C1167

Доктор Тонг очень неохотно, но мастер не может его слушать, поэтому он должен рассказать Цзи Роу о мерах предосторожности при применении лекарства снова.

Поскольку травма Цинь Иньцзе была вызвана ею самой, Цзи Роу также выслушал и запомнил признание доктора Тона.

Как только доктор Тун ушел, Цзи Роу поспешил к Цинь Иньцзе и наклонился к нему: «Мастер Цинь, возможно, я не знаю веса лекарства. Если тебе больно, ты должен мне сказать.

Пусть борется за то, чтобы она так беспокоилась о нем. Цинь Иньцзе решила, что его стоит побить: «Я боюсь боли. Ты должен быть осторожен!

— Тебе стыдно быть таким крупным мужчиной?» Так говорят, но движения на руках Джиро не могут быть легче.

Но как раз в тот момент, когда она подняла руки, Цзи Роу услышала, как Цинь Иньцзе прошипела: «В чем дело? Что не так? —

Цинь Иньцзе: «Тяжелый!»

«Я даже не применял лекарство, почему я тяжелый?» Это она виновата, что избила его, но если бы его мужчины не посылали женщин в его постель, она бы не поняла его неправильно. Если она правильно его поймет, то не станет его бить.

Ведь сегодняшняя ошибка не по ее вине. У Цинь Иньцзе, сукиного сына, все еще есть некоторые обязанности.

-Это доказывает, что ты ударила меня слишком сильно, — Цинь Иньцзе свирепо посмотрела на нее. — женщина без совести, если бы я не вышла за тебя замуж, ты бы никогда в жизни не захотела выходить замуж!

— Я бы предпочел не жениться на тебе, сукин сын.» Джиро протянула кончики пальцев и сильно ткнула его. — Кроме того, кто позволил мне вас неправильно понять?

— А на ком еще ты хочешь жениться, если не на мне?» Цинь Иньцзе проигнорировал вторую половину ее слов, его лицо осунулось, глаза сузились, и он сказал с улыбкой:

-О, я буду сражаться вместе с тобой. О чем ты говоришь серьезно? Не вмешивайся. Я дам тебе лекарство. — Этот человек иногда бывает таким злым, что не может позволить себе даже пошутить.

Цинь Иньцзе протянула руку и обняла ее, нежно прикусив ее лицо: «Ты не можешь сказать ничего, что делает меня несчастной».

— Вы хотите применить лекарство?» Она больше не заботится о нем.

-Конечно, — Цинь Иньцзе взяла на себя инициативу приблизиться к ее лицу, чтобы она могла применить лекарство. — Цзи сяороу, ты неправильно меня понял, и я могу ударить себя вот так. Когда вы рассердите меня, могу ли я также ударить вас руками?»

Цзи Роу показывает Яну улыбку: «Если вы готовы, то сражайтесь.»

Цинь Иньцзэ: «Ты думаешь, я не смогу заставить тебя двигаться?»

Цзи Жоу: «Я этого не говорил. Я просто думаю, что у тебя много взрослых, поэтому я не буду соревноваться с такой маленькой девочкой, как я.

Цинь Иньцзе: «Во всяком случае, сегодня я буду иметь это в виду».

В суматохе Цзи Роу помог Цинь Иньцзе принять лекарство: «Мастер Цинь, уже почти рассвело, вы отдыхаете».

Цинь Иньцзе манит его: «Иди сюда».

Дзиро: что

Цинь Иньцзэ: «Как я могу спать, если ты не позволяешь мне обнимать тебя?»

Дзиро: «Я тебе не подушка».

Цинь Иньцзе: «Отныне ты моя подушка».

— Ну и хулиган!» Сказал, что он властный, она не послушно бросается в его объятия, пусть держит, но где же ему ее держать: «Цинь Иньцзе, уже почти рассвело, что еще ты хочешь сделать?»

Цинь счастливо наслаждался своей исключительной привилегией: «В эти выходные у тебя не было занятий, я не работал, просто дай мне попробовать качество продуктов для планирования семьи, которые я купил вечером.»

