C1571

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цинь Инь не смеет продолжать думать об этом. Надеюсь, это всего лишь миф. Надеюсь, с моим братом и невесткой все в порядке.

Самолет прибыл ранним утром по миньлуйскому времени. Выйдя, Цинь Иньцзянь и Лу Си направились прямо в больницу Цзиро.

По дороге в больницу Цинь Иньцзянь был крайне встревожен и встревожен. Лу Си никогда раньше не видел его на этой фотографии. Он держал его за руку и продолжал убеждать: «Цинь Иньцзянь, правда это или нет, успокойся сначала. Каждый может испортить, но ты не можешь испортить.

Цинь Инь его не слышала.

Лу Си торопился: «Цинь Инь, я спешу по этому поводу? Как мы с Лу-Лу можем доверять тебе? Вы должны подумать об этом. Старший брат и невестка должны чувствовать себя хуже, чем вы. Если вы не можете помочь им спокойно, что они должны делать? «У Цинь Иньцзэ хорошие отношения с братьями Цинь Иньцзэ. Цинь Иньцзе был идолом, которого Цинь Иньцзе обожал с детства. Из-за жизненного опыта Цинь Иньцзе и трудностей, которые он перенес в те годы, Цинь Иньцзе хотел отдать всю свою жизнь этому старшему брату, поэтому он был бы сумасшедшим, услышав об этом.

В этот момент, услышав слова Лу Си, он постепенно понял в своем сердце, но также медленно понял это. Он сделал несколько глубоких вдохов, и внешнее настроение вернулось к норме.

Глядя на его спокойствие, Лу Си сказала: «Цинь Иньцзянь, ты должен знать, что бы ни случилось, я буду рядом с тобой. Вы также должны дать знать старшим брату и невестке, что бы ни случилось, их семьи всегда рядом.

В критический момент Лу Си всегда ведет себя так спокойно и мудро, что заставляет Цинь Иньцзянь снова и снова смотреть на нее снизу вверх. Нет, дело не в том, что он смотрит на нее снизу вверх. Его Лу Си всегда так великолепен. Он смотрит на нее и медленно кивает: «Лу Си, не волнуйся, я знаю, как это сделать».

Лу Си сказал: «Мы здесь, чтобы помочь брату и невестке, а не создавать проблемы, понимаешь?»

Цинь Инь кивнул, как ребенок: «Я понимаю».

Лу Си схватил его за руку и сказал: «Когда ты через минуту приедешь в больницу, если не знаешь, как спросить, просто дай мне это и послушай.»

Цинь Инь снова кивнула: «Хорошо».

Люди, вот и все. Независимо от того, насколько вы спокойны, всякий раз, когда что-то происходит с человеком, о котором вы заботитесь больше всего, ваше настроение всегда будет затронуто и не контролируется. Это потому, что Цинь Иньцзе и его жена слишком заботятся о том, чтобы настроение Цинь Иньцзе вышло из-под контроля.

Больницы.

Джи Роу лежит на больничной койке, плотно закрыв глаза. Никто вокруг не зовет ее открыть глаза. Только слезы, скатывающиеся из уголков ее глаз, напоминают о других людях рядом с больничной койкой. Она слышала голоса всех, и ей грустно.

-Сяору, я — моя мать. Не могли бы вы открыть глаза, посмотреть на мою мать и поговорить с ней?» Говорящая — мать Джиро. Она уже давно советуется с кроватью Джиро, но Джиро игнорирует ее, как будто не слышит ее голоса.

— Сяороу, не хочешь покричать маме? Ребенок в твоем животе в порядке. Не расстраивайся, ладно? В мольбе матери Джи Роу, наконец, медленно открыла глаза: «Мама, я в порядке. Пожалуйста,свяжитесь с моим адвокатом и составьте для меня соглашение о разводе».

