С1572

-Джи Роу, мы не в восторге. Давайте найдем место, где можно сесть и поговорить об этом, хорошо?» Цинь Иньцзе знает, что у Цзи Роу сильный темперамент. Если он не объяснит ей все как следует, это дело никогда не пройдет так легко.

«Господин Цинь, я не хочу вас слушать». В этот момент, что бы ни говорил Цинь Иньцзе, Дзиро полон софистики. Ей хотелось верить ему, но что видели ее глаза? Если это не имеет значения, он будет сопровождать беременную женщину по какой-то причине?

«Джи Роу…» В настоящее время Джи Роу уходит. Цинь Иньцзэ тянется к ее руке, но прежде чем встретиться с ней, она кричит на нее. Она смотрит на него и смотрит на него отвратительными глазами. — Не прикасайся ко мне. Ты прикасаешься ко мне. Я чувствую себя грязной.»

Цинь Иньцзе не хотела так сильно беспокоиться. Он заставил ее вернуться в свои объятия и обнял: «Джи Роу, у нас не было хорошей идеи. Что бы ни случилось, мы должны сначала успокоиться и выслушать объяснения другой стороны. Дайте мне возможность сначала выслушать мои объяснения, хорошо?

Он такой высокопоставленный человек, но в этот момент тон разговора с ней почти молитвенный. Услышав это, Цзи Роу почувствовала боль в своем сердце.

Да, Джи Роу помнит, что они вели переговоры. Если что-то случилось, они должны дать друг другу возможность объясниться. Они не должны произвольно приговаривать друг друга к смерти: «Хорошо, я спрошу вас, имеет ли ребенок в животе женщины какое-либо отношение к вам».

Цинь Иньцзе колебался, и его колебание, несомненно, было положительным ответом для Цзи Роу. Она снова улыбнулась, и слезы выступили у нее на глазах: «Цинь Иньцзе, не объясняй мне больше. Я сказал, что до тех пор, пока у тебя есть другая любовь, я не буду приставать к тебе, и я завершу тебя». Глядя на раздвоенное отношение Цзи Роу, Цинь Иньцзе хочет быстро поговорить с ней, но какое-то время он не знает, как это объяснить. Он не обсуждал с ней суррогатное материнство заранее, но беспокоился, что она не сможет принять его. Теперь она так взволнована, что не слышит никаких объяснений: «Цзи Роу, какое-то время ничего нельзя говорить. Я закончу осмотр новорожденных до того, как она закончит его, я возьму ваше время. »

Джиро пытается сохранить голову и слушать, что он говорит, но его объяснение слишком бледно и даже нелепо. В это время он должен сопровождать женщину, чтобы сначала закончить обследование родов. Что такое Джиро, когда он-это она? Ты действительно думаешь, что она просто курица, которая не может нести яйца?

Как раз в тот момент, когда их муж и жена ссорились, беременная женщина медленно подошла с большим животом и тихо сказала: «Господин Цинь, это ваша жена. Если тебе неудобно объясняться с ней, я могу помочь тебе объяснить ей.

Цинь Иньцзе холодно сказал: «Здесь о тебе ничего нет».

Почему эта женщина все объясняет Цинь Иньцзе? Неужели она думает, что она госпожа Цинь?

До тех пор, пока Цзи Роу не разведется с Цинь Иньцзе в один день, ее брак с Цинь Иньцзе защищен законом. Цинь Иньцзе, отвратительный вонючий мужчина, не может приводить в дом других женщин.

В ужасных подозрениях и неуверенности настроение Цзи Роу мало-помалу пошатнулось. Она схватила его и била снова и снова: «Ты мне противен, ты мне противен. Я же просил тебя не прикасаться ко мне, разве ты не слышишь? —

-Цзи Роу, успокойся!» В процессе вытягивания Цинь Иньцзе обнаруживает, что с лицом Цзи Роу внезапно что-то не так: «Цзи Роу, что случилось?»

Цзи Жоу перестает сопротивляться, прикрывает живот рукой, скрипит зубами и говорит: Не прикасайся ко мне!

