С1354

В конце войны Чжань Ли хотел победить Цинь Иньцзяня. Правда, он избил его, как свинью. Отец, мать, брат и сестра его не знали. Его нельзя было тащить за маленький черный живот.

Цинь Инь холодно сказала: Вы влияете на мое чтение здесь».

Война с самого конца: «Вонючка, тогда я тоже скажу тебе правду, старший брат не обещал сопровождать нас на игру».

Цинь отложил книгу, посмотрел на нее и, наконец, был готов встретить конец войны лицом к лицу: «Конец войны, ты не можешь сделать такую мелочь, что еще, по-твоему, ты можешь сделать? Хотите, я расскажу моей маленькой тетушке, что вы сделали? —

В конце войны он провоцировал: «Если хочешь сказать ей, скажи. Пусть она обо мне позаботится. Для меня лучше, что моя большая сделка заключается в том, что моя маленькая задница расцветает, чем быть ведомым вашим маленьким животом каждый день».

Цинь Инь поднял бровь и сказал: «Я так думаю».

В конце войны: «Если у вас есть возможность, вы можете позвонить».

Цинь Иньцзянь усмехнулся: «Сначала я позову свою маленькую тетю, пусть она встанет перед тобой, а потом я скажу ей, чтобы ее гнев мог застать тебя в самый высокий момент. Вы должны знать, какое значение имеет появление тетиного гнева в самое высокое время.

В конце вздоха Чжань Ли он сказал: «Цинь Иньцзянь, ты не коварен. Что еще ты можешь делать, кроме как запугивать меня весь день напролет? —

— Кто делает тебя единственной в семье меньше меня? Кроме запугивания тебя, кого еще я могу запугать?» Когда он сказал это, Цинь Иньцзянь вообще ничего не почувствовал: «Во всяком случае, ты не первый день узнаешь настоящую меня, я ничего не боюсь.»

В конце войны: «Ладно, зови ее сюда».

Цинь Иньцзянь берет мобильный телефон рядом с собой и звонит Цинь Сяобао. Он подскакивает в конце войны и хватает мобильный телефон: «Хм, вонючка, как ты посмел».

Цинь Иньцзянь: «Иначе?»

На самом деле, он уже был полон решимости бороться с этим маленьким парнем. Он осмелился сразиться с ним. Ему действительно больше года. Он должен быть на десять лет моложе.

— Я обещал завтра взять с собой невестку, и ты можешь позволить мне сопровождать тебя на детскую площадку, как пожелаешь. Я не знаю, что ты думаешь. Обычно ты ведешь себя как маленький взрослый. Как ты можешь все еще интересоваться детской площадкой? —

Цинь Иньцзе-это легкая фраза: «Что ты знаешь?»

Тогда, еще до того, как старший брат получил травму, он пообещал отвезти его в парк развлечений. Он ждал, чтобы прочесть. Кто же знал, что старший брат был внезапно ранен и позже исчез.

Он скучал по старшему брату столько лет и наконец вспомнил, что старший брат вернулся. Он хотел, чтобы старший брат выполнил свое обещание, но он не хотел, чтобы старший брат винил себя за нарушение своего обещания. Он только об этом и думал.

Цинь Иньцзе хотел взять Цзи Роу на виллу Бихай на каникулы, но он вспомнил о лампочке в конце войны, поэтому отказался от этой идеи и решил поболтаться в городе, чтобы убить маленького парня.

Кто знает, что парень в конце Чжань Ли взял с собой Цинь Иньцзяня. Малыш с характером маленького взрослого все — таки попросил сходить на детскую площадку. Цинь Иньцзе-это действительно первые два больших ребенка, но он не может раскаяться в том, что обещал ребенку, поэтому может взять их только туда.

— Старший брат, разве ты не рад, что я здесь?» — спросил Цинь Иньцзянь.

— Сяоцзянь, как это может быть? Я рад, что ты со мной. — Забудь об этом, ради счастья двух маленьких мальчиков он пожертвует небольшим временем, чтобы жить в мире двоих.

Просто Джи Роу, этой девушке будет плохо?

