Глава 498

«Когда я уходил, с китайцами все было в порядке». Слова старой госпожи Су быстро прозвучали.

Рано утром ее отвезли в полицейский участок и расспросили об этом.

Когда мужчина вышел из полицейского участка, ему позвонил Суя и сообщил, что они видят Сухуа в больнице. Старушка Су пришла сюда подряд.

«В тот момент в комнате было только два человека, ты и Сухуа. Ты сказал, что не ты был причиной его сердечного приступа. Кто это был?» — спросил Гу холодным голосом.

Когда ее допрашивали, лицо старой госпожи Су побледнело. Она покачала головой и сказала: «Это не я».

«Я с ним поругался, но он был в хорошем настроении». Ответила старушка Су.

Суан слушает ответ старушки Су и знает, что после того, как она уходит, старушка Су идет на поиски Сухуа, а затем ссорится с Сухуа.

— Что ты собираешься с ним делать? – спросил Суан.

«Это не из-за тебя», — сказала госпожа Су.

«У Сухуа в запасе так много денег, что она отказывается отдать их мне. Она должна оставить их тебе». Старушка Су сердито сказала Суань Ань: «Вы дикое семя. Вы все женатые люди. Зачем вам деньги А Хуа?»

«А Хуа так тяжело зарабатывает деньги. Его деньги следует оставить семье Су. Это для Сяо Фэна».

Су Ан смеётся. Старушка Су также знает, что Су Хуа трудно зарабатывать деньги.

«Для Сяо Фэна?» Су Руочеу усмехнулся: «Почему мой отец дает деньги другим?»

Она предпочитает женщину мужчине и ненавидит старую миссис Су.

Сын – сокровище, дочь – трава, по желанию можно послать людей.

«Какие еще люди! Су руочеу, Сяо Фэн — единственный мальчик в семье Су». Старушка Су смотрит на Су руочеу, и ее глаза перемещаются на Хо Шэна рядом с ним.

Старушка Су видела Хуошэна. Только сейчас она поняла, что Хуошэн был мальчиком, с которым Су Руочеу хотел сбежать.

Если бы Ма не рассказала ей и Сухуа, Судзёчу сбежал бы с кем-нибудь.

«Ты бесстыдная тварь, неожиданно все еще оставшаяся вместе с этим бедным мальчиком». Старушка Су отругала, что не знает нынешнюю личность Хо Шэна. После появления Гу Моченга ей не следует вымещать свой гнев на Суань. Она могла только повернуться к Су руочеу.

«Ты собираешься попросить у Сухуа денег». По ее словам, старушка Су хочет попросить у Хо Шэна деньги на приданое.

«Что такое деньги? 40 миллионов юаней в руках А Хуа изначально принадлежали нашей семье Су», — возражала старушка Сью.

«После банкротства Су его мозг стал ненормальным, и он отказался дать мне ни цента, заявив, что его деньги были оставлены вам двоим, чтобы вы могли их потерять».

Сказала старушка Су, вспоминая вчерашний день, когда она пошла навестить Сухуа.

Это не первый раз, когда она просит Сухуа взять деньги. Каждый раз госпожа Сухуа терпела неудачу.

Она разозлилась и отругала Сухуа за бесполезность. Она считала дикое семя сокровищем.

Когда она упомянула, что Суань — это дикое семя, Су Хуа рассердилась, указала на нее и отругала, сказав, что если бы не она, он и Сюй Цин не находились бы в состоянии взаимной ненависти, и он не стал бы относиться к Суань как к дочери Сюй Цин после многих лет измены.

Столкнувшись с разгневанной Сухуа, она, как и раньше, начала плакать, говоря, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы невестка забыла свою мать.

Сюй Цин — единственная женщина в моем сердце. Она неблагодарна и не заботится о своей жизни и смерти.

Раньше, когда она плакала, Сухуа не мог с ней справиться. Он дал ей деньги, чтобы убить ее.

Вчера Сухуа не дал ей денег. Он позволил ей плакать и сказал, что не даст ей денег.

Все его деньги оставлены Суанану и Су руочеу. Она хочет этого, но двери нет.