Цинь Иньцзе не знает о беременности Цзи Роу. Вместо того чтобы отпустить ее, он крепче обнимает ее. Тем не менее, она, кажется, имеет некоторые угрызения совести в своих руках и больше не борется. Цинь Иньцзе пользуется случаем, чтобы поддержать ее: «Не волнуйся. Я сейчас же отвезу тебя к доктору.

-Цинь Иньцзе, если моему ребенку есть чем заняться, я буду драться с тобой, — Цзиро крепко сжимает свою одежду, кусает губы и слабо произносит такую фразу. Затем она чувствует, что ее мозг пуст и она ничего не знает. Когда она снова проснулась, она лежала на больничной койке, Цинь Иньцзе там не было, беременной женщины там не было, и Цзи Роу знал, что ее ребенок все еще там со слов матери. Ребенок, которого она ждала с нетерпением, все еще был у нее в животе, что заставило ее почувствовать облегчение, но большая вещь была перед ее глазами.

Живот у женщины уже большой. Кажется, что ребенку не меньше пяти — шести месяцев. То есть женщина была беременна задолго до того, как забеременела. Подумай еще раз о Цинь Иньцзе. Цинь Иньцзе, похоже, очень заботится о детях в утробе этой женщины. Она всегда думала, что ему на самом деле все равно, сможет ли она иметь детей. Когда факты оказывались перед ней, она чувствовала себя такой ироничной и тревожной. Она была человеком, который не мог втереть песок в глаза. Несмотря на то, что сейчас она была беременна, ее брак с Цинь Иньцзе не мог длиться долго.

У него есть лучший выбор, она будет дополнять его, а не оставаться с ним.

— Мама, я думала об этом очень ясно. Пожалуйста, помогите мне найти адвоката. —

Мать Цзи посоветовала: «сяороу, разве ты не даешь Сяоци шанса объяснить?»

Джиро усмехнулся: «Я вижу их всех. Что еще я могу объяснить? Интересно, можно ли спасти плод, когда я лежу в постели в коме? Должно быть, он сопровождает свою маленькую жену на родах. В таком случае, почему бы вам не уйти? Это хорошо для всех. — Он никуда не уходил, — сказал Джи. — Он наблюдал за нами снаружи. Если вы не приходите, это врач говорит вам, что вы больше не можете испытывать эмоции, или ребенок в вашем животе может быть не в состоянии защитить. Он тот, кто может возбудить вас, поэтому он не смеет войти, чтобы увидеть вас, и может только ждать вас за дверью

Джиро: «Мама, я ничего не хочу слышать. Теперь я просто хочу разорвать все связи с этим человеком.

Сезон матери беспомощным образом: «маленькая мягкая, все столько лет, почему твой нрав не может измениться?»? На протяжении многих лет, как Сяо Цинь относился к тебе? Ты что, совсем ничего не почувствовал? Просто спросите, кроме него, кто еще в мире так искренен с вами? —

Доброта Цинь Иньцзе к самой себе находится в сознании Цзи Роу, но она не может безоговорочно простить ему его доброту к ней. — Она покачала головой. — Мама, я приняла решение. Не пытайся больше меня уговаривать.

Даже если нет Цинь Иньцзэ, она все равно родит ребенка хорошо. Она будет заботиться о ребенке так же, как и о ребенке с отцом.

Выйдя из комнаты, Цинь Иньцзе прислушался к разговору Цзи Роу с матерью Цзи. Прислушавшись, он почувствовал, как в его сердце образовалась дыра. Ветер дул ему в сердце. На протяжении многих лет он изо всех сил старался быть с ней милым. Однако она была так бессердечна к нему, что не испытывала к нему ни малейшего доверия. — Сяороу, несмотря ни на что, ты должна думать о детях в своем животе. Ты не должна позволять себе волноваться, иначе у тебя никогда не будет шанса снова стать матерью.» В комнате мать Цзи все еще пытается уговорить Цзи роу. За дверью появляются Цинь Иньцзянь и Лу Си.