Глава 70

Глава 70

В высококлассном супермаркете Тяньчжи не было продуктов, которые она любила есть, и она была полна решимости купить как можно больше и накопить их в своем кабинете.

Когда она вышла из магазина с еще двумя сумками, набитыми вещами, посреди толпы, она почувствовала огромное облегчение, как будто она наконец оказалась там, где ей место. В такой обстановке она чувствовала себя комфортно и безопасно, к этому она привыкла. Этот ужасно дорогой ТяньЧжи никогда не чувствовал себя как дома.

Она поправила свои сумки, сунула сумочку под локоть и пошла в направлении машины, когда молодой человек примерно ее возраста остановил ее возле перекрестка.

Когда Сяонянь подняла глаза, она увидела умного парня в очках, держащего в руке сумку для ноутбука. Он поймал ее взгляд на себе, и его щеки покраснели, что стало заметно на его бледных щеках.

«Да?» — спросил Сяойнань, слегка улыбнувшись. Город был большим, и люди нередко здесь терялись. Хотя сама она никогда не находила эти указания трудными, за прошедшие годы к ее указаниям приблизилось множество людей. Она знала, что страшно находиться в новых местах одной, поэтому всегда прилагала дополнительные усилия, чтобы вести себя мило.

«Ах. . хм. . что я . . — заикался мужчина, выглядя очень застенчивым, — ты знаешь, где ближайшая автобусная остановка?

Сяонянь поставила сумки, заправила волосы за ухо и указала на ближайший маршрут. «Видите там небольшой книжный магазин? Поверните направо, затем еще раз направо, вы увидите там вход на станцию. »

«Спасибо . Эм, эти сумки кажутся тяжелыми, хочешь, я тебе помогу? его уши еще больше покраснели.

«Нет нет . Я в порядке . Просто немного закусок и художественных принадлежностей, — весело сказала она, поднимая свои сумки. Этот человек выглядит действительно хорошим человеком. Ее впечатление о нем автоматически улучшилось.

«О, ты художник?» — спросил он с интересом.

«Наверное-«

«Мисс, мы проводим вас до машины», — один из телохранителей вышел вперед и взял сумки из ее рук, прервав ее разговор, и встал между ней и незнакомцем.

«… . . »

Незнакомец пробормотал на прощание и быстро ушел, а Сяонянь стояла как вкопанная на своем месте. Она взглянула на телохранителя, но он выглядел таким же стойким, как и утром.

Громко вздохнув, она отдала две свои сумки и упрямо держала две другие, следуя за ним обратно к машине.

_________

Они были почти у ворот Тяньчжи, когда телохранитель, управлявший машиной, развернулся на 180 градусов.

«Мы не собираемся в Тяньчжи?» — спросила Сяонянь, оглядываясь на ворота, которые удалялись от нее.

«Хозяин хочет, чтобы мы встретились с ним в ресторане за городом, мисс. »

Ресторан? … . на обед?

Дорога до ресторана заняла у них 15 минут, и когда они добрались до места, было уже два часа дня. Машина остановилась у входа, и предыдущий телохранитель снова открыл ей дверь.

Это действие почему-то ей очень не понравилось.

Выйдя из машины, она увидела перед собой пятизвездочный отель и невольно сделала шаг назад. Один телохранитель отвез машину на парковку, а другой проводил ее внутрь. Швейцар открыл дверь, взглянув на Сяоняня сверху вниз.

Сяонянь точно осознала, насколько на самом деле она была недостаточно одета в этот момент. Это было похоже на один из тех отелей, которые принимают клиентов на основании эксклюзивного членства, и она была в уличной одежде.

И действительно, когда она вошла в главную дверь, к ним подошел элегантно одетый менеджер, подозрительно глядя на нее и внушительного телохранителя позади нее, прежде чем он улыбнулся и пошел вперед, чтобы поприветствовать ее.

“Очень хороший вечер”

«Скрам. — Позади него раздался авторитетный голос.

Сяонян заметил за спиной менеджера Гун Оуяна.

Менеджер в шоке оглянулся и быстро поспешил прочь, поспешно извинившись перед Гун Оуяном и Сяонянем.

«Не было необходимости так с ним разговаривать», — сказала Сяонянь, глядя на спину менеджера. В конце концов, он просто выполнял свой долг.

Гун Оуян нахмурился, увидев ее: «Что на тебе надето? Не могли бы вы одеться получше? Ты похож на нищего. »

«……»

«У меня не было времени переодеться до того, как меня вызвали», — сказала она с ноткой сарказма.

