Глава 109 — 109: Разрушенный

Даниэлла оказалась перед деревянной темно-красной дверью. Ее рука коснулась дверной ручки только для того, чтобы обнаружить, что она не заперта.

Она медленно открыла ее и вошла внутрь. Тусклый свет лампы придавал ей странную атмосферу. Она двигалась, пока ее ванильный аромат наполнял воздух.

Кроме кровати и прикроватной тумбочки, в комнате не было никакой другой мебели, это была пустая комната, и Даниэлла давала другое ощущение, как будто она находилась в одиноком мире. На мгновение она подумала о том, как выглядела бы комната, если бы она ее обставила.

Даниэлла моргнула, потрясенная существованием такой комнаты. Она была настолько ошеломлена, что не возражала против двух женщин, ублажающих мужчину, который лежал на кровати с холодным лицом, а в комнате гудел звериный вой.

«Кто ты?» пронзительный звук баритона Кена заставил Даниэллу взглянуть на кровать.

Глаза Кена сузились, когда он увидел невысокую фигуру, входящую в его комнату. Единственным светом в его комнате был свет прикроватной лампы.

Холодная температура комнаты заставила его кожу дрожать, несмотря на то, что женщины на его кровати доставляли удовольствие его телу. Точно так же, как он услышал в новостях, небо снаружи начало плакать, поэтому он попросил женщин быть в его комнате.

«Я не помню, чтобы просил трех женщин», — холодно сказал он, его рука опустилась к волосам одной из женщин, и он глубоко погрузил свой твердый стержень ей в рот, используя волосы, чтобы удерживать ее на месте.

Даниэлла усмехнулась над криком, который она получила от него.

«Я не заинтересован в том, чтобы присоединиться к вам, мистер Чу». — выпалила она, закатывая глаза.

«Что?» — спросил Кен. Когда женщина, которую он держал, вдруг укусила его чувствительную часть тела, с его губ сорвался болезненный стон. Он оттолкнул ее в сторону.

— Убирайтесь отсюда, — раздраженно крикнул он двум женщинам в своей постели.

Не теряя времени, они вышли из комнаты голыми, держась за одежду и обувь, а тела дрожали от страха.

Даниэлла смотрела, как две женщины в спешке прошли мимо нее, затем она посмотрела на Кена, который голым поднялся с кровати.

Она вздохнула и подошла к комнате, которая, как она догадалась, служила гардеробной. Когда она толкнула дверь, это действительно была раздевалка, обычная комната, но от одного только присутствия внутри у нее побежали мурашки.

В комнате было что-то, чего она не могла объяснить. Стена была белой с прилепленным к ней зеркалом в полный рост, что позволяло Даниэлле видеть свое отражение, и, несмотря на ее красоту, ее комната все еще казалась пустой.

В джинсах и рубашке с длинными рукавами с V-образным вырезом Даниэлла выглядела так просто. Она прошла вперед и открыла шкаф, но обнаружила, что он заполнен черными, серыми и темно-синими костюмами.

Она посмотрела вниз и нашла несколько пар оксфордов черного и серого цветов, закрыла их и открыла шкаф напротив.

Она подняла бровь, обнаружив в другом шкафу рубашки поло того же цвета, что и костюм, и аккуратно сложенные джинсы. Вздох сорвался с ее губ, когда она схватила рубашку и серые джинсы. Она закрыла его и обернулась, но в этот момент ей в лоб был направлен металлический пистолет.

Даниэлла подняла обе руки вверх: «Я Дейзи».

— Как ты сюда попал? Голос Кена прогремел, как раскат разъяренного грома.

Даниэлла закрыла глаза, Кен все еще был голым и твердым. Ее руки, держащие его одежду, вытянулись и передали одежду ему.

«Оденьте мистера Чу, мы собираемся встретиться с убийцей вашего отца», сказала она с закрытыми глазами.

Вскоре холод металла на ее лбу исчез, и когда она услышала звук молнии, Даниэлла открыла глаза и увидела, что Кен полностью одет.

— Ты действительно та женщина? — вдвойне спросил Кен, его тело сидело на маленьком кожаном диване перед зеркалом в полный рост, пока он завязывал шнурок.

«Какая женщина?» На лице Даниэллы появилось фальшивое замешательство.

Кен не ответил, он продолжал смотреть на нее через зеркало. Он ненавидел повторяться, особенно женщине.

Даниэлла подошла ближе к нему, она встала позади него и встретилась с ним глазами через зеркало.

«Женщина, которая нокаутировала ваших людей и заложила бомбу в вашем баре. Та, что забрала сенатора и та, что вырубила восьмого охранника у вас внизу, да, я та женщина».

Когда она закончила фразу, на ее губах появилась холодная улыбка.

«Почему?» Кен спросил, он продолжал смотреть на нее через зеркало. Его мысли блуждали, когда он смотрел на нее, чувство дежавю возникло в его груди, и на мгновение его сердце неудержимо забилось.

Он знал, что видел ее лицо раньше, но не знал, где именно. И ее голос. Это напомнило ему о женщине, которая была в его мыслях в течение достаточно долгого времени.

— Ты напомнила мне девушку моего друга, — вдруг выпалил он. Он был не из тех людей, которые любят болтать, он предпочитал молчать, чем разговаривать с кем-то, но как-то вдруг сказал эти слова.