Видя, что сын беспощаден к ней, старушка Су злится и грустит. Она плакала и ругала зверей Сухуа. Она была безжалостна. Когда она отругала, она заметила, что лицо Сухуа побледнело. Сухуа отругал старую госпожу Су и выгнал ее из арендованного дома.

Когда она ушла, хотя лицо Сухуа было не в порядке, с ней все было в порядке. Его смерть не имела к ней никакого отношения.

«Ты хочешь денег?» Когда старушка подумала о вчерашнем дне, она тихо спросила.

Старушка Су была ошеломлена. Когда она услышала о деньгах, ее лицо стало жадным.

Да, Суан и Су руочеу — ее внучки.

Су Аньань подарила Сухуа 40 миллионов юаней в обмен на ее воспитание. Суан тоже должна дать ей деньги.

«Су Анъань, семья Су поддерживала меня столько лет. Ты должен мне заплатить». Сказала старушка Су.

Ее слова напоминают Суан о Сухуа.

Хотя в то время Су Хуа просил у нее 40 миллионов юаней, чтобы восполнить вакансию семьи Су и спасти семью Су. Но какая разница между ним и старушкой Сью?

Су Анъань усмехнулся, поднял губы и улыбнулся: «Хорошо, сколько ты хочешь?»

«40 миллионов?»

Слова Су Ана явно ироничны и холодны. В глазах старушки Су только деньги, поэтому у нее толстая кожа.

Старушка Су подумала: «Десять миллионов».

«Если ты дашь мне деньги, я не буду говорить, что ты разозлил своего отца».

В это время окружающие его удивлялись и высмеивали. Взгляд Су Руочеу на старуху был холодным и холодным. «Хорошо». — ответил Суан.

Гу Моченг смотрит на Суаньань и видит холод в ее глазах.

«Муж, ты можешь снять 10 миллионов наличными?»

Сколько денег у десяти миллионов? Глаза старушки Су сияют. Ей приходится позвонить тете Су и попросить ее найти машину для переезда.

Нет, здесь слишком много денег. Что, если их ограбят на обратном пути?

Старушка Су чувствует себя неловко.

«Сначала дай мне миллион». Она, конечно, сказала: «Остальные я получу через два дня».

Она приехала сюда за миллионом, так безопаснее.

Суан с насмешкой выслушала старушку Су. Она была так уверена, что сможет забрать домой миллион.

Гу Моченг достал свой мобильный телефон, чтобы связаться с банком, и попросил людей принести ему домой миллион юаней наличными.

Старушка Су также отдала свой мобильный телефон тете Су Эр и попросила ее принести им деньги.

Су Руэчу спросил Су Анань: «Ты действительно хочешь дать ей деньги?»

«Энн, она не воспитывала тебя ни дня». Сказал Су Руочеу.

Старушка не любит двух внучек. Не говоря уже о том, чтобы поднять их на день. Она просто хочет, чтобы она дала им пенни. Старушка не выдержит этого.

n—O𝔳𝞮𝑳𝒷In

— Разве не этого она хочет? сказала она холодным голосом

«Я отдам это ей».

«Она любит деньги. Я хочу, чтобы она увидела, как они исчезают у нее на глазах?»

Су руочеу не понимала суань, но по глазам знала, что старушка Су не может взять с собой деньги.

Вскоре после того, как они прибыли в дом Гу, на такси приехали тетя Су Эр и старушка Су.

Старушка Су позвонила тете Су Эр и сказала: переводите деньги быстрее!

Тетя Су в замешательстве. Затем она слышит, как старушка Су говорит, что она дала им это.

После слов госпожи Су тетя Су Эр была так взволнована, что немедленно схватила дядю Су и сказала идти домой за деньгами.

Су Эр Шу погружен в боль от смерти Су Хуа. Он слышит, что тетя Су Эра попросила его пойти к нему домой за деньгами, сказав, что Су Ан дал ему их.

Он знал тетю Су Эр и старушку Су. Должно быть, это старушка Су снова обратилась в суд и заставила ее забрать его.

«Если ты посмеешь получить деньги, мы разведемся».

Тетю Су не волнует угроза дяди Су. В ее сердце только деньги.