Глава 356

Старушка Су прощает Су Руочеу за то, что он не осмелился иметь дело с бабушкой. Она яростно смотрит на Су руочеу.

«Две вещи, которым не учит ни одна мать!» Старушка Су снова отругала, а Су руочеу закричала: «Заткнись!»

Ее глаза стали более свирепыми, что заставило старую госпожу Су еще больше нервничать.

«Су руочеу, я твоя бабушка». Она подчеркнула, что, когда рука Су руочеу была поднята, старушка Су вскрикнула.

«Иди и смотри! Внучка побила бабушку!»

Она плакала, глядя в холодные глаза Су руочеу и о чем-то думая: «сумасшедший бил людей!»

Су Аньань смотрит на план боя Су Руочеу и кричит: «Сестра».

Сестра не сможет этого сделать. Если кто-то сфотографирует ее избиение и отправит фотографию в дом Хо, Су Жочэу в гневе присядет на корточки, схватит старушку за руку и угрожает: «Да, я сумасшедший. Как я могу разозлиться? Тебе следует это сделать. знать!»

«Я сойду с ума. Бабушка, ты в этом причастна». Су Руочеу сказал пожилой женщине тихим голосом.

Она не хотела, чтобы Суан услышала это и вынесла это сама.

Сухуа, госпожа Су, мать и дочь Аньци, а также ее муж по имени — все вносят свою лепту в то, что сводят ее с ума.

Что касается госпожи Су, Су Жо был терпелив ради того, чтобы она была стариком.

С возрастом речь старухи становится все хуже и хуже. Су руочеу не может гарантировать, что она не сможет не начать.

Старушка Су была напугана выражением ее глаз. Когда она упомянула, что сошла с ума, она заставила себя раскрыть рот.

Если Су руочеу не послушается, ему придется бежать с бедным мальчиком по имени Хо. Мужчина, которого они ей нашли, намного богаче человека по фамилии Хо.

Она не хочет никого винить!

Старушка Су так и думала, но не осмелилась ничего сказать.

Вдруг что-то мелькнуло ей в глазах, и это сильно ударило по лицу старухи.

Су Аньань и Су руочеу не умеют сражаться со стариком. Сюй, услышавший голос, помог им сражаться.

Он услышал, что пришел Су руочеу, и поспешно вышел из палаты, чтобы увидеть двух своих сестер.

Прежде чем мы подошли к двери палаты, мы увидели в коридоре группу людей вокруг палаты Суана. Сюй подошел и снова услышал ругань госпожи Су.

Старуха так сильно ругалась, что ругала Суаня и Су руочеу, даже он Цин.

«Ах!» Старушка вскрикнула от боли.

Она посмотрела на внезапно появившегося Сюя, на его седые волосы и сердитое лицо и сердито сказала: «Сукин сын, ты смеешь меня ударить!»

Старый Сюй был зол. Он пришёл с ботинком. Подойдя к двери, он не нашел ничего, что могло бы разбить старуху. Когда он увидел свои туфли, ему не хотелось снимать их и разбивать о старушку Су.

Я планирую пропустить один ботинок и снова ударить его другим.

«Я сражаюсь с тобой, старуха». — сердито сказал Сюй.

n-(𝕠//𝑽-)𝑬.)𝓵(.𝒷./I-)n

Я никогда не видел более злодейской старухи, чем она. Она издевается над Су Ан и Су руочеу из-за своего возраста и стажа.

Вокруг так много людей, на которые стоит посмотреть. Если Суан и Су руочеу действительно ударили ее, то надо сказать, что Суан не их.

Гу Мочен обожает Суаньань. Если другие люди увидят, как она бьет старуху, они скажут, что она не уважает старика.

Как и Су руочеу.

Они, два молодого поколения, не могут драться, он старый, поколение и старуха такие же, абсолютно дерутся.

«Вы смеете говорить, что они наполовину плохие, попробуйте!» Старый Сюй сердито пригрозил.

Старуха — мать Су Хуа. Сяо Цин, должно быть, перенесла много обид, когда живет с таким неразумным человеком и служит ей.

Думая о своей мертвой дочери, Сюй грустил и злился.

