Глава 488

C488

Как и думал Джоуи, поведение Сяо Сюэ теперь напрасно. Ее первоначальный разумный мозг потрачен впустую.

Сяо Сюэ теперь действительно понял, что если вы хотите привлечь внимание Лу Цзинъюня, вы не можете просто увидеть больше, чем несколько раз, улыбнуться несколько раз в своей самой красивой внешности, и вы можете заинтересовать его собой.

Мать сказала, что г-н Лу хороший человек. Мужчина, который больше всего любит свою жену, не может легко сосредоточить свои мысли на других женщинах. Если с ним легко, его нельзя назвать хорошим человеком.

В частности, холодные глаза Лу Цзинъюня заставляют Сяо Сюэ бояться.

Она сомневалась в своем уме и своем успехе.

Однако Лу Цзинюнь лучше, чем любой из мужчин, которых она встречала, и достоин любой женщины, чтобы назвать мужчину, Сяо Сюэ действительно не знает, что он действительно хочет так легко сдаться?

……

Клоуна не было, и Джоуи был счастлив.

Но в душе она уже решила, что не будет Девой Марией, если ей выпадет другой раз. Она должна быть жестокой, когда ей следует быть жестокой.

Спустя какое-то время, подумал Джоуи, возможно, клоун понял, что его выступление было безобразным, и не осмелился сделать что-либо еще.

Джои сказал, что Сяо Сюэ все еще умен, иначе даже его мать была бы замешана. Очень хочу приобщиться к телу Ли Цзе, она все еще не хочет сдаваться, в конце концов, за столько дней она тоже привыкла к существованию Ли Цзе.

Недавно Лу Цзинъюнь сказал, что он готовился к работе на следующие два месяца, к их свадьбе в следующем месяце и их позднему свадебному путешествию в следующем месяце.

В любом случае, эти вещи устраивает Лу Цзинъюнь, а самому Джоуи делать нечего. Он работает и работает очень неторопливо.

Особенно сейчас, раньше она не проявляла осторожности и осторожности, беспокоясь о том и о сем в компании. Она полностью стала офисным работником без какого-либо давления.

Конечно, другие офисные работники по-прежнему находятся под давлением, например, повышением по службе, повышением зарплаты и другими неприятностями в жизни. Тем не менее, беззаботность и отсутствие стресса Джоуи по-прежнему вызывают у некоторых людей зависть, зависть и ненависть, например, у Ян Фана, которого недавно семья внезапно убедила пойти на свидание вслепую.

Ян Фань посмотрела на последний урок, который мог напевать радость, по сравнению с их собственными, так сильно, что у нее злились зубы.

«Дорогие, дорогие Ла-ла-ла-ла…»

Пение Джой не может спасти Ян Фаня в глубокой воде. Она становится все более и более счастливой, а лицо Ян Фана становится все темнее и темнее. «Джоуи, не думай, что у тебя есть президент, который тебя поддержит, поэтому я не смею тебя победить!»

Ян Фань внезапно почувствовал свирепую угрозу, позволив радости в абсолютном абсолютном необъяснимом.

Посмотрев таким образом, он обнаружил, что лицо Ян Фана было очень уродливым, а глаза горели, как у мужчины.

«Ну, Ян Фань, что с тобой? Вчера ночью плохо спал.

«Уходи, ты мне не друг. Наплевать на меня вообще».

Ох, тон очень огорченный.

Джои быстро подошел, сжал плечо Ян Фана и уговорил: «Дорогая, малышка, что с тобой? Скажи мне, я все исправлю».

Лоб Ян Фана надулся, белый глаз Джоуи посмотрел на ее очень забавное выражение лица и тоже не смог сдержать улыбку.

«У тебя нет совести. Я в последнее время был в плохом настроении. Разве ты этого не видишь? Думаешь о тебе весь день, чувак, да? Даже если президент такой харизматичный, ты можешь обо мне позаботиться?»

n—𝔬-)𝗏.-𝓮.(𝐥.(𝓑()I—n

«О, я был неправ. Я был неправ. Скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, что я хочу, чтобы я сделал…» Желаю приятно провести время.