Цзи Жоу: «Животные!»

Она ругала его за то, что он животное, поэтому он должен в конце концов вести себя как животное, иначе как он может позволить себе свою жену.

Гулу

голос зова живота очень громко звучит в тихой комнате. Цзи Роу протягивает руку, чтобы дотронуться до голодного живота: «Цинь Иньцзе, я голоден!»

Не дожидаясь ответа Цинь Иньцзе, Цзи Роу вытягивает ногу и пинает ее в свою позицию, но она пинает ее пустым. Она только лениво и медленно открывает глаза: «Сукин сын, ее там нет!»

— Сукин сын, где ты пропадал?» Поскольку эффект затенения занавеса очень хорош, в комнате есть только маленький желтый огонек, свет очень темный. Цзи Роу оглядывается вокруг и ничего толком не видит и даже не может сказать, день сейчас или ночь.

Донг-Донг

внезапно раздался стук в дверь, а затем раздался голос тети Цяо: Я принесла тебе вкусную еду. —

Услышав, что там была вкусная еда, Цзи Роу скатилась с кровати и так встревожилась, что не надела обуви, поэтому подбежала к двери и открыла ее. Она увидела нежный десерт, который держала Цяои. Цзи Роу взволнованно обнял Цяои: «Цяои, ты так добра ко мне, так добра!»

-Дело не в том, что я добра к вам, а в том, что сэр добр к вам, — тетя Цяо отправила закуски в комнату. — Сэр, зная, что вы будете голодны, когда проснетесь, он попросил меня приготовить эти закуски и позволить мне доставить их вам, как только вы проснетесь.

Слова Цзи Роу были теплыми для ее сердца, но она не увлеклась: «Цинь Иньцзэ не позволил мне поесть в своей комнате? Он попросит тебя принести еду в мою комнату? —

Цинь Иньцзе, человек, у которого есть небольшая привычка к чистоте, очень любит чистоту. Он не выносит вкуса пищи в комнате. Поэтому он предупредил Цзи Роу, чтобы тот не ел в своей комнате.

Цяои убрала десерт и сказала с улыбкой: «Сэр, сделайте исключение для мисс Цзи».

— Он сделает для меня исключение? Боюсь, это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал. — Очевидно, Цзи Роу не верит, что Цинь Иньцзе сделает для нее исключение, но она не может так сильно заботиться о еде, стоящей перед ней, поэтому ест ее первой.

— Разве мало дел сэр разбил для вас?» Цяои хотелось спросить еще раз, но она по-прежнему молчала. Не ей говорить, как мистер Джи добр к мисс Джи, а самой мисс Джи: «Мисс Джи, не торопитесь.»

-Хорошо, — Джиро поворачивается, чтобы вымыть комнату и просто расчесать ее. Когда она снова выходит, Цяои уже открыла окно и раздвинула занавески. Утреннее солнце светит в комнату, которая красивая и теплая. -Не так уж давно он ярко светит.»

Ей казалось, что она проспала очень долго. В этот день было просто светло. Похоже, она скоро уснула. Но как ни странно, она долго помнила мучения Цинь Иньцзе, но не чувствовала усталости.

Однако эти вопросы не являются чем-то единым перед едой. У Цзи Роу не хватает духу думать об этом. Прежде всего наполнить желудок-это самое важное в ее жизни.

После еды и питья Цзи Рукай подумал о Цинь Иньцзе: «Цяо И, а Цинь Иньцзе ел?»

-Не знаю, — ответил Цяо. Но мисс Джи может позвонить мистеру Джи и спросить, завтракает ли он. Я думаю, он будет очень рад услышать вас. —

— Разве ты не всегда готовила ему завтрак?» Джи Роу с сомнением почесала голову. — Там все еще есть дверь. Что за звонок? Я пойду к нему».

Услышав это, Цяои поняла, что Дзиро вообще не знала, что ее муж ушел. Она сказала: «Мисс Цзи, мистер Цзи ушел вчера рано утром».