Глава 17-17: Пятно губной помады

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В квартире Даниэлы.

Она стояла рядом со своим диваном, уперев руки в бедра, с улыбкой на губах, терпеливо ожидая прибытия Скотта и Роберта.

У нее есть одна причина попросить Скотта привести Роберта в ее квартиру — отомстить.

У него все еще болят ноги из-за того, что он вел мотоцикл босиком. Она не знает, что с ней случилось, но кажется, что ее мозг не работает должным образом с тех пор, как она встретила Эвана.

Она вздохнула и обернулась, услышав звонок в дверь. Она открыла его, и ее лицо превратилось в плоское.

Открыв дверь, она увидела, что Роберт пытается скрыть свои настоящие эмоции холодным лицом, мужчина явно знает, что сейчас произойдет.

«Что ты хочешь?» — спросил Роберт, проходя мимо нее и занимая диван.

«Зачем ты это сделал?» Даниэлла стояла перед Робертом, слегка опустив голову и глядя на него.

«Почему ты так заботишься об Эване и почему ты поцеловала его?» Лицо Роберта стало серьезным, отражая выражение лица Даниэллы.

— Как ты можешь говорить, что я поцеловал его? Сказав это, Даниэлла избегала смотреть Роберту в глаза.

Роберт усмехнулся, недоверчиво качая головой.

— Ты действительно собираешься это отрицать?

«Я видел размазанную помаду на губах Эвана, и не только то, что на тебе была его рубашка», — его лицо сморщилось от раздражения. Он ненавидел тот факт, что Даниэлла лжет из-за мужчины, что она предпочла бы отрицать это, хотя они оба знали правду.

«Перестань, Роберт! Эван меня не любит. Он любит другую», — она села рядом с ним. Оба локтя были у нее на коленях, а ладони прикрывали щеки.

«Действительно?» — с сомнением спросил он и продолжил

— Ты расстроен, что ты ему не нравишься? Глаза Роберта подозрительно сузились, когда он задал этот вопрос.

«Что нет!» она отрицала с кислым выражением лица.

Она вздохнула и продолжила: «В любом случае, вам не о чем беспокоиться. Я слышала, как мужской голос называл его «любимым» в его кабинете», ее голос стал слабым, и она почувствовала, как нож пронзил ее сердце.

С легкой болью, которую она чувствует, рука Даниэллы скользнула к ее груди. Ее лицо было окрашено недоумением.

Она хотела рассказать своим друзьям о своей ситуации с Эваном. Она хотела, чтобы они знали, что она не может читать его мысли, но она боится того, что они могут сделать с ним, особенно с Робертом, он больше всего защищает всех ее друзей.

Она посетовала и повернулась, чтобы посмотреть на Роберта, мужчина был занят поиском информации об Эване Су в своем телефоне.

«Роберт, вы не найдете никакой информации о его возлюбленной. Эван не знаменитость. Так вот, — вспоминая шутку Роберта ранее, глаза Даниэллы сузились, и она продолжала смотреть на него.

Она несколько раз потянула его за ухо, убедившись, что ее ногти вонзаются в его кожу.

«Ты тупой придурок, убери мою квартиру, пока я не оторвал тебе уши и не скормил их тебе», — и со всей силы Даниэлла вышвырнула Роберта из дивана и швырнула в него пыльное перо.

Роберт потерял равновесие после того, как Даниэлла ударила его короткими ногами. Его тело рухнуло на пол, и, прежде чем он смог подняться, Даниэлла бросила пыльное перо ему в лицо.

Выражение его лица помрачнело, он встал и уже собирался отомстить, когда Скотт остановил его, направив пистолет ему в лоб.

«Серьезно, мужик. Что не так с тобой и твоим пистолетом? Не похоже, что ты можешь причинить мне боль!» — воскликнул Роберт.

Скотт полупожал плечами и ответил: «Ну, она мой босс. Она пополняет мой банк каждый месяц», затем ухмыльнулся.

«Я не уверен, заметил ли ты это, Скотт, но она использует мой банковский счет, чтобы заплатить тебе. Как ты думаешь, эта скупая женщина потратит на нас хоть десять центов?» Сказав это в гневе, Роберт взял подушку с дивана и швырнул ее Даниэлле в лицо.

«Мне все равно, откуда деньги. Все, что я знаю, это то, что она дает мне деньги каждый месяц», — ответил Скотт, полуухмыляясь.

Роберт перевел прищуренные глаза на Скотта, его губы скривились от отвращения: «Айш! Скупой и дешевый человек, вы действительно идеально подходите друг другу», оскорбив их, Роберт пошел в ванную за чистящим средством.

Тем временем в резиденции Су.

В гостиной на диване сидела Селена, а справа от нее Андерс подавал ей чай.

Ей уже пора спать, но она все еще сидит в гостиной и смотрит вечернюю драму.

— Он прибыл? — спросила она Андерса с досадой в голосе.

Она ждала прибытия своего дяди только по одной причине; Кирби.

Кирби всегда отвозит Эвана обратно на виллу. Раньше он был помощником ее дяди, но позже ее дядя назначил его вторым главой Su Financial Bank.

Она этого не понимает, Кирби слишком молод для этой должности, но не она должна была принимать такое решение.

Ей всего четырнадцать, но что ее бесит, так это то, что после того, как Кирби получил повышение, он почти не остается на Вилле, как раньше.

Ее лицо сморщилось от раздражения. Ее ноги двинулись и легли на центральный стол рядом с чаем.

«Селена, ты не можешь класть ноги на стол», — Андерс слегка похлопал ее по ногам, но Селена не убрала его.

Вместо этого она скрестила руки на груди и надула губы. Ресницы дрогнули, когда она погрузилась в свои мысли.

(Мне нужно избавиться от этой няни) ее зубы были заняты, кусая нижнюю губу, когда она думала об этом.

Без всякой мысли, пришедшей ей в голову, Селена двинулась ногой, чтобы ударить по столу.

«Селена!» — воскликнул Андерс.

«Чай пролился на ковер», — сказав это, Андерс позвал одну из горничных и попросил ее убрать пятно.

Селена закатила глаза, глядя на Андерса, и нетерпеливо надула губы. Она хотела увидеть Кирби, его милой улыбки было достаточно, чтобы завершить свой день.

Услышав шум машины снаружи, Селена поспешно встала и выбежала на улицу. Она хлопнула дверью с бешено колотящимся сердцем. С широкой улыбкой на лице Селена терпеливо ждет, пока машина остановится и водитель выйдет из машины.

Но волнение, сияющее в ее глазах, исчезло, как только она узнала человека, вышедшего с водительского места.

«Тск. Я действительно думал, что ты Кирби. Дядя Мэтью, что ты здесь делаешь?»