C1233

В картине Цинь Иньцзе, покупающей для нее гигиенические средства, Цзи Роу чувствует себя тепло и смешно. Она смотрит на него с кривой улыбкой: «Неужели продавцы в магазине думают, что ты ненормальный дядя, когда они видят, что ты покупаешь так много этих вещей?»

— Почему ты считаешь меня странным дядей?» Хотя продавцы круглосуточного магазина дважды посмотрели на него, Цинь Иньцзе не думал, что было что-то плохое в том, что он помогал жене покупать гигиенические средства.

Такие интимные вещи должен был делать муж для своей жены.

— Ничего.» Цзи Роу серьезно смотрит на него, и сладость в ее сердце почти переполняет его. -Цинь Иньцзе, ты немного наклонись.

— В чем дело?» Цинь Иньцзе подошел к ней в соответствии со своими словами. Как только он подошел к ней, она вдруг обняла его за шею, приподняла розовые губы и поцеловала в уголок рта.

После поцелуя Цзи Роу быстро отступает, но Цинь Иньцзе не дает ему этого сделать. Он обнимает ее за талию и прижимает к себе. Следуют мощные и властные поцелуи.

Цинь Иньцзе целует все глубже и глубже, все глубже и глубже. Когда он готовится к следующему шагу, его внезапно отталкивает Цзи Роу: «Цинь Иньцзе, я не могу продолжать сегодня. Это неудобно. Никто не поможет вам потушить огонь позже.»

Брови Цинь Иньцзе посинели, а лицо помрачнело. Он был явно недоволен тем, что женщина воспламенилась, когда она не должна была поднимать его, но он медленно отпустил руку, державшую ее.

Он встал и сказал: «Я выйду».

Джиро хочет поймать его, но тот действует наполовину медленнее, чем он. Как только он поворачивается, он быстро уходит. Видя, как он закрывает дверь и уходит, Джиро чувствует себя неловко. Пойдет ли этот человек к доктору Тонгу, чтобы решить свои физические проблемы?

Женщина доктора Тонга, должно быть, не ушла. Цинь Иньцзе легко столкнется с ней, когда она выйдет.

Нет, мы не можем позволить Цинь Иньцзе столкнуться с доктором Туном в такое время.

Когда человек находится в таком состоянии, он всегда использует нижнюю часть тела, чтобы думать о проблемах. Если Тонг ухватится за возможность послать ему приглашение, если он не возьмет верхний крючок, она пожалеет об этом.

Никогда не позволяй этому случиться!

Джи Роу переворачивается на другой бок и встает с кровати. Она идет в ванную умыться. Она переодевается в чистую пижаму и отправляется на поиски Цинь Иньцзе. Она осторожно подходит к его комнате. В комнате никого нет.

Затем Цзи Роу перешел в кабинет Цинь Иньцзе. Она подняла руку, чтобы постучать в дверь, но услышала голос доктора Тонга, доносившийся из кабинета:

Черт побери, доктор Тонг здесь!

Неужели этот человек не может его удержать? Он приходил к доктору Тонгу?

Цзи Роу не удержалась и пинком распахнула дверь, но услышала еще один голос, доносившийся из кабинета. Говорившим был Цинь Иньцзе: «Доктор Тун, вам больше не нужно здесь работать».

Что значит — не надо идти на работу?

Джи Роу плотно прижала уши к двери, боясь пропустить разговор между ними. Затем она услышала, как доктор Тонг сказал: «Сэр, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду».

— С этого момента наши отношения сотрудничества приостановлены, и я попрошу кого-нибудь дать вам денежную сумму, чтобы компенсировать ликвидированный ущерб за мое одностороннее нарушение контракта, — голос Цинь Иньцзе звучал без колебаний, как будто он говорил о чем-то, что не имело к нему никакого отношения.

Цинь Иньцзе собирается уволить доктора Туна?

Может быть, ее уволили из-за того, что она не любит доктора Тонга?

Из-за этих мыслей Джиро был взволнован.

Из комнаты снова донесся голос доктора Тонга: «Сэр, вы недовольны моей работой? «Или»

Цинь Иньцзе сказала: «Ты очень хорошо работаешь. Я больше не хочу тебя использовать.

-Почему? — голос доктора Тонга был немного пронзительным. Может быть, она поняла это и вскоре вновь обрела свою обычную мягкость. — Сэр, не могли бы вы назвать мне четкую причину увольнения?»

-Потому что вы не нравитесь моей жене, — доктор Тонг хочет получить ясный ответ. Цинь Иньцзе безжалостно дает доктору Тонгу реальный и обидный ответ.

Эта фраза, которая мягко звучит в ушах, согревает сердце. До этого ей и в голову не приходило, что Цинь Иньцзе бросит из-за нее доктора Туна, который заботился о нем много лет.

Какой сюрприз! Какой сюрприз! Если бы не доктор Тун, она бы бросилась к Цинь Иньцзе и дважды укусила его.

Это одно и то же предложение. Доктор Тонг слышит его в ухе и чувствует боль в сердце. Она думала, что пока она продолжает играть роль врача, она может оставаться в безопасности рядом с Цинь Иньцзэ. Она никогда не думала, что, даже если ничего не сделает, он прогонит ее, потому что она не нравится Джи Роу.

Более трех лет она заботилась о нем всем сердцем. Каждый раз, когда он чуть не умирал из-за старой болезни, она спасала его от призрачных врат, но его пинала та злая девчонка.

Какой подлый, неблагодарный человек!

Нет, он не непостоянен и не неблагодарен, но его любовные чувства оставлены другим. Даже если он не хочет дать ей что-нибудь, она все равно не хочет отказаться от него: «Сэр, мисс Джи»

-она моя жена. — Цинь Иньцзэ вдруг подчеркнул имя, пусть Цзи Роу знает, что она сказала доктору Тону не так давно, может быть, пусть Цинь Иньцзэ услышит, но этот человек ничего не сказал.

— Моя жена предубеждена против меня, сэр?» После трех лет, проведенных рядом с ним, доктор Тонг не хотел легко сдаваться. — Если так, то я хотел бы объяснить ей свои извинения.

— Это мое решение. Надеюсь, ты больше не появишься перед ней. Я закончил то, что хотел сказать. Ты можешь идти. — Слова Цинь Иньцзе безжалостны к старому служащему, который работает у него уже три года.

«Сэр» доктор Тун знает Цинь Иньцзе. Поскольку он решил, что не передумает, что бы она ни говорила, она обернется с самым гордым видом и оставит на него хорошее впечатление. — В данном случае мне нечего сказать. Но я все же надеюсь, что вы вовремя примете лекарство и будете хорошо заботиться о своей жене. Я уезжаю сейчас, и я больше не буду перед своей женой. —

Джи Роу, который подслушивает за дверью, вынужден показать доктору Тону большой палец. В это время она все еще может выступать спокойно, что нельзя игнорировать.

В это время Цзи Роу услышал шаги, доносившиеся из комнаты. Она быстро отступила в сторону и вскоре увидела, как доктор Тонг открыл дверь и вышел из комнаты. В тот момент, когда он вышел за дверь, элегантная маска на лице доктора Тонг больше не могла висеть, и ее лицо стало немного свирепым.

Доктор Тонг сделала глубокий вдох, чтобы попытаться успокоить ее настроение, но в это время она увидела Джи Роу сбоку. Ее лицо было еще хуже, особенно глаза, как будто она хотела разрезать плоть Цзи Роу и выпить ее кровь.