Глава 302

С302

Личико было наклонено внутрь, а длинные волосы закрывали почти всю щеку, только кончик носа и немного лба.

Дышит хорошо, действительно спит.

Лу Цзинъюнь наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, затем вышел из спальни и продолжил предоставлять ей спокойное место для сна.

За ужином Джоуи не проснулся, и Лу Цзинъюнь сдался, не сделав и нескольких глотков. Просто сказал сестре Ли приготовить перекус на случай, если Джоуи проснется посреди ночи.

Но Джои не просыпался всю ночь, а на следующее утро рано открыл глаза.

Мощное сердце Лу Цзинъюня билось у него в ухе. Все его тело держал на руках, как будто его втащили в самую безопасную гавань, не беспокоясь ни о каком ветре и дожде.

В это время глаза И И были закрыты длинной черной бровью, но он хотел изменить свои брови. Кончик ее носа идеален, как резьба ножом. Она осторожно проводит пальцем и видит, что его губы не тонкие и не толстые, а уголки губ слегка изогнуты. Этот человек о чем-то мечтает?

После ночи ее подбородок был слегка поцарапан зелеными усами, но ей все еще нравилось ощущать свои пальцы, и ей нравилось ощущение комфорта от удара.

Почувствовав движение своего тела, он сразу же крепко обнял его, в следующую секунду глубокие, как чернила, глаза схватили ее глаза, слегка затуманенные, и улыбка струилась в них, а затем он стабилизировал ее губы, сначала в глубоком добром утреннем поцелуе.

Однако результат доброго утреннего поцелуя оказался для Джоуи неожиданным. Импульсивный мужчина по утрам не может упустить такую ​​прекрасную возможность. Вчера вечером он не получил сладкого, и еще не поздно исправить это.

Когда Джоуи лежал на кровати и тяжело дышал, Лу Цзинъюнь тоже планировал атаковать вторую группу. Джоуи испугался и покатился к кровати с одеялом. Она чуть не упала под кровать без поддержки. Лу Цзинъюнь заметил, как она трясется и дрожит.

«Не возвращайся. Тебе пора на работу».

Лу Цзинъюнь взглянул на часы на тумбочке и со злой улыбкой сказал: «Детка, уже поздно».

Джоуи был так расстроен, что хотел встать, но просто вернулся в постель.

«Странно, что ваш начальник опаздывает».

«Если опоздаешь, можешь обанкротиться. Ты смотришь на нас с мужем свысока». Лу Цзинъюнь хватает уголок одеяла и тащит ее на руки. Он держит одеяло на коленях, клюет ее маленький ротик и говорит: «Мы сегодня вообще не пойдем. Давай…»

«Без нас.» Джоуи тут же зажал рот Лу Цзинюню и не хотел слышать от него того, что не подходит детям. «Ты быстро идешь на работу. В любом случае ты не опоздаешь».

«Йи, детка…»

«Не тупи». Джоуи высвободился из его рук и встал с кровати, завернувшись в одеяло. Лу Цзинъюнь, который не был укрыт в кровати, посмотрел на свое тело, еще не успокоившееся на кровати, хмыкнул с улыбкой и пошел в ванную.

Вскоре в ванной послышался шелест воды, сопровождаемый радостным смехом. Лу Цзинъюнь посмотрел на себя и захотел броситься в ванную. Но, похоже, он только что услышал намеренный щелчок Джоуи, когда тот закрывал дверь в ванную. Очевидно, она заперла его изнутри.

Беспомощный, он лежит на спине в постели с закрытыми глазами и спокоен.

Джои вышел из комнаты и спустился вниз, когда Лу Цзинъюнь вышел из другой комнаты. Он выглядел так, словно только что принял ванну. В глазах Джоуи появилась улыбка.

«Йи, если ты посмотришь на меня еще раз, я буду очень груб».

Предупреждение Лу Цзинюнь, Джоуи сразу же свел глаза, но тоже засмеялся.

«Завтрак готов, сэр и мадам».

Сестра Ли не спросила, почему они оба сегодня поздно встали. Когда она увидела, что они спускаются вниз, она немедленно подала завтрак.

Во время еды Джои подумал о вчерашней встрече с Ван Цзяци и рассказал об этом Лу Цзинъюню.

«Мне холодно, и им не обязательно останавливаться. Если ты найдешь себя, пожалуйста».

