Глава 945.

Ю Бэйбэй чуть не убила людей и посадила ее в тюрьму на пять лет. Юй Цзиньсун, должно быть, использовал внутренние отношения.

Ю Бэйбэй и Ю Фюрен похожи как две капли воды, и в то же время они не только злобны, но и очень бесстрастны.

Если бы такая девушка действительно вышла замуж за их семью Хань, это не имело бы большого значения. Хуже всего Сяои. Не позволяйте Юю Бэйбэю испортить вас.

Чем больше она думает об этом, тем больше она боится и тем меньше она удовлетворена Юй Бэйбэем.

Юй Бэйбэй чувствует, что госпожа Хань к ней безразлична. Когда она встречает г-жу Ю и г-жу Ю Маньман на ужине в семье Хань, она знает, что вскоре о ее делах могут рассказать в семье Хань.

В это время семья Хань не сможет увидеть себя.

Теперь, глядя на лицо и глаза миссис Хан, она, должно быть, знала свое прошлое. Более того, госпожа Юй проделала много трюков. Я не знаю, как рассказать о ней миссис Хан.

Юй, малыш, поднял голову и с улыбкой посмотрел на миссис Хан. Она спросила: «Что они тебе сказали?»

Прямой Ю. Бэйбэй, пусть Хань мадам Ленг следующий.

«Что?» Миссис Хан не знает.

n𝑂𝚟𝐄)𝗅𝗯.В

«Ю, семья». Юй Бэйбэй легкомысленно сказал: «Тетя, ты веришь в это, не так ли?»

Госпоже Хань не понравился саркастический тон Юй Бэйбэй.

«Бэйбэй, госпожа Юй твоя старшая, я тоже. Вот как ты разговариваешь со своими старшими».

«Это то, что я всегда говорю семье Юй». Юй признал, что слова госпожи Хань несут некоторую информацию. Она знала свою личность и прошлое.

Сердце Ю Бэйбэя болезненно и холодно. Ей хотелось громко сказать госпоже Хан, что все будет не так, как сказала госпожа Юй.

Ю Хуиру она не подталкивает. Не имеет значения, если у Ю Хуиру нет ног. И Сяобай. Она родилась после одной ночи с кем-то, но на протяжении стольких лет вокруг нее был только один мужчина.

Более того, она нашла собственного отца Сяобая.

Юй Бэйбэй смотрит на госпожу Хань, которой холодно. Она открывает рот. Она действительно не знает, с чего начать.

Даже ее отец и мужчина, который любил ее больше всего, не поверили ей. Ее устами, кто поверил?

Честно говоря, даже она считала себя порочной девчонкой.

Наконец, у Ю Бэйбэя ничего не осталось. Она поджала губы и рассмеялась над собой.

«Бэйбэй, у меня будет сын. Я не позволяю вам двоим быть вместе», — сказала госпожа Хан холодным голосом.

Затем она угрожала Юй Бэйбэю. Дверь офиса открылась, и вошел Хан Лунъи с сумкой. Он увидел ошеломленную миссис Хан.

«Мама, почему ты здесь?» Хан Лунъи поздоровался со своей женой и позвал Юй Бэйбэя, чтобы тот пришёл к нему.

«Я купил тебе коробку риса. Как думаешь, он вкусный?» Хан Лунъи сказал ей это с улыбкой.

Скорость покупок Хань Лунъи высока. Ю Бэйбэй спрашивает: «Ты ел?»

«Нет.» Хан Лунъи покачал головой. «Боюсь, ты голоден. Я соберу это и поем с тобой».

Разговор между ними дошел до ушей госпожи Хан. Госпожа Хань посмотрела на Хань Лунъи и нежно посмотрела на Юй Бэйбэй. Она чувствовала себя очень убитой горем.

Как мог ее сын так любить Юй Бэйбэй!

Даже если бы она сейчас рассказала историю Юй Бэйбэй, Сяои наверняка защитила бы Юй Бэйбэй и сильно поссорилась бы с ней.

