Нажав кнопку закрытия двери лифта, Даниэлла заметила, что Скотт смотрит в их сторону.
Когда ее глаза последовали туда, куда он смотрел, она не могла не улыбнуться.
— Ты встречаешься с кем-нибудь, Дженна? — спросила она женщину, когда лифт поднялся.
Дженна моргнула и повернулась к Даниэлле. Она слегка встряхнула его, и на ее лице появилось замешательство. — Почему?
Даниэлла пожала плечами: «Ничего. В любом случае, я попросила Скотта провести для вас экскурсию по городу, — она повернулась, сверкая своим небрежным неулыбчивым лицом, — все в порядке?»
Дженна была ошеломлена словами Даниэллы, когда она отвела глаза от ошеломленного взгляда на нее, она кивнула: «Все в порядке. Работа, которую вы мне дали, была слишком напряженной. Мне нужно расслабиться».
Дверь лифта открылась, когда они вышли, Даниэлла приоткрыла губы, чтобы сказать: «На самом деле, я недавно узнала, что секс — это хороший способ снять стресс. Я могу спросить Скотта, нужен ли он тебе».
Шаги Дженны замерзли, когда она услышала это, а шок отразился на ее лице.
«ты псих!» это все, что она могла сказать, когда ее лицо читалось как помидор после долгого молчания.
Даниэлла дразняще подмигнула ей.
«Вы, должно быть, Дженна Маркус».
Голос прервал Даниэллу от поддразнивания Дженны.
Там они нашли мужчину средних лет в синем костюме, в очках и с аккуратно зачесанными набок волосами.
«А вы, должно быть, ассистент мисс Маркус, а я ассистент мистера Дакса», — сказав это, мужчина протянул руку.
Даниэлла уставилась на него с бесстрастным лицом.
«Я Даниэлла Чен, владелица Lumax, а это Дженна, мой главный операционный директор».
Даниэлла моргнула, когда мужчина перед ней в шоке превратился в статую.
— Я не… — начал он заикаться, а пот выступил на его лбу, несмотря на холод в офисе.
«Мы не знали, что генеральный директор будет здесь», — продолжил он, возвращаясь в себя.
Даниэлла улыбнулась ему, широко и сладко улыбнувшись, показывая свои ямочки: «Не беспокойся. Это очень важно для меня, так что пойдем?»
Мужчина кивнул, но его тело оставалось напряженным, глядя на улыбающееся лицо Даниэллы.
«Время моего босса драгоценно, мы можем пойти?» — холодно сказала Дженна.
Мужчина кивнул и пошел впереди, пока они шли к кабинету босса, Даниэлла заметила сходство кабинета с кабинетом Эвана. Как будто он был спроектирован той же архитектурой, но атмосфера была полна напряжения, люди, сидящие за столами, хмурили лица, и на нем была нарисована усталость, как будто они годами работали без сна, в отличие от Эванса. где она могла слышать, как сотрудник смеется и оживленно болтает.
Они остановились перед белой толстой дверью, на которой висела табличка «ОФИС СЕО».
Помощник дважды постучал, и затем голос мужчины лет пятидесяти сказал войти.
Так они и сделали, и Даниэлла первым делом осмотрелась.
Офис покрасили в белый цвет, со стеклянной стеной он стал светлее и шире.
Там был мужчина, выглядевший таким серьезным, сидящим на вращающемся стуле за столом с визитной карточкой генерального директора Джона Дакса, в то время как трое мужчин сидели на кожаном черном диване в полном костюме и хмурились так же, как сотрудник снаружи.
— Эти трое — члены правления, — прошептала Дженна.
Даниэлла заметила молодую женщину, стоящую рядом со столом генерального директора. У нее был легкий макияж, светлые короткие вьющиеся волосы и застенчивый взгляд.
Даниэлла прищурилась, когда заметила следы от поцелуев на шее женщины. Когда она перевела взгляд на генерального директора, то обнаружила, что губная помада размазана по губам генерального директора.
Она горько усмехнулась и с уверенностью подошла к столу генерального директора.
Не поздоровавшись с ним, Даниэлла взяла две папки, приготовленные вчера вечером, и бросила их на стол.
«Это, — переслала она одну папку, — новая политика, которую я разработала для этой компании».
Не дав ему говорить, она переслала другую: «Это документы, которые вам нужно подписать, чтобы передать мне все права собственности».
Дженна, стоявшая рядом с помощником, недоуменно моргнула. Даниэлла никогда ничего не говорила о покупке Island Bank и сомневалась, что Lumax может себе это позволить.
Раздался громкий хлопок, когда генеральный директор ударил кулаками по столу. Наклонившись вперед к Даниэлле, гнев отразился на его лице.
«Кто ты, черт возьми, такой? Ты знаешь, кто я?»
Даниэлла даже не испугалась громкости его рева, в отличие от блондинки, которая теперь тряслась от страха.
«Да, я знаю, кто вы. Многочисленные сексуальные домогательства к вашим работницам, избиение вашей жены, коррупция и не позволяйте мне начать с имен людей, которых вы убили».
Вместо страха мужчина ухмыльнулся.
Его рука поднялась и сжала ее подбородок.
«Хм… твои губы, сколько дерьма они высосали?» сказав это маниакально, мужчина усмехнулся.
Даниэлла улыбнулась: «Эти губы делают больше, чем сосут», и ее улыбка исчезла. «Давай займемся этим делом, не проливая крови, хорошо», — она хлопнула его по руке, державшей ее подбородок.
Блеснув напряженным взглядом, она продолжила: «У меня есть все доказательства, так что вы можете либо спасти репутацию своей семьи, предоставив мне свою компанию, либо», — и повернулась к члену правления, обеспокоенно сидевшему на диване.
«Или я передам все доказательства, которые у меня есть, в полицию, и пусть они расследуют их, и я уверен, что со всеми моими файлами и моей силой никакого расследования не будет».
Гнев, горящий на лице генерального директора, вспыхнул: «Вы шантажируете меня?» Руки на столе сжались в кулаки, когда он сдержался, чтобы не ударить самоуверенную женщину перед ним.
Даниэлла подняла бровь: «Итак, вы признаете, что все, что я сказала, было правдой, — вздохнула она, — ну, я знаю, что это правда. У меня есть доказательства и свидетели».
«О чем она говорит?» наконец, один из членов правления сказал.
Даниэлла посмотрела в сторону и нашла три бормотания: «1 час, — сказала она, снова повернувшись к генеральному директору, — после этого я хочу, чтобы ваш помощник принес подписанный документ в кофейню в холле. .»