Глава 14. Азартные игры

Глава 14. Азартные игры

Оно не отреагировало.

Сайлас приготовил еще один камень. На этот раз он бросил его аналогичным образом, позволив ему пролететь прямо над головой рыжей лисы. Однако он отнял у него много сил.

Камень упал всего в метре или двух от рыжей лисы и приземлился в мягкую траву.

Он по-прежнему не реагировал, как будто был слишком погружен в свои сны.

— Это действительно из-за меня?

Шум этого камня был не намного мягче, чем его шаги.

Еще немного подумав, Сайлас подобрал камень побольше, примерно два дюйма в ширину. Он бросил его еще раз, но на этот раз в дерево на противоположной стороне поляны, где спала рыжая лиса.

ТА!

И снова он не отреагировал.

‘Я понимаю…’

Не было возможности сказать наверняка, если он сам не двинулся вперед, но это было именно то, чего он боялся. Животное встряхнуло именно его появление.

«Должно быть, ирландский лось не отреагировал на меня, потому что он только начал свою эволюцию?»

Он не был уверен. Ему удалось поразить лося до того, как он проснулся, но эти лисы…

«Азартная игра».

И снова, как только он сделал выбор, он начал действовать.

Он прорвался через поляну. Адреналин закачался в его теле, когда он поднял короткое копье из бедренной кости.

В тот момент, когда он оказался на расстоянии трех метров, он почувствовал все это снова. Подергивание ушей, покачивание хвоста… но на этот раз все было немного быстрее.

Несмотря на это, хотя характеристики этого рыжего лиса были лучше, Сайлас был гораздо более подготовлен. Он бросил камень так сильно, как только мог, левой рукой. Сколько он себя помнил, он мог использовать левую и правую руки попеременно, и в этот момент это пригодилось.

Этот камень достигал четырех дюймов в диаметре и имел большой вес. Он упал на голову рыжей лисы, когда она пыталась встать.

Вращение лиса было задержано всего на полмеры, давая Сайласу время, необходимое для удара коротким копьем из бедренной кости.

Все было так идеально продумано. К сожалению, Сайлас быстро понял, что не все в этом мире находится под его контролем.

Волосы лисы вдруг встали дыбом, а тело вздрогнуло. В тот момент это выглядело так, как будто он подхватил приступ простуды. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎

Короткое копье Сайласа вонзилось в землю и не поразило ничего, кроме воздуха. Рыжая лиса, казалось, прошла сквозь него, появившись всего в метре в стороне.

Сайласу, который всю свою жизнь строил на логической дедукции, казалось, что его чувства отключились. Что сейчас произошло?

Почти кошачье рычание раздалось эхом, когда лиса оскалила зубы в сторону Сайласа.

Быстрым движением Сайлас вытащил короткое копье из мягкой травы. Его вторая рука вытащила кусок лосиного рога и крепко сжала его, столкнувшись лицом к лицу с лисой.

Хорошие новости? Он подтвердил, что эта система больше не позволит ему совершать легкие убийства. В прошлый раз он был на расстоянии двух метров, прежде чем лис среагировал. На этот раз это было в три.

По мере продолжения этой эволюции он готов был поспорить, что диапазон будет только расширяться, а он будет становиться все более и более беспомощным.

Плохие новости? Как будто «хорошие» новости не были окрашены достаточной тревогой, теперь ему пришлось лицом к лицу сразиться с этим животным без каких-либо уловок, на которые можно было бы положиться.

Ох… и таймер его Ауры Клинка уже тикал.

Сайлас отчетливо слышал ритм его дыхания. Хруст травы под босыми ногами и легкий шелест холодного ветра усилились во сто крат.

Его обычно ровное и спокойное сердцебиение ускорилось, кровь хлынула по нему и покраснела.

Он был в полной боевой готовности, ощущение покалывания от его маленьких волосков привлекло внимание, а мурашки по коже побежали так же интуитивно, как внезапный выброс в холодное озеро.

Обогнув рыжую лису, он понял, что она тоже не решается напасть. Его тело постоянно дрожало, как будто оно колебалось между бегством и броском вперед, чтобы перервать Сайласу горло.

В этот момент Сайлас остро вспомнил трусость первой попавшейся ему лисы. Он даже не пытался сопротивляться.

У этого воля была немного сильнее, но казалось, что эта трусость укоренилась в самых его костях.

В тот момент, когда Сайлас сделал этот вывод, он понял, что ему нужно взять инициативу на себя.

Он широко раскинул руки, обнажая наиболее важные части своего тела для атаки, и двинулся к рыжей лисе.

Маленькое существо на мгновение замерло, отчетливо ощущая, насколько Сайлас крупнее его.

От лап до плеч лиса не имела и полуметра, а общая длина ее тела не достигала и целого метра. По сравнению с Сайласом, рост которого превышал шесть футов, он был действительно маленьким.

Подход Сайласа можно назвать лишь несравненно грубым. Он отвлек рыжего лиса своими руками, размахивая ими и сверкая парой костяного оружия. Затем, в этот последний момент приближения, его нога сверкнула.

Глаза рыжего лиса метались между костяными орудиями, и он, казалось, даже не заметил, как чья-то нога ударила его прямо в челюсть.

Челюсть Сайласа выпрямилась. У него было практическое понимание обычных боевых искусств, но пинать что-то босыми ногами было не тем, к чему он привык при любом воображении.

Рыжая лиса вскрикнула. Сначала камень ударил его в затылок, а теперь сильный удар существа, более чем в 20 раз тяжелее, отправил его в полет. Как он мог не почувствовать последствий?