Темнота пещеры ничего не значила для Даниэллы, она привыкла к темноте, но беспокоится о мальчике. Он бросил ее на землю и лег рядом с ней, прислонившись спиной к холодной скале пещеры.
Звуки исходили от летучих мышей, а также звук капающей откуда-то воды.
Даниэлла вытянула ноги и вскоре почувствовала чью-то голову на своем плече.
Это был склонившийся к ней лоб мальчика, она чувствовала его пот на своей коже, слышала боль в его дыхании.
Даниэлла тоже застонала, рана на ее талии начала кровоточить, и она чувствовала, что скоро потеряет сознание.
— Эй, — позвал ее мальчик. Она чувствовала, как он отводит лицо от ее плеча.
Даниэлла повернулась, чтобы посмотреть на него, и единственное, что она могла видеть, были его глаза.
Они были коричневыми и глубокими: «Не спи. Мои друзья и твой брат скоро будут здесь».
Она кивнула в ответ. Когда она собиралась заговорить, мальчик внезапно наклонился ближе и столкнулся с ними лбами.
«Ты горишь», — обеспокоенно сказал он, но их позиция осталась неизменной.
Это был первый раз, когда кто-то был так близко к лицу Даниэллы, и это вызвало странное чувство внутри.
Она тяжело сглотнула, мальчик закрыл глаза, и ей захотелось снова увидеть его глаза и проверить его прошлое.
Она чувствовала его тяжелое дыхание, казалось, мальчик заснул.
Ее сердце колотилось, когда она подняла руку, чтобы коснуться его щеки, которая была мокрой от его пота. Медленно ее рука двинулась к его губам. В ее сознании возникло любопытство.
Она наблюдала, как люди занимались интимными делами в подвале, доктор заставил ее посмотреть, как ее мозг будет реагировать на те или иные действия.
Она тяжело сглотнула, она знала, что такое поцелуй, но никогда раньше этого не делала.
По мере того как любопытство росло в ее сознании, Даниэлла подошла ближе и коснулась губ мальчика своими.
Почувствовав мягкость его губ, Даниэлла отпрянула.
Потом мальчик вдруг рассмеялся.
— Почему ты поцеловал меня? он спросил.
Даниэлла покраснела, глубоко внутри она была благодарна, что в пещере было темно.
— Мне просто любопытно, — сказала она.
«Как тебя зовут?» — спросила она после долгого молчания.
Но мальчик не успел ей ответить, так как заснул.
Даниэлла вздохнула, закрыла глаза и стала ждать спасения.
—
Даниэлла оторвалась от воспоминаний о прошлом, когда Эван внезапно сел на кровать, на которой она лежала. Она села, скрестила ноги и села на пятки.
Ее встретили прищуренные глаза Эвана.
«В чем дело?» она спросила.
Эван нахмурился: «Ты целовалась с мальчиком?»
Даниэлла моргнула, ошеломленная, и все, что она рассказала, останется в памяти. Единственное, что он помнил, это то, как она поцеловала мальчика.
— Это был поцелуй благодарности.
Эван поднял бровь, он усмехнулся и встал.
Нахмурив брови, Даниэлла подбежала к Эвану, который шел к двери.
Ее рука схватила его за запястье, не давая открыть дверь.
— Не оставляй меня здесь, — слабо сказала она.
Эван вздохнул и обернулся, в его глазах была видна ревность.
«Я не оставлю тебя, Даниэлла, но серьезно, почему ты поцеловала мальчика?»
Увидев гнев, горящий в его глазах, Даниэлла поняла, что он просто ревнует.
Она улыбнулась ему: «Не волнуйся, это было быстро».
Он кивнул, полностью повернулся к ней лицом и положил руку ей на голову, дважды легонько постучал по ней, а его лицо равнодушно скривилось.
— Он тебе не нравится, да?
Даниэлла энергично замотала головой.
«Нет, я думаю, что он даже мертв», сказала она небрежно.
— Итак, если он жив, он тебе понравится?
Даниэлла закусила губу, и на ее щеках появились две глубокие ямочки.
«Если бы я тебя не встретила, а он жив, то, может быть, — пожала она плечами, — я не хочу врать, он спас меня, так что если он жив, то да, я бы, наверное, полюбила его».
Услышав эти слова, Эван почувствовал боль в сердце. Он тяжело сглотнул и прижал ее к своей груди.
«Тогда я благодарен, что встретил тебя, и что он мертв», — прошептал он.
Даниэлла высвободилась из его объятий, она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Ты помнишь письмо, которое было в конверте? она спросила о письме, которое Джеймс дал вместе с их фотографией.
Брови Эвана нахмурились, это была не буква, а просто слово.
Он покачал головой в ответ.
«Дейзи, — твердо сказала Даниэлла, — некоторые люди знают меня как Дейзи».
Когда смятение заполнило разум Эвана, его руки легли на плечо Даниэллы.
«Что ты имеешь в виду?»
Даниэлла вздохнула; ее имя Дейзи было похоже на миф для некоторых людей, у которых не было возможности поговорить с ней. Ее называли цветком-призраком под землей; Кен знал о ней, и она уверена, что Эван слышал о женщине, которая оказывает благосклонность определенным людям.
«Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая раздает благосклонность? О женщине, которая может заставить человека исчезнуть, о той, которая…»
— Я слышал о ней. Но я не думаю, что она настоящая, если ты собираешься просить ее о помощи, это невозможно…
Они оба прерывали друг друга, в то время как замешательство в голове Эвана быстро росло из-за серьезного выражения лица Даниэллы.
«Я ее.»
И все, оба замолчали.
Эван моргнул, все еще пытаясь обработать то, что он только что услышал. Он знал о женщине, но в подполье это был миф, как сказка.
Никто не видел женщину, но ее достижения были повсюду.
Когда влиятельный человек исчезал, люди говорили, что это дело рук этой женщины.
Когда ограбление банка было успешным, люди говорили, что грабителю могла помочь женщина.
Если кто-то хочет попросить ее о помощи, ему нужно знать людей, которые знают людей, которым она помогла.
А у людей, которым она помогала, всегда были склеены губы. Ни пытки, ни смерть не могли раскрыть ее личность.