Глава 12. Аура клинка.

Глава 12. Аура клинка.

Сайлас вернулся в самое сердце лосиной территории. Даже в этой полной адреналина ситуации он не потерял голову и внимательно отметил, куда именно бежит лось.

За день, который он провел, выслеживая лося, он многое узнал об Ауре Клинка.

Развязка была простой.

Он мог использовать его только минуту за раз, прежде чем ему потребовалось десять минут отдыха.

Он не мог нанести его прямо на свою плоть, не испытав при этом сильного жжения.

Хотя он и не заставлял себя проверять, приведет ли это к необратимому повреждению конструкции, когда он все же проверил это на листе, тот сморщился и практически сгорел до хрустящей корочки. Это привело его к выводу, что существует определенный уровень перемешивания, с которым органический материал не может справиться, и это особенно справедливо для органических материалов с высоким содержанием воды.

Кроме того, бегущий Blade Aura был похож на то, что он чувствовал в конце полумарафона. Он запыхался, тело его болело, и ему хотелось подольше отдохнуть.

Однако, в отличие от конца полумарафона, он восстановился гораздо быстрее.

На экране статистики Сайласа не было показателя «выносливости», но он предполагал, что выносливость заложена в Телосложение.

Он чувствовал себя достойным спортсменом на длинные дистанции, но система, похоже, не одобряла такой анализ. Хотя было трудно сказать, не понимая, насколько хорошо справились другие.

Сайлас терпеливо ждал, пока пройдут десять минут, прежде чем снова приступить к делу.

Ему потребовалось больше часа, чтобы снова и снова проходить этот повторяющийся цикл, прежде чем ему, наконец, удалось вырезать бедренную кость лося, а это гораздо более сложный процесс, чем просто отрезание ноги.

Сайлас нахмурился. — Я просчитался.

Судя по весу кости, он превышал десять фунтов. Он был тяжелее длинного меча, и это был именно тот груз, который Сайлас не мог позволить себе таскать с собой. В опасной ситуации это было бы первое, от чего он отказался, а это не было признаком хорошего оружия.

Казалось, что эта ситуация все-таки его достала. Обычно он не упускал бы из виду нечто подобное.

Теперь он был грязным, покрытым кровью, которая, вероятно, была собственной бомбой замедленного действия, и ему нечего было показать.

— Нет, это еще можно спасти.

Ночи осталось не так много, и Сайласу пришлось дать себе поспать как минимум четыре часа. Это было его минимальное требование. Ему пришлось развернуться и найти новый путь вперед.

Он вытащил сухожилия ноги и положил их высоко на ближайшую ветку дерева, чтобы они высохли. Он просто надеялся, что влажность не испортит этот шанс полностью.

Затем он подвел бедренную кость к камню.

Попытка измельчить кость, еще не очищенную от воды, была кошмаром; Сайласу не обязательно быть наркоманом, чтобы знать это. Однако особенность его Ауры Клинка здесь может оказаться полезной.

Сайлас поспорил, что если он применит Ауру Клинка на кости, он сможет ускорить испарение содержащейся в ней влаги, а также избавиться от костного мозга внутри, мало чем отличаясь от листа, который он сжег дотла ранее в тот же день.

Кость была толстой. Если бы он был сухим, он, вероятно, мог бы разделить его пополам и с большей легкостью заточить. Вдобавок ко всему, если бы он потерял влажность, был бы хороший шанс, что он больше не будет таким тяжелым.

К сожалению, он не смог использовать это, чтобы ускорить процесс высыхания сухожилий. Сухожилия были такими же, как и его рука, целиком состоящими из плоти.

Эти выводы текли в уме Сайласа рекой. Он почувствовал себя более спокойно, и его тревоги ушли прочь.

Прошел еще час, и Сайлас тяжело вздохнул. Ему это удалось.

Из одной десятифунтовой кости, которая была бы не более чем бременем, теперь у него были две разделенные половинки, каждая из которых весила около трех фунтов каждая.

Каждая половина имела длину около трех четвертей метра, а ширина имела изогнутую форму. Поскольку кости были очевидно полыми, это был ожидаемый результат.

Благодаря его Ауре Клинка они также были совершенно сухими, что позволило ему использовать ближайший камень, чтобы заточить их обоих до острого кончика. Хотя их нельзя было назвать копьями, большая длина должна дать ему дополнительную свободу действий.

Немного подумав, Сайлас спрятал один в безопасное место и снова бросился в лес, его глаза были острыми.

Время еще было. Он дал себе дополнительный час, и его цель была ясна: найти еще одного спящего зверя, на которого можно нацелиться.

Сайлас долго думал об этом вопросе и чувствовал, что невозможно продолжать извлекать выгоду из этой лазейки. Если бы можно было просто прятаться днем ​​и нападать на спящих животных ночью, он не верил, что его дедушка назвал бы это таким опасным занятием.

Тогда он понял, что эта ночь может быть единственным шансом.

Сколько людей будут преследовать одного лося целый день и даже ждать, пока он уснет, как это сделал он? В большинстве случаев люди воспользовались бы этой возможностью сами, потратив большую часть первого дня на акклиматизацию и поиск убежища.

К тому же передвигаться по тропическому лесу ночью было практически невозможно. Лунный свет был редким, и вы едва могли видеть на несколько метров впереди себя. Никто не стал бы бегать в такой обстановке.

Но именно поэтому Сайласу пришлось это сделать.

Именно в этой темноте можно было бы заметить спуск Эфира. Он это хорошо помнил. Он имел слегка голубоватый оттенок, отличавшийся от серебристого лунного света. Это было незаметно, но все же несколько выделялось в этом темном лесу.

Сейчас он рассчитывал на свою удачу. Нет, это не удача. В лесу такого размера концентрация дикой природы должна быть исключительной.

Как и ожидалось, Сайласу не потребовалось и десяти минут, чтобы найти каскад эфира.

Однако это заставило его замереть.

[Титанобоа (F)]

[Уровень: 0]

[Физический: 21]

[Мысленно: 0]

[Уилл: 6]Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com