«Хорошо. Не волнуйся».

«Кстати, муж, проверьте, есть ли в их семьях какие-нибудь места, где в последнее время нужны деньги или возникли проблемы. Мы тоже можем подготовиться. Не позволяйте ими воспользоваться».

Джой не оставит шанса безответственным родителям. Она не позволит им использовать ее для получения какой-либо выгоды от Лу Цзинъюня.

«Не волнуйся так сильно. Можно ли меня еще считать? Не волнуйся».

«Как бы вы ни были уверены в себе, вы можете поймать этих злодеев». Джоуи брезгует думать, могут ли родители ребенка бросить ребенка, чего не могут сделать?

Дело не в том, что она параноик, а в том, что она никому не позволяет разрушить ее счастье.

— Ну-ну, я буду осторожен. Лу Цзинюнь заверил Джоуи, что ему пора идти. Однако ему необходимо прояснить ситуацию семьи Ванзи. Как сказал Джоуи, он боится не расчетов, а защиты Джоуи.

Джоуи хочет защитить его. Почему он не хочет защитить ее? Хотя она сказала, что достаточно холодна и сильна, чтобы противостоять им, на самом деле, как он мог не знать самой глубокой и самой глубокой боли в своем сердце Ии?

Они появляются еще раз, то есть еще раз причиняют Джоуи боль. Однако он не может полностью разорвать кровное родство, чтобы не допустить причинения вреда Джоуи. Если бы он мог, он бы очень хотел, чтобы Джоуи ничего не знал и ни с чем не сталкивался.

Но он знал упрямство этой женщины. Ей придется с этим столкнуться. Она может только поддержать ее за спиной.

Проводив Лу Цзинюня, Джоуи позвонил в отдел логистики компании. После того, как директор Хао сделал ей выговор, она наконец согласилась попросить отпуск.

Сколько времени прошло с тех пор, как Джои повесила трубку и вытерла пот со лба?

Я не ожидал, что режиссер Хао действительно читал декламацию Танского монаха? Это страшно. Я не могу попросить отпуск по своему желанию.

Поскольку он не пошел на работу, Джоуи решил сегодня приготовить пельмени.

Глядя на сестру Ли во время уборки, она не позволила сестре Ли помочь, я занят бензином.

Через некоторое время к нам присоединилась и сестра Ли. Два человека сидели на столе, лепили пельмени и болтали.

Я не знаю, как говорить о любви дочери сестры Ли. Джои очень любопытен и спрашивает о ней.

«Вообще-то, она не говорила мне, что влюблена. Я думаю. Может быть, этот человек ей тоже не нравится. Я часто слышу, как этот человек звонит ей, но она нетерпелива, говорит, чтобы этот человек не звонил. Я спросил. ее, и она подумала, что я вмешиваюсь

n/.𝑜-.𝗏.-𝓮(.𝑙/-𝔟.)I-(n

«Ха-ха, я думаю, ей вообще не нравится человек, который звонит. Если мне это не нравится, как она может ответить на звонок? Что касается того, чтобы не говорить тебе, я, наверное, застенчив и не хочу Сказать вам, что так рано Джоуи проанализировал это и подумал, что у девушки такое сердце.

«Правда? Но моя дочь сказала, что она очень требовательна, на нее не равняются простые люди. Я думаю, это нехорошо. Нелегко выйти замуж за хорошую семью, если ты высокомерна. Что вы думаете, мадам?

«Это показывает, что ваша дочь способная, уверенная в себе, высокомерная, а иногда и властная. Это не имеет значения. Возможно, в будущем я приведу к вам домой лучшего зятя».

«Ха-ха. Что мощного или нет? Я просто хочу, чтобы у нее была крепкая и счастливая жизнь.

Джоуи рассмеялся и больше ничего не сказал.

Выслушав слова Ли Цзе, она, вероятно, может подумать о темпераменте своей дочери. На самом деле нехорошо быть высокомерным. Однако, если у нее есть такая уверенность, другим нечего сказать.

Пельмени были готовы заранее. Перед обедом Джои приготовил один и попросил водителя доставить его Лу.

Когда люди в офисе президента увидели, что коробку с едой отправили в офис президента, Фан Тэжу не выказал никакого удивления. Втайне все думали, что жена президента действительно добродетельна.

Однако они были еще более любопытны. Дама так и не появилась. Когда мы сможем с ней встретиться?