С388
Джоуи подумал о том, был ли г-н Лу одинок и хотел ли он драться с другими в тот день, а также подумал о г-не Лине.
Вместо того, чтобы сражаться со стариком Лу, Джоуи предпочитает навещать мистера Линя и получать редкие вещи от других.
Итак, после обсуждения с Лу Цзинъюнем, он отправился к семье Линь.
Когда он увидел приближающихся своего внука и невестку внука, его дух изменился, и он был очень счастлив.
Больше похоже на ребенка, он взял Джоуи, чтобы показать Джоуи свои хорошие вещи. Джои также сотрудничал с ним, а Лу Цзинъюнь был рядом с ним крутым.
Дядя Лу Цзинъюня, Линь Лиминь, и Лу Цзинъюнь сели вместе и сказали с улыбкой: «Когда ты не пришел, старик долго говорил об этом. Он сказал, что ты не обращал на него внимания, и что у него был плохой характер.К счастью, ты не забыл старика.Он снова очень счастлив
«Чем дольше живет мой дедушка, тем более ребячливым он становится». Лу Цзинъюнь покачал головой и сказал с улыбкой: это привычка заставлять людей показывать свои хорошие вещи. На самом деле это делают дети.
«Он всегда немного одинок. Он не был по-настоящему счастлив с тех пор, как умерла твоя бабушка. Теперь у тебя есть невестка и дети в будущем».
«Разве нет Янь Чена? Пусть он поскорее женится».
«Он? В последнее время мальчик не понимает, что происходит. То ли он не идет домой, то ли спокойно приходит домой, как будто его кто-то обидел. Работа еще тяжелее, чем раньше. Твоя тетя сказала: встретила ему девушку, а он исчез. Если ты придешь сюда сегодня, позвони ему и попросишь пойти домой на ужин, он сразу повесит трубку».
Линь Лимин беспомощно вздохнул и, казалось, не имел выхода для своего сына.
«О? Что недавно случилось с Яном Ченом?
«Я так не думаю. Цзинъюнь, этот мальчик тоже прислушивается к твоим словам в будние дни. Если ты уговоришь его жениться, у него не будет доброго здоровья».
«Разве дедушка не чувствует себя хорошо?»
«Как вы знаете, сейчас поднимаются болезни, от которых устаешь в молодости. Хотя эти годы были намного лучше, боюсь, что произойдет несчастный случай».
Лу Цзинъюнь кивнул, повернул голову и посмотрел на старика перед горшком с цветами вместе с Джоуи. Он не знал, что сказать. Он был очень взволнован, и его настроение было очень хорошим.
«Старики всегда надеются, что в старости они будут более оживленными. У тебя еще нет детей?»
Лу Цзинъюнь отвел глаза и сказал с улыбкой: «Я думаю, что И И еще молод. Еще не поздно через несколько лет».
Линь Лимин был не в восторге от этого. Он покачал головой: «Сяо Цяо еще молод? Вам, молодым людям, полезно думать, что лучше иметь больше двух человек. Однако вам также следует учитывать пожилых людей. Кроме того, пока Джо молод, у него еще есть энергия. Или можно еще несколько, ха-ха…»
Крючок для рта Лу Цзинъюня, чтобы не сказать «да».
Он всегда чувствовал, что его не волнуют детские проблемы. В его глазах Джоуи был очень маленьким. Сразу за школьными воротами я стала женщиной. Я не могу быть просто женщиной. Я собираюсь родить ребенка. В будущем она не желает, чтобы ребенок занимал всю ее жизнь.
«Дедушка, ты такой хороший. Я очень мало знаю о цветах. Их нелегко кормить. Те, что у меня дома, — это маленькие горшечные растения, но они добавляют немного больше зелени. Если я действительно хочу их вырастить, я не буду». У меня нет на это времени, и иногда я забываю их полить. Лучше оставить это здесь у дедушки. Я уничтожу его, когда заберу домой».