В те дни ему следовало оставить Сяоцин дома и запретить ей уезжать с Сухуа.

Или мы можем завербовать Су Хуа в дом Сюя и позволить ему жить у него на глазах.

«Кто ты!» Старушка Су протянула руку и коснулась своего лба. Это было так больно.

Сюй носит сделанные по индивидуальному заказу кожаные туфли, которыми очень сложно пользоваться. От этого лоб старухи покраснел и опух.

«Две маленькие сучки съедают всех старых и молодых». Затем старушка Су отругала его. Она посмотрела на Су Руочеу перед собой и на Суана на больничной койке.

«Вы двое бесстыдны, даже старик!»

Как только голос госпожи Су упал, другие кожаные туфли Сюй ударили ее по лицу: «Мне нужна твоя голова!»

«Ты старик. Если ты посмеешь сказать больше, я убью тебя». Сюй сказал, что он подобрал с земли кожаный ботинок и ударил им г-жу Су.

Семья Сюй — это семья со столетней историей. Поколение отца Сюя основало семью Сюй. Сюй, который никогда не ругает грубые слова, не хотел бы узнать больше, иначе он не был бы слишком беден, чтобы ругать старуху.

«Мертвая старуха, я думаю, ты ищешь сигарету!»

Сюй ненавижу ругаться, кожаные туфли разбиты, он поднял их, чтобы продолжать крушить людей. Су руочеу встал с земли, отошел в сторону и холодно посмотрел на Сюй и Су.

Старушка Су поднялась с земли и закричала: «Бей, бей!»

«Их две сестры издевались над моей старушкой и нашли любовника».

Такие слова злят Сюй, старое лицо синее: «Мертвая старуха!»

«Ты избил ее и вышвырнул из больницы». Сюй повернулся к своему телохранителю и сказал.

Сестры Суанъань не смогут появиться. Он отвечает за них.

Старушка Су увидела, как вошли еще два телохранителя, и все еще сидела на земле, как и раньше. Но на этот раз она не стала ждать, пока та сядет, и люди Сюй прямо ее подставили.

— Что ты делаешь, мертвый старик? Старушка Су поняла, что то, что сказал старик, было правдой. Он действительно позволил своему телохранителю избить себя.

«Почему ты им помогаешь? Кто ты!»

«Вы, старые и бессмертные, должно быть, смотрите на их красоту! Две лисы, как и их матери, бесстыдны и повсюду соблазняют мужчин».

Услышав это, Су Жочэн ничего не мог с собой поделать. Получив урок от Сюй, она сняла туфли на высоких каблуках и разбила их о госпожу Су.

Затем старая госпожа Су подняла шум, оклеветала репутацию своей матери и повредила ANN, чтобы на нее указали.

«Лиса?» Лицо Сюй осунулось. Он жестом приказал телохранителям остановиться.

Он подошел с холодным лицом и увидел, как старушка Су разрыдалась, когда ее ударили туфлями на высоком каблуке.

«Ты сказал, что их мать была постыдной!»

«Вы говорите, что она соблазняет мужчин!»

Старуха услышала смысл старой поговорки Сюя. Откуда старик знает, что он Цин?

«Ты за эту суку! От кого ты? Любовник

«Я знал, что Цин был беспокойным человеком. Мой сын много работал, чтобы заработать деньги на улице. Она предпочла бы, чтобы на улице было трое и четверо».

«Суанъань — дочь тебя и он Цин?» Старушка Су сердито сказала, что она скажет все, что думает, в любом случае она разрушит репутацию Суань и Хэ Цин.

Пусть Су Ан, Су Руочеу и ее семья Сяо Фэн украдут деньги!

Когда Су Руочеу и Суань услышали слова госпожи Су, они все посмотрели на Сюй.

Взгляд Сюя на двух сестер странный, словно он ищет на них чью-то тень. Я хочу приехать сейчас. Я ищу Цин.

Действительно ли Сюй знает свою мать? Суан и Су руочеу посмотрели друг на друга.

Но они верили в свою мать и никогда не жалели Сухуа, не говоря уже о тех женщинах, которых ругала старушка Су.