Цзи Роу готова открыть глаза, чтобы удивить мать Цзи, но когда она слышит ее слова, мать Цзи кричит: «Сяо Роу, найди адвоката, чтобы составить соглашение о разводе. Что ты делаешь? Ты все еще хочешь развестись с Сяо Цинь? — Мама, я много думала об этих двух днях. Все эти годы я не могла рожать детей и откладывала чужие жизни. Я дам им свободу позже.» — Джиро сказала это легко, но ее сердце обливалось кровью. Ей не хотелось отпускать этого человека, но в ее глазах не было песка. Она должна была отпустить его, если не

Прошло два или три дня, но каждый раз, когда я думаю о том, что видел в тот день, мне кажется, что кто-то ударил ее ножом в сердце.

Еще три месяца назад она обнаружила, что беременна, но из-за того, что плод в первые три месяца был особенно неустойчивым, выкидыш был легким, и из-за своего организма она держала беременность в секрете, и хотела дождаться стабильности ребенка, чтобы удивить свою семью.

Именно потому, что она скрывала это от всех членов своей семьи, включая Цинь Иньцзе, она встретила Цинь Иньцзе и еще одну беременную женщину в больнице для обследования плода, когда пришла в больницу одна.

Эта сцена ослепительна, но Цзи Роу все еще предпочитает верить Цинь Иньцзэ, пока он дает ей удовлетворительное объяснение.

Когда она смотрела на него, он, казалось, понимал это. Внезапно он обернулся и столкнулся с ее глазами в воздухе. Когда его глаза встретились с ее глазами, он подсознательно взглянул на беременную женщину рядом с ним, и в его глазах ясно читалось виноватое сердце.

В этот момент Джиро не хотел ни о чем спрашивать.

Некоторые вещи, знаете ли, не нужно спрашивать так ясно, спрашивайте яснее, чем больше смущаются стороны, тоже пусть всем лицо некуда девать.

В этот момент Джиро услышал ее душераздирающий голос, но она смотрела, как он вежливо и вежливо улыбается, а затем гордо повернулась и ушла.

Вскоре Цинь Иньцзе догнал ее и схватил: «Цзи Роу, послушай мое объяснение, все совсем не так, как ты видишь».

Цзи Роу смотрит на него, его голос так мягок, что Цинь Иньцзе нервничает: «Господин Цинь, что вы хотите мне объяснить?»

Цинь Иньцзе: «Я…»

Дзиро все еще улыбался: «Ты не знаешь, как это сказать, позволь мне помочь тебе. Ты не имеешь никакого отношения к этой женщине. Ребенок в ее утробе-не твой. Вы случайно прошли мимо сегодня и стали хорошим человеком. —

Цинь Иньцзе беспокоит недоверие Цзи Роу. Ему не терпится объяснить. Чем больше он волнуется, тем непонятнее объясняет: «Ребенок мой, но…»

Цзи Жоу перебивает его: «Цинь Иньцзе, перестань говорить, перестань. Я умоляю вас замолчать. Теперь меня тошнит каждый раз, когда ты произносишь хоть слово. Ты хороший муж в моем сердце. Не заставляй меня от тебя тошнить. Позволь мне вспомнить твою доброту, хорошо? —

Цинь Иньцзе торопится, но не знает, как объяснить. Более того, Цзи Роу не дает ему возможности объясниться.

Джиро продолжил: «Я также сказал тебе, что если ты хочешь иметь детей, мы разведемся. Я разрешаю тебе ходить к другим женщинам, чтобы иметь детей. Не имеет значения, есть у вас дети или нет. Ты просто нуждаешься во мне. Я думаю, что это отвратительно и иронично».

Цинь Иньцзе хватает ее: «Цзи Роу, все не так, как ты думаешь. Сначала успокойся и послушай, что я тебе медленно расскажу. Это моя вина, что я скрываю это от тебя, но у меня тоже есть свои идеи. Цзи Роу усмехнулся: «Господин Цинь, я думаю, вы меня неправильно поняли. Я очень спокоен, очень спокоен. Не волнуйся, просто успокойся и скажи мне, что ты хочешь сказать. Но я также хочу сказать вам, что это ваше дело-говорить или нет, и это мое дело-слушать или нет».