Глава 376

«Зачем приходить сюда один за другим? Боишься, что я не смогу пойти с твоим отцом?»

«Они скучают по бабушке, поэтому я приведу их сюда», — сказала она.

Настоящая идея состоит в том, чтобы беспокоиться о том, что старушка Гу уйдет вместе с ней.

Старушка Гу улыбнулась, посмотрела на Гу Цзымина вокруг себя, а затем посмотрела на Гу Мочэна и Суань вокруг себя. «Вы можете быть уверены».

«Я не видел, чтобы Цзиминг искал жену, чтобы родить ребенка, или чтобы Энн подарила мне внучку. Я не уйду». Старушка сказала так, но Гу Моченг и никто из них не чувствовали себя спокойно.

Гу Цзымин сначала сказал: «Бабушка, ты должна считать свои слова. Дедушка попросил меня посмотреть на тебя».

Су Аньань ошеломлена. Гу Чжэнь разговаривает не только с самим собой о наблюдении за Хань Яном, но и с окружающими его людьми. Гу Чжэнь очень хорошо подумал. Он также был глубоко влюблен в старушку Гу, поэтому был так внимателен.

Люди старые, чувства друг друга могут быть настолько глубокими, что в этом мире мало пар, которые могут сделать?

«Ну, на улице холодно. Энн, забери детей обратно». Старушка Гу передала своего младшего брата слуге и сказала: «Энн, ты только что спустилась с Луны, но еще не полностью выздоровела. Сначала вернись отдохнуть».

«Ты тоже. Ты занят делами в течение дня. Как только ты пойдешь домой, ты получишь дело своего отца. Вернись сначала отдохнуть. Завтра ты будешь занят». Сказала старушка Гу Гу Мочэну.

Делами Гу Чжэня, стоящими за ним, должен заниматься Гу Мочэн.

Гу Мочен кивнул: «Мне нужно обсудить с тобой кое-что о папе».

Старушка Гу улыбнулась. «Если и есть что обсудить, так это просто кучу пепла, когда умирает человек. Просто отведите своего отца в крематорий и сожгите его, а прах принесите обратно. Я проведу по нему еще одну панихиду и приглашу своих бывших друзей». прийти и увидеться с ним».

Сразу после того, как старушка сказала это, Гу сказал: «Бабушка, я должен быть здесь с тобой».

В этот период Гу Цзымин был очень послушен. Он принял свой разум в игре. С одной стороны, он видел, что Суана много раз убивали, и хотел сделать что-нибудь для своей семьи. С другой стороны, он просто был влюблен в девочку в школе. «

«Больше не надо.» Старушка Гу отказалась.

Гу Моченг полон решимости не сопровождать старушку. Он просит Гу Цзымина и Су Аня пойти домой.

Когда они дошли до коридора, у двери стояли три человека. Никто не мог быть уверен в старушке Гу.

Старушка Гу слишком спокойна. Она должна быть готова к уходу Гу Чжэня, и она должна быть готова сопровождать ее.

«Цзиминг, сначала отправь Энн обратно». Сказал Гу Моченг.

Гу Цзымин покачал головой. «Второй дядя, я хочу остаться с бабушкой».

«Все в порядке. Дядя Чен будет сопровождать меня. Я могу вернуться один». Сказал Суан.

С Суаньань произошло так много всего, что Гу Мочэн еще больше беспокоилась о своей поездке. Несмотря на то, что старая госпожа Цзян сейчас находится в тюрьме, больше никто не может причинить ей вреда.

Кроме того, после того, как Цзян Роу убила ее мужа, до сих пор нет никаких новостей.

Когда они сказали это, Хань Лунъи, пришедшая навестить старушку, услышала это. Он сказал Гу: «Второй брат, пожалуйста, отдай мне невестку и детей».

n—O𝐯𝗲𝑳𝔟В

«Я заберу их обратно».

Семья Хан и Хан Янь — родственники. Отец Хань Лунъи близок с Хань Яном.

Когда я услышал, что Гу Чжэнь ушел, семья Хань немедленно попросила Хань Лунъи прийти и посмотреть.

Когда Хань Лунъи следует за ним, Гу Мочен чувствует себя спокойно.

«Хороший!»

После того, как Су ушел, Гу Мочэн попросил Гу Цзымина вернуться и отдохнуть. Он сам вошел в палату и попросил у медсестры маленькую кроватку, чтобы поставить ее рядом с кроватью старушки.

В палате есть комната, но Гу Мочен не уверен. Люди спят рядом со старушкой.

Когда госпожа Гу услышала шум, свет в палате был немного ярким. Она открыла глаза и посмотрела на Гу Мочена, который заправлял постель, и тихо сказала: «В день несчастного случая с твоим братом твой отец не доверял мне, и сон с ним повлиял на мой сон. кровать.»

