Глава 219
После того, как Эван вошел внутрь виллы, его глаза тут же сузились. Его друзья удобно сидели в гостиной, в то время как у Кена на лице было написано веселье, Глен хмуро смотрел на него.
Озадаченный происходящим, Эван подошел ближе к ним. Он остановился, когда заметил бегущего к нему Дэнни со стаканом, полным мороженого в руке.
Он приготовил для него улыбку. Затем он наклонился, положив обе ладони на колени.
— Как дела, Дэнни? — весело спросил он мальчика. Его маленькое личико напомнило ему о Даниэлле, теперь, когда он узнал правду о мальчике, он не мог не любить его еще больше.
Мальчик остановился перед ним, невинность сияла в его глазах. Он взял ложку мороженого и засунул себе в рот.
Из маленьких губ мальчика вырвался щипковый звук, когда он вынул ложку изо рта. Затем он провел язычком по губам, чтобы достать оставшееся мороженое.
Когда Дэнни был удовлетворен, он назвал свою голову. Он был похож на растерянную маленькую сову, между его короткими бровями появилась морщинка.
«дядя Эван, ты действительно собираешься жениться на ней?» затем он указал пальцем на дверь, где увидел Камиллу.
Эван повернулся туда, куда указывал, и увидел Камиллу, которая только что открыла дверь, чтобы войти. Ее глаза были опухшими и блестящими, а нос покраснел от слез.
Он вздохнул и кивнул: «Да».
Замешательство на лице Дэнни исчезло, и вскоре его выражение просветлело.
«Действительно?» удивленный, напряженный голос мальчика случайно выронил чашку, которую он держал, несмотря на то, что его глаза продолжали недоверчиво смотреть на Эвана.
— Значит ли это, что мой папа теперь может жениться на ней?
Все посмотрели на мальчика, в его глазах блестела чистая невинность.
Эван тяжело сглотнул. В этой напряженной ситуации он потерял дар речи.
Его ресницы дрогнули одновременно с Дэнни. Он хотел сказать «нет», но не хотел смущать мальчика.
«Ты спрашиваешь не того человека, Дэнни».
Мальчик молчал, он продолжал моргать, все еще сбитый с толку своим ответом.
В конце концов, мальчик кивнул, затем коснулся телефона-раскладушки, висевшего у него на шее, и открыл его.
— Тогда я у нее спрошу.
Удивленный ответом Дэнни, Эван немедленно выхватил у него телефон и в процессе потянул тело маленького мальчика за шнурок, который был прикреплен к телефону, в результате чего его маленькое тело упало.
Эван впал в панику. Он быстро взял его на руки и уговорил маленького мальчика, который начал плакать.
— Ты ненавидишь меня, дядя Эван? — закричал мальчик между рыданиями.
Эван взъерошил ему волосы: «Нет, Дэнни. Это была ошибка, — он покачал всем телом с мальчиком на руке, — как насчет еще одной тарелки мороженого?»
Внутри он молился, чтобы мальчик согласился. Прямо сейчас все, чего он хотел, это принять его предложение.
И казалось, что его невинный мозг забыл, что произошло. Его глаза сияли от волнения, когда он побежал обратно на кухню.
Эван покачал головой, выпрямил спину и пошел к Кену и Глену, которые смотрели на него с пустым лицом.
— Что вы двое здесь делаете? он взял один из стаканов с небольшим количеством виски и залпом осушил его. Затем он поставил стакан на стол и вытер губы большим пальцем.
Глен пожал плечами и незаметно бросил взгляд на Камиллу, идущую к ним.
— Где Даниэлла? он спросил.
Эван сел на единственный диван, а Кен и Глен остались сидеть на длинном диване: «Я не знаю. Мы расстались, так что ее местонахождение меня не касается».
Камилла сузила глаза, услышав это. Он говорил своим холодным голосом, у него не было никаких эмоций.
Каким-то образом боль, которую она чувствовала ранее, исчезла. Она тяжело сглотнула, и легкая улыбка мелькнула на ее губах.
Когда Кен увидел яркую улыбку на губах Камиллы, его лицо скