C1103

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Ты действительно не можешь ни открыть, ни поднять горшок.» Сердце Дай Ли было переполнено, и она посмотрела на Цзи Роу и сказала: «Ты не женщина. Ты не понимаешь. Шопинг может удовлетворить все наше женское тщеславие и залечить все их раны. Шопинг-самая приятная вещь в жизни женщины.

Цзи Роу попросил у официанта меню и передал его Дай Ли: «До этого я никогда не слышал, что шопинг может вылечить рану.»

— Я никогда не слышал об этом раньше. Я могу попробовать позже.» Дей Ли взял меню и посмотрел на него. — Я выпью чашечку медового грейпфрутового чая. Что бы вы хотели выпить? —

Чжи Роу похлопала по уставшей икре и сказала: «Я бы хотела чашку красного чая лонган с сахаром».

— Я слышал, как принц говорил, что ты любишь есть барабанные палочки. Хотите еще две жареные палочки?»

Цзи Роу показывает Дай Ли меню. Она просто не хочет видеть мясо в меню слюнявым. Дай Ли не понимает, но она тоже упоминает об этом.

Цзи Роу инстинктивно огляделась и хотела попросить официанта подойти к 20 парам барабанных палочек и попросить ее загладить все свои сожаления в эти дни, но в конце концов сдалась.

На случай, если она украдет куриные ножки, сукин сын Цинь Иньцзе знает. Предполагается, что в будущем она будет лишена свободы ходить по магазинам со своими друзьями.

Ву

Подумай, как несчастна ее жизнь!

— Забудь об этом, просто выпей что-нибудь. Не ешьте такой жирной пищи ночью. Он плохо усваивается организмом, что сказывается на сне, — Цзи Роу раньше не мог этого сказать, но теперь ситуация вынудила его сделать это.

Дай Ли заказал официанту еду и сказал: «Похоже, принц очень предан вам. Я просто хочу узнать от него кое-что о тебе, а он меня обманывает. Если вас приглашают съесть барабанные палочки, вы можете называть меня «мама»

— Ты только послушай его чепуху!» Думая о том, что барабанные палочки нельзя есть у нее на глазах, Цзи Роу все еще немного грустила, лежа на столе и угрюмо говоря: «Просто спроси меня о том, что я хочу знать, и спроси принца почему».

— Я хочу знать твой секрет, — сказал Дай Ли с нехорошей улыбкой. Я выиграю, когда отниму у тебя человека. Ты можешь сказать мне что-нибудь в этом роде? —

Цзи Роу сказал печально: «Я хотел бы дать тебе руку Цинь Гуншоу, но этот дешевый человек не знает, какое сухожилие неправильно. Он просто пристает ко мне каждый день.» Она все еще страдает от боли в пояснице.

— Джи Роу, говорю тебе, не показывай передо мной, как он предан тебе!» Даи Ли подавлен, когда она упоминает об этом. Эта фамилия Цинь — главное пятно в ее блестящей жизни, которое нельзя стереть.

Джи Роу лежит на столе и вздыхает: «Если ты не упоминаешь об этом, не упоминай. Я все равно не хочу его упоминать.

Я просто не хочу упоминать о нем, но я думаю о нем, когда делаю все. У нее действительно депрессия и шизофрения.

Дай Ли собирает Цзи Роу и загадочно спрашивает: «Цзи Роу, скажи мне честно, какие отношения между тобой и этим Цинем?»

Каковы отношения между ними?

Юридические отношения между мужем и женой!

Но Джиро неохотно признает это. Она с нетерпением ждет этого каждый день. Она надеется, что Цинь Иньцзе наберется смелости и позвонит сотрудникам Бюро по гражданским делам, чтобы они подошли к их двери и провели за них формальности развода.

Очевидно, что этот сон вряд ли произойдет из сложившейся ситуации. Цинь Иньцзе, мужчина, очень упрям. Кажется, что то, что он определил, очень трудно изменить.