Цинь Иньцзе смотрит на Цзи Роу и беспокоится, что она не хочет идти на детскую площадку. Откуда ей знать, что у маленькой девочки слюнки потекли от Жана Лиминга? Видя ее взволнованный взгляд, кажется, что она хотела бы отрастить пару крыльев и немедленно полететь на детскую площадку.

«В конце Сяоли, знаете ли, я давно хотел пойти в парк развлечений, чтобы поиграть в захватывающие проекты, но мои друзья-трусы. Они не хотят меня сопровождать. Я не был там столько лет. Видишь ли, я с каждым годом старею. Если я не вернусь, я буду слишком стар, чтобы идти. Мне жаль. — Цзи Роу и раньше хотела пойти на детскую площадку, но Сян Линфэн сказал, что отпускать ее слишком опасно. Принц и обезьяна известны своей робостью и не осмеливаются сопровождать ее, поэтому она такая большая, что даже не играла на американских горках.

Она давно слышала, что у Цзянбэя самые быстрые, высокие и длинные американские горки в мире. Она также подумала, что пришла бы поиграть один раз, если бы у нее был шанс. На этот раз Цинь Иньцзэ отвез ее туда с таким пониманием, что она действительно сошла бы с ума.

Цзи Роу счастлив, и Чжань Ли тоже счастлив. Она случайно заколола хобби его невестки. Заслуга должна быть возложена на его голову: «свояченица, если у вас есть я с вами сегодня, не беспокойтесь об игре.»

Цзи Роу смотрит на Сяоли и беспокоится: «Но ты слишком молода и, кажется, недостаточно высока. Вы не можете играть на американских горках.»

В конце войны: «Это не имеет значения. Я могу болеть за тебя на земле. Кроме того, ты можешь позволить старшему брату играть с тобой. Старший брат такой свирепый, что ему нечего бояться. —

Кто сказал, что он не боится?

Спрашивал ли вонючий мальчишка его разрешения, прежде чем говорить по-крупному?

Цинь Иньцзе очень хочет взять вонючий носок, чтобы заткнуть рот Чжань Ли, чтобы он не мог сегодня сказать ни слова.

Цзи жуван хочет спросить Цинь Иньцзе, может ли он сопровождать ее. Видя его плохое лицо, он знает, что этот человек должен бояться, но он ее мужчина. Как она может заставить его потерять лицо на улице: «Нет, ваш старший брат все еще болен и не может играть в такие захватывающие проекты. Через минуту вы трое будете болеть за меня, чтобы я сделал фотографии.»

У этой женщины все еще есть немного совести. Она не просила его сопровождать ее. Но как он может быть уверен, что она поедет одна? Она сказала, что еще не играла. На тот случай, если она боится играть на полпути?

Сейчас зимние каникулы, а не выходные. По сравнению с выходными и большими праздниками на детской площадке не так много людей, но их тоже много. Впереди еще целая череда веселых проектов.

Цзи Роу поспешно вскочил. «Если мы хотим продолжать в том же духе, мы не можем играть два проекта, пока не стемнеет».

Цинь Иньцзе: «Действительно хочешь поиграть?»

Цзи Рубай взглянул на него: Не хочу играть. Я стою в очереди, греюсь на солнышке. Ты думаешь, это весело».

Цинь Иньцзе больше ничего не сказала. Он достал мобильный телефон и позвонил. Через некоторое время некоторые сотрудники проявили инициативу, чтобы найти их: «Извините, вы мистер Цинь Иньцзе?»

Цинь Иньцзе кивнул: «Хорошо».

Посох сказал: «Пожалуйста, пойдемте со мной».

Джиро стоял неподвижно. — Я все еще в очереди. Мне снова приходится стоять в очереди. Я никуда не поеду.»

Цинь Иньцзе тащит ее за собой и говорит: «Я отведу тебя к задней двери».

— Цинь Иньцзе, не тащи меня. Я собираюсь прокатиться на американских горках вместо черного хода.» Когда она кричит, чтобы привлечь внимание других людей, Цзи Роу просто отражает значение задней двери.

Только что тревожное настроение вскоре улеглось: «ха-ха, как приятно познакомиться с богатым молодым господином Цинем. Вы можете поиграть на детской площадке у задней двери. Это то, о чем я никогда раньше не думал. —