«Я всегда выгляжу как чья-то подруга, мать, сестра, друг детства, — усмехнулась она, потирая ладони, — эта фраза использовалась много раз, мистер Чу, я здесь не для того, чтобы флиртовать с вами, у нас есть сделка».

Кен сузил глаза, наблюдая, как женщина хвастается: «Ты меня не интересуешь, женщина, от одного взгляда на тебя у меня болит шея», — холодно сказал он, оценивая ее рост.

— Ты должен нокаутировать моих людей? Кен продолжил, увидев, как ее щеки покраснели от гнева».

«Да, мистер Чу, я не могу позволить никому узнать, что я с вами. она сказала это, Даниэлла подошла к нему и встала перед ним.

Она села на корточки на полу, ее глаза сосредоточились на его глазах, чтобы прочитать его мысли.

Когда она посмотрела в его мрачные глаза, в ее голове прозвучал такой твердый и сердитый голос.

«Ты глупый дурак! Почему ты отпустил этих детей?»

После сердитого голоса Даниэлла увидела молодую версию Кена на пустыре с пожилым мужчиной перед ним, выражение гнева было нарисовано на лице мужчины, в то время как подростковая версия Кена стояла на коленях на траве. .

«Как у меня мог быть такой глупый сын, как ты!» после того, как этот звук резонировал в ее голове, Даниэлла наблюдала за пожилым мужчиной, который несколько раз ударил хлыстом по телу Кена, пока тело мальчика не рухнуло на землю.

Губы Даниэллы дрожали от того, что она только что увидела, ее сердце колотилось как никогда раньше, но ей нужно было продолжать узнавать о Кене больше. Поэтому она моргнула и снова сосредоточилась.

На этот раз воспоминание было другим, оно было спокойным, как река.

В слепящем холодном свете лампочки в помещении, похожем на подвал, на полу стоял на коленях человек с окровавленным лицом. Перед ним был Кен со старшим мужчиной, который ударил мальчика в предыдущем воспоминании, которое она видела.

Даниэлла с трудом сглотнула, увидев Кена с пистолетом в руке, он дрожал, как будто у него болезнь Паркинсона, а слезы лились из его глаз, как дождь.

«Убей его, Кен. Если ты мой сын, ты убьешь его ради меня».

«Нет, папа, пожалуйста. Я не могу», — голос, который услышала Даниэлла, принадлежал Кену, но в отличие от тона, который он использовал в Макао, и ранее тот, который она только что услышала, был полон боли.

«Убей его!» мужчина закричал Кену: «Убей его, или я убью одного из твоих друзей. Эван или Глен, выбери одного сына».

«Папа, пожалуйста, нет. Я не могу!» Даниэлла жалела мальчика, который умолял своего отца, какой он будет отец, чтобы учить своего сына быть убийцей.

«Отпусти его и дай ему пистолет», — приказал кому-то отец Кена.

Мужчина после освобождения направил пистолет на Кена.

«Кен, убей его, или он убьет тебя. Что это будет?» Отец Кена говорил.

«Я не могу папа!» Кен продолжал отказываться, все еще плача, как больной ребенок.

«УБЕЙ ЕГО КЕН ЧУ!»

Плечо Даниэллы вздрогнуло, но не из-за крика отца Кена в памяти, а из-за звука выстрела.

Один за другим в ее голове прозвучало пять выстрелов. И один из этих выстрелов убил человека.

Даниэлла не все видела. Это была лишь малая часть его воспоминаний, но она отказалась продолжать. Она не могла, просто не могла. Обычно она видела бы хорошие воспоминания, застрявшие в памяти людей, а позже за ними последуют темные воспоминания, но если первое воспоминание, которое она увидела от Кена, было таким же мрачным, какие еще ужасные воспоминания она могла бы увидеть, если бы продолжила.

Ее тело ослабло, когда она села на пол. Она несколько раз сглотнула, а капли пота выступили на ее лбу.

Тем временем Кен был ошеломлен, увидев, как Дейзи пристально смотрит на него. Он ненавидел, когда женщины смотрели на него, но как бы он ни хотел отругать или оттолкнуть ее, он не мог, его тело бросило вызов разуму, который призывал его оттолкнуть ее.

«Ты бедняжка», услышав эти слова, вылетевшие из уст Дейзи, в его голове взорвался скрытый гнев. Он был бы не против услышать это, на самом деле это было так утешительно для его ушей, но поскольку оно исходило от женщины, оно заставило его кровь закипеть от гнева.

Раздраженно сморщив нос, Кен толкнул ее на землю и лег сверху. Его руки, ледяные и липкие, как смерть, легли на плечо женщины и прижали ее к полу.

Его глаза горели гневом, а губы были плотно сжаты.

Но вместо того, чтобы испугаться внезапного гнева, который Даниэлла увидела в глазах Кена, она подняла руку и погладила его по щеке. Она открыла для себя неведомый мир, дикий, как первобытный хаос, в глазах Кена, а светящаяся в них травма была так коварно похожа на травму, которая охотилась за ней.

— Ты так же разбит, как и я, — тихо зашуршала она, словно падающая роса.