Глаза госпожи Хан прикованы к вещам, принесенным Хань Лунъи и которыми пользуются женщины. Хан Лунъи обычно очень занят. Старый Хан передает ему всю работу семьи Хань. Ее дочь и зять уезжают в другие места, чтобы управлять филиалом.

Однако Сяои бросила работу и купила для Юй Бэйбэй рис и санитарную вату.

Госпожа Хан смотрит на Хань Лунъи, которая разговаривает с Юй Бэйбэй. Голова снова кружится.

Она знает своего сына. Если ему все равно, он не будет тратить время на покупку этих вещей. Ему это нравится, и его ум, должно быть, очень глубок.

«Почему вы покупаете рис?» — спросила миссис Хан, не сдерживаясь.

Хан Лунъи ответил, что в офисе находится госпожа Хань. Он улыбнулся и ответил: «Бэйбэй нездорова. Я просто голоден. Пойди и купи ей что-нибудь поесть».

«Вы можете попросить следующих людей купить это».

«Они не знают вкуса Бэйбэя». Хан Лунъи объяснил.

Для своей женщины уделите полчаса времени, Хань Лунъи ничего не чувствует, но позже он придет с работы и наверстает упущенное.

Госпожа Хан выслушала Хань Лунъи и тихо сказала: Она не могла этого вынести.

Она сжала кулак, увидела, как Юй Бэйбэй улыбнулась Хань Лунъи, увидела, как Хань Лунъи протянула руку, чтобы коснуться щеки Юй Бэйбэй, и спросила, стало ли ей лучше с желудком?

Два человека в офисе словно пара страстных мужчин и женщин, заботящихся друг о друге. Миссис Хан не хотела их сносить. Но когда она думает о госпоже Юй, она боится, что Юй Бэйбэй причинит вред Хань Лунъи в будущем.

Насколько она невинна сейчас, как глубоко она ранит Хань Лунъи в будущем. Хан подумал: «Я действительно не могу быть добрым к Ю Бэйбэю!» «Поешьте. Я пойду первым». Сказала госпожа Хан, отвернувшись от офиса.

Хань Лунъи странно смотрит на госпожу Хань слева и спрашивает Юй Бэйбэй: «В чем дело?»

— Что здесь делает моя мать?

Ю Бэйбэй улыбнулась и покачала головой. Она думала, что госпожа Хан пришла поговорить с Хань Лунъи о своих делах, но госпожа Хан не ожидала увидеть себя здесь. Поэтому, когда она добралась до задней части здания, она ушла, ничего не сказав.

Юй Бэйбэй не понимал, почему госпожа Хань не разговаривала с Хань Лунъи. Теперь, должно быть, Хань Лунъи изгнал ее из семьи Хань.

Ю Бэйбэй об этом не думает. Она просто хочет ценить этот момент.

Она слишком хорошо знала, что нынешнее счастье — это все Божье благоволение, которое она украла.

Увидев, что Юй Бэйбэй о чем-то думает, Хань Лунъи спросил: «В чем дело? Неужели у тебя снова не болит живот?»

Он также вспомнил, что лицо Юй Бэйбэя побледнело от боли прошлой ночью. Он был весь в поту, и ему постоянно снились кошмары.

Ее внешний вид напугал ее саму и Сяобая.

«Нет боли.» Сказала Юй Байбай с улыбкой и бросилась в руки Хань Лунъи.

«В чем дело?» — спросил Хан Лунъи.

В рабочее время Юй Бэйбэй всегда умеет быть на высоте. Она не может взяться за руки, но это он. Иногда она не может не поймать ее и не поцеловать.

«Я просто хочу тебя обнять».

«Я думаю, ты слишком добр ко мне. Я думаю, это сон».

Хан Лунъи смеется. «Я не.»

«Я не думал, что буду так добр к девушке, и не мог отделаться от мысли, что буду так добр к ней».

«Бэйбэй, думаю, я действительно люблю тебя».

Это не так, это любовь!