Вместе со стариком Джоуи приобрел много знаний. По крайней мере, она знала много видов цветов и трав, которых никогда раньше не знала. Конечно, возможно, она не знала этого в другом месте.
Интересно подавать таким образом цветы и растения, потому что она знает, что у нее совершенно нет желания терпеливо культивировать. Она сможет сделать кактус десять дней с половиной месяцев, и она не умрет, если не сможет вспомнить.
«Я знаю, что вы, молодые люди, нетерпеливы. Ну, этот горшок с орхидеями я вам еще пришлю, но он здесь на передержке. Когда я умру…»
«Дедушка, ты проживешь долгую жизнь. Не говори так. Это невезение». Джоуи подумал, что такой хороший старик, Бог должен позаботиться о нем, дать ему прожить еще несколько лет. Когда они маленькие, они могут проявлять больше сыновней почтительности.
«Что это? Когда люди стареют, нет никого, кто не подходил бы их глазам. Иначе они действительно не станут стариками? Ха-ха…»
Мистер Лин все еще был в настроении подразнить себя, а затем похлопал Джоуи по тыльной стороне ладони: «Не волнуйся». По крайней мере, мой дедушка подождет, чтобы увидеть, как у тебя появится правнук. «
Джоуи нервничал, дедушка, это очень хорошо. В будущем, когда у нас родится ребенок, мы отправим его в компанию к моему дедушке. «
«Хорошо хорошо.» Господин Линь удовлетворенно улыбается. Лучше иметь больше детей. У моего дедушки должно быть хватит духу помочь тебе.
Джоуи кивнул, просто ради отца Лина, стоит ли ему заводить детей раньше?
У пары, одновременно думающей о своих детях, совершенно разные взгляды.
Через некоторое время Джоуи удерживает мистера Линя, чтобы он села. Лу Цзинъюнь тоже приходит к нему. Он не может не держать Джоуи за руку.
«Дедушка снова тебе что-то прислал?» «Да, дедушка сказал, что горшок с орхидеями мне подарит. Но я уверен, что не смогу этого поддержать».
«Ой, ты отказался? Ты знаешь, сколько стоит орхидея?»
«Сукин сын, эти деньги сопоставимы?» Господин Линь пил чай и смеялся над словами Лу Цзинъюня.
«Мы не знаем, как это выглядит, но знаем, что это большие деньги». Лу Цзинъюнь ответил с улыбкой и прошептал номер Джоуи.
Этот поразительный Джои, в которого некоторые не могут поверить, просто этот маленький горшок с орхидеями, просто
«Дедушка, я не могу взять этот цветок. Грех быть мной воспитанным».
Джоуи ничего не сказала, такие дорогие цветы, с ее кактусом это определенно небо на земле.
«Цветы — это не деньги. Не слушай Цзин Юня. Цветы для тебя. Я не собирался оставаться здесь на некоторое время? Я заберу это позже. Не волнуйся».
н/.O𝑽𝖊𝑙𝐛1n
«Я обещаю тебе быстро, дорогая. У тебя больше богатства».
Джои нахмурился, глядя на Лу Цзинъюня. «Я такой богатый человек?»
«Нет-нет, мой И абсолютно богат и не может заниматься сексом. Ха-ха-ха…»
Джои фыркнул и проигнорировал его.
Г-н Линь также был рад видеть любовь пары.
«Цзинюнь, вернись и постарайся, — сказал Сяо Цяо, — в будущем я принесу тебе детей, и я уже давно этого жду».
«Ребенок?» Лу Цзинъюнь поднимает брови, и Джоуи тут же объясняет.
«Я думаю, нам пора завести детей. В любом случае, когда я буду молодой, у меня будет больше детей, и моя семья станет более оживленной».
Линь Лимин, который это слушал, с улыбкой кивнул. Маленький Джо прав.
«Дедушка, я думаю, что Йи еще молод, и еще не поздно завести детей через несколько лет. Разве мы, Йи, не договорились раньше?»