Джоуи не знал, что он сказал?

«Вы ищете дым?» Ян Фань был зол и хотел победить Джоуи. Джоуи быстро убежал, улыбаясь и моля о пощаде. Ладно, ладно, я ошибаюсь. Дай мне передохнуть. «

«Что ж, тебя нетрудно пощадить. Ты должен подкинуть мне идею».

«В чем дело?»

Ян Фан снова нахмурился, а затем рассказал Джоуи.

Но именно семья беспокоилась о женитьбе Ян Фана. Поскольку ее двоюродный брат объявил о ее замужестве на прошлой неделе, родители заставили ее выйти замуж. Но можем ли мы пожениться по своему желанию? Ей не терпелось разобраться с родителями, при этом на нее оказывалось психологическое давление. В результате прошлой ночью ей приснился кошмар.

Я мечтаю, чтобы под давлением родителей я нашла мужчину, который не настолько плох, чтобы выйти замуж. Я просто справляюсь с этим. Я не знаю, как получить свидетельство о браке в следующую секунду. В момент получения свидетельства о браке Ян Фань во сне испытывает небывалую панику и страх. Будет ли он жить с этим человеком всю жизнь? Глядя на мужчин вокруг меня, чем больше я вижу, тем больше мне это не нравится. Но теперь, когда она разведена, у нее вступает второй брак. Ян Фань так напугана, что плачет. Когда она просыпается, на ее лице слезы.

После этого, без всякой сонливости, она открывала глаза до рассвета. Чем больше она думала об этом, тем ужаснее она себя чувствовала. Чем больше она думала, тем больше чувствовала, что никогда в жизни не сможет пойти на компромисс и выйти замуж за мужчину по своему желанию. Нет, именно поэтому она уже несколько дней в плохом настроении, а характер у нее особенно вспыльчивый.

«Разве компания раньше не устраивала сватовскую компанию? Разве она тебе не нравится?»

«Что это за жизнь? Она не подходит. Она разделена».

Джои сжал рот. «Ну, я не могу тебе с этим помочь». Джоуи сказал, что вообще не может помочь. «Такое, скажем, судьба. Если захочешь приехать, то очень скоро, а если судьба не придет, будешь тревожиться. Так что убедить можно только родителей».

«Ба, если ты это говоришь, ты этого не говоришь».

Джоуи сочувственно улыбается. «Сестра, хотя ты и выглядишь Лори, я думаю, у тебя сильное сердце. Давай, сопротивляйся давлению, ты обязательно дождешься своего очаровательного принца.

«Мне не нужен Тан Сенг».

Джои потеет. «На самом деле, Танский монах очень хороший. У него есть деньги и статус».

«Бах, здесь так много гоблинов, которых нужно ограбить».

«……» Джои вдруг подумала о своем муже. Она описывала своего мужа как монаха Тан. Ну, вот что я имею в виду. Вы можете сделать это сами. «

Ян Фан нахмурился и нахмурился, глядя на Джоуи. Джоуи развел руками и сказал, что ничего не может сделать.

«Ах ах…»

Наконец, проблемы Ян Фана так же стары, как и раньше.

Джоуи снова поделилась этой «счастливой» мелочью с мужем.

«Компании не пора выдавать членские билеты для сотрудников. Она может и дальше позволять сватовской компании устраивать свидания вслепую». Лу Цзинъюня этот вопрос не волновал так сильно, как Джоуи. Он просто предложил это случайно.

«Мы все это знаем, но иногда такое свидание вслепую похоже на поход на овощной рынок за редисом. Чем больше собираешь, тем больше чувствуешь, что хорошего места нет».

Собрать редис?

Лу Цзинюнь позабавила метафора радости, и он спросил: «Моя редиска самая лучшая?»