь это понести? Я это сделаю».

«Почему ты не можешь это выдержать? Но ведь это ты не женат. Я уверен, ты не сможешь держать это хорошо. Я это сделаю».

Су Аньань поднимает одежду и смотрит на Гу Мочена.

Разговаривают г-н Сюй и Сюй Цинцин.

«Папа, ты можешь меньше говорить о том, что я не выхожу замуж?»

«Почему бы и нет? Тебе почти тридцать? Если я не потороплюсь, ты не сможешь выйти за меня замуж в сорок». Голос становится все ближе и ближе, затем я слышу, как Сюй Лаоцин уговаривает ребенка.

Как мой брат в руках Сюй Лао и Сюй Цинцин? «Выйду я замуж или нет, это не имеет никакого отношения к тому, чтобы у меня был хороший ребенок». Сюй Цинцин сказал: «Отдайте мне ребенка. Вы не можете устойчиво ходить. Вы должны смело держать ребенка».

«Ты не любишь меня за то, что я старый?»

Су Аньань слушал, но не ожидал, что у Сюя будет такое детское лицо. Его слова были заблокированы Сюй Цинцин, который умел хорошо говорить.

«Говорю тебе, ты должна выйти за меня замуж в этом году».

Сюй Лао, подошедший к двери палаты, обернулся и что-то сказал Сюй Цинцин.

Сюй Цинцин возразил: «Никто, как мне завязать узел?»

Последнему приглянуться непросто. Суан поднимается на борт первым. Неужели мужчин так легко найти? Я нашел Сяо Яна, который каждый день играл с женщинами. Она не могла заболеть.

«Хан в порядке». Сказал Сюй, держа ребенка в палате.

«Нет интереса.» Сюй Цинцин ответила, что Хань Лунъи не был ее любимым стилем.

Старый Сюй оглядывается и смотрит на Сюй Цинцин. В таком преклонном возрасте он еще и разборчив и чистосердечен.

Когда Сюй Лао вошел в дверь, он поднял голову и увидел, что Су Ан смотрит на ребенка в своей руке, и протянул ребенка ему.

«Он такой хороший». Сюй сказал с улыбкой.

Су Ан передает своего брата Гу Мочэну и берет его на руки Сюй.

Младший брат по-прежнему сладко спит, а у двоих детей противоположный темперамент.

Мой брат всегда плачет, и мой брат очень хороший. Я просыпаюсь и пью немного сухого молока. Выпив его, я играю и без каких-либо забот засыпаю.

Когда Су Ан обнял своего брата и посмотрел на него, брат Гу Мочэна почувствовал, что поменял руки, и снова заплакал.

эти двое детей похожи как две капли воды.

Когда она вышла, старушка Гу сказала, что они очень похожи на Гу Моченга. Позже Гу Мочен обнял их, долго смотрел на них и сказал что-то такое ужасное!

Суан поставил брата рядом с кроватью и потянулся к нему.

Когда двоих детей собрали вместе, старший брат перестал плакать.

Она посмотрела на двух маленьких ребят, и ее сердце наполнилось счастьем.

Хотя это тяжелая работа, она того стоит, чтобы они оба родились благополучно.

В палате разговаривают Сюй Лао и Гу Моченг. Сюй Цинцин сидит возле кровати Суань и дразнит двоих детей.

Младший брат не подал виду и продолжил спать. Старший брат машет своей маленькой ручкой, что очень помогает.

Сюй Лао и Сюй Цинцин некоторое время сидят, боясь помешать отдыху Суаня, затем встают и уходят.

Прежде чем уйти, Сюй Лао посмотрел на Суаньань на кровати и проглотил то, что хотел ей сказать.

Лучше подождать, пока Энн поправится.

«Папа, пойдем».

«Хорошо.» Сюй Лаоиншэн, он и Сюй Цинцин вышли из палаты.