Долго думая, Цзи Роу дал Дай Ли очень точный ответ: «Отношения постельного компаньона!»

Дей Ли не удивился ответу, но она была немного растеряна и рассержена: «Цзи Роу, ты сказал, что спал с ним, и ты обещал отдать его мне, лжец».

Джи Роу обижен. Когда она обещала Дай Ли, она действительно хотела дать Цинь Иньцзэ Дай Ли, но эту идею трудно реализовать.

Думая о сне Цинь Иньцзэ, Цзи Роу тоже расстроился: «Дай Ли, я спрашиваю тебя, ты думаешь, что я очень плохая женщина?»

Дей Ли посмотрел на нее и сказал: «Почему ты вдруг спрашиваешь?»

Цзи Роу сделал два глотка красного чая с мармеладом лонган у официанта и сказал с тусклым взглядом: «В моем сердце есть мужчина, который мне нравится, но я легла в постель с другим мужчиной, и мне это нравится».

— Это не плохо, это сердце цветка, это мысли о горшке в чаше.» Дай Ли — тоже злобный язык. Любой, кто может подумать о вреде другим, будет использовать Джи роу.

Джиро уставился на нее: «Я действительно слеп. Как я могу подружиться с такой женщиной, как ты?

— Интересно, как я подружился с такой женщиной, как ты, — сказал Дейли. Эти женщины привыкли прятаться от меня.

— Ты заслуживаешь того, чтобы у тебя не было друзей, потому что ты такая порочная.» Джиро на какое-то время теряет Дай Ли, но она все еще подавлена. — Официант, у вас здесь есть вино?»

Дождавшись ответа официанта, Дай Ли тянет Цзи Роу: «Какое вино вы пьете? Позвольте мне, мастеру эмоций, дать вам хороший анализ вашего нынешнего психологического состояния.

Дай Ли смотрит на Цзи Рубая: «Ты? Повелитель эмоций? Я так не думаю, иначе на тебя не будет жаловаться человек по фамилии Цинь из-за карточки.

Дай Ли сердито взревел: «Цзи Роу, за что я тебя ненавижу? Давай не будем говорить об этом в будущем, ладно? —

Увидев взгляды собравшихся, Цзи Роу хлопнул Дай Ли по руке: Не позволяйте людям во всем мире узнать, что вы были отвергнуты мужчинами.»

Dai Li: «…» Я не могу быть хорошим другом с Джиро, женщиной, которая всегда вонзает свой нож.

Дай Ли делает глубокий вдох, а затем делает глубокий вдох. Она долго пытается успокоиться. Она чувствует, что не может позволить, чтобы над ней издевались. Ей нужно знать слабость Джиро. Позже она нападает на Джиро и дает ему понять, каково это-быть заколотым в грудь.

-Значит, вы не хотите, чтобы я анализировал вместе с вами?

У Джиро нет друзей женского пола, и только Дали может проанализировать проблему для нее, поэтому, верит она в это или нет, Джиро решает выслушать ее: «тогда послушай».

Дай Ли откашлялась, выпрямилась и напустила на себя серьезный вид: «Я говорю тебе, что у тебя должны быть хорошие чувства к Цинь. Нет, милостей может быть слишком мало. Я думаю, он должен тебе немного понравиться. —

— Не говори глупостей, ДЕЙЛИ. Я просто люблю собаку, и она мне не может нравиться. Как он мог ей нравиться? Она ненавидит его слишком поздно. Как он мог ей нравиться?

— Разве не так? Да что с тобой такое?» Дей Ли улыбается, выражение, которое я видел насквозь. «Джи Роу, чем больше вы будете отрицать это, тем больше это докажет, что ваше сердце имеет чувства к нему». Посмотрите на поздние ночные фильмы о благосостоянии, пожалуйста, обратите внимание на официальный аккаунт WeChat: OK movie paradise

смотрите свежие романы to /p