«Или пол между окном и кроватью». Старушка Гу подумала о Гу Чжэне и улыбнулась: «Он боится, что мне слишком грустно, чтобы выпрыгнуть из окна».

Гу Мочен лежит в постели и слушает, как старушка Гу рассказывает о Гу Чжэне.

Когда они были молоды, они любили друг друга так сильно, что люди в Нинчэне знали об их любви. В старости их чувства сильнее и зависимее друг от друга, чем у молодых людей.

Таким образом, когда Гу Чжэнь умер, все боялись, что Хань Янь не сможет об этом подумать, поэтому они нашли короткое замыкание, чтобы сопровождать Гу Чжэня.

«Он еще жив, как я могу не думать об этом?» Я снова услышал смех госпожи Гу.

Она не сказала последнюю половину, но Гу знал, что она хотела сказать.

«Он ушел, и мне нужно идти».

«Мама, папа хочет, чтобы ты была жива». «В темной комнате», — сказал Гу.

Старушка Гу слушала. Глаза ее были влажными, и слезы текли по щекам одна за другой.

Она знала, что Гу Чжэнь хотел, чтобы она прожила еще несколько комфортных лет. Он чувствовал, что был с ним рядом и много страдал. Теперь, когда его маленький сын женился и обзавелся детьми, невестка стала послушной и сыновней, а внук стал разумным. Ее хорошие дни только начинались, и он не мог последовать за ним. Но без него она не могла найти смысла жизни.

От новостей об уходе Гу Чжэня до сих пор Гу Лао Фу пролил слезы, которые до сих пор сдерживаются.

В прошлый раз, когда Су Аньань участвовал в гонках с большим желудком, Гу Чжэнь не смог этого сделать. Он настоял на том, чтобы сопровождать ее. Позже он увидел рождение своего внука.

В те дни, когда ребенок вышел на свет, дух Гу Чжэня улучшился. Он побывал в тюрьме и вернулся. Его тело больше не было в порядке.

Подумала старушка Гу, протягивая руку, чтобы вытереть слезы с глаз.

«Мо Чэн, иди спать!»

Похороны Гу Чжэня были очень простыми и пышными. Пришло несколько крупных людей из высшего сословия Нинчэна. Отец Сяо Яня, лидер семьи Сяо, не присутствовал на всех вечеринках в Нинчэне. Это был первый раз за десять лет, когда он появился перед публикой.

Когда приехала семья Сяо, семья Хань и семья Лу пришли поклониться Гу Чжэню.

Гу Чжэнь обидел и помог многим людям. Старушка Гу была очень спокойна на похоронах. Су’ан внимательно следовала за мной, опасаясь, что она потеряет старушку, как только повернется.

Госпожа Гу хорошо скрывала свои эмоции. На похоронах она не пролила ни слезинки и не сожгла свое тело.

Это так мирно и тревожно. Никто не знает, когда она попадет в аварию!

После похорон старушка сказала, что пойдет куда-нибудь.

Гу Мочен занят приемом гостей и организацией похорон. Гу Цзымин помогает ему сбоку. Ни один из них не может уйти.

Суан вызвалась пойти со старухой.

Она не знала, куда направлялась старушка. По дороге старушка молчала, а Суанъан не спрашивала.

«Энн, спасибо». В машине госпожа Гу первой нарушила молчание. Суань посмотрела на госпожу Гу и слушала, как она продолжала: «Мо Чэн счастлив только тогда, когда у него есть ты».

До этого госпожа Гу беспокоилась о смерти своего сына. Ему за тридцать, в отличие от Хань Лунъи, у которого появилось несколько подружек, или Сяо Яна, у которого много женщин, он похож на аскетического монаха, не близкого к женщинам.

Госпожа Гу даже подозревала, что десять лет назад ее сын пострадал от любви и что в этой области были проблемы или что ему нравились мужчины.

После того, как он и Суаньань, старушка Гу поняла, что только когда мужчина дома встретит женщину, которая ему нравится, он обретет просветление.

Гу Мо сформировал темперамент Гу Чжэня и особую привязанность к Суань.

«Мама.» «Я счастлив с тобой», сказал Суан

Сказав это, она протянула руку и взяла старушку Гу за руку: «Мама, ты нужна семье».

Старушка Гу улыбается. Она и Гу Чжэнь прожили целую жизнь. Они не могут жить друг без друга. Гу Чжэнь отсутствовал от нее всего три дня. Ей уже очень хочется по нему скучать.

Когда они молоды, у них есть страсть. Они очень много думают друг о друге, прежде чем увидеться. В старости они очень зависят друг от друга. Это уже не страсть, а сублимация тепла и родства.