Гун Оуян промолчал и повернулся, чтобы пойти обратно в отдельную кабинку в конце этажа.

Она должна была следовать за ним сейчас?

Она подождала несколько секунд, прежде чем последовать за ним в отдельную комнату.

Когда она вошла в комнату, она увидела большие окна, выходящие в сад позади них, и в саду цвели сотни роз. Ее глаза расширились от шока, когда она на мгновение остановилась, чтобы оценить красоту перед ней.

«Ты можешь сидеть и наслаждаться ими», — раздался угрюмый голос Гонг Оуян напротив нее, потрясая ее.

Сяонянь в смущении возилась со своей рубашкой, а затем поспешно подошла к стулу напротив него. «Сад очень красивый», — пробормотала она, взяв стакан с водой, чтобы закрыть лицо.

Вскоре вошли два официанта с подносами с едой и расставили посуду на столе, прежде чем оставить их одних.

Увидев, что Гун Оуян смотрит на нее, не взяв в руки никакой еды, она быстро встала и подала ему несколько блюд, которые, как она знала, были его любимыми.

Глядя на свою тарелку, поданную к его удовлетворению, Гун Оуян взял палочки для еды.

«… . »

Значит, ее позвали подать ему еду?

Цифры.

«Почему ты не ешь?» — спросил он ее, когда увидел, что она не обслуживает себя.

«А? Да, — сказала она и быстро налила себе еды. Она была очень голодна, так как у нее еще не было возможности пообедать.

«Тебе нравится еда?»

«… . . »

До сих пор он никогда не задавал ей этот вопрос.

« . . да . »

— Тебе нравится вид?

Что с ним происходило?

« . . да, вид красивый. »

«Хороший . »

Он отложил палочки в сторону, вытащил из кармана небольшую бархатную коробочку и бросил ее перед ней.

«… . . »

Была ли она нищенкой?

— Эм, что это? — осторожно спросила она.

«Это для тебя», — пренебрежительно указал он на коробку.

Сяонянь нерешительно взял коробку. Разве это не коробочка для колец?

И действительно, когда она открыла коробку, там оказалось кольцо с крупным бриллиантом в форме сердца. Это не может быть настоящий бриллиант. Это действительно не может.

«Это не настоящий бриллиант», — сказала она вслух, все еще в своих мыслях.

«Какая чушь. конечно, это настоящий бриллиант, и к тому же редкий. »

«… . . »

Она действительно не может осознать это.

— Зачем ты мне звонишь? она посмотрела на него и медленно спросила.

Гун Оуян сложил пальцы под подбородком и посмотрел на нее: «потому что я хочу, чтобы ты любила меня. »

Сяонянь почувствовала, как воздух в ее легких исчез, и ей стало трудно дышать. Собравшись с силами, она выдавила слова: «… . ты . . вы хотите . . мне, любить тебя?»

«Да», — ответил он, как будто не спрашивал о чем-то смешном.

« . . но почему?» ее голос прозвучал напряженным.

Гонг Оуян откинулся на спинку стула и посмотрел на нее: «Так ты сможешь счастливо оставаться рядом со мной, не придумывая нелепых способов уйти. »

Сяонянь неловко поерзала на стуле. Ее рот пару раз открылся и закрылся, пока она пыталась произнести слова.

«Что . . хм. . ты . . эм, ты любишь меня?» она наконец выговорила слова.

Гун Оуян высокомерно приподнял бровь на ее вопрос: «Конечно, нет. Его ответ был окончательным. n/)𝚘.-𝒱/)𝓮.(𝗅(-𝒷-.1-/n

— Тогда почему ты хочешь, чтобы я любил тебя? Имеет ли это вообще смысл?

— Какое это имеет отношение к тому, что ты меня любишь? — спросил он тем же пренебрежительным тоном, что и раньше.

Сяонянь посмотрел на него, чтобы увидеть, не пошутил ли он в ее адрес. В последнее время он относился к ней относительно хорошо, так может быть, он делал это, чтобы избавиться от издевательств над ней?

«Я не понимаю, — сказала она ему прямо и подтолкнула к нему коробку, — и я не могу принять что-то столь дорогое, как это. Это слишком ценно. »

Кольца с бриллиантами, они слишком тяжелы для такого человека, как она. Она предпочла бы иметь дешевый металл, принесенный с любовью человека, чем дорогой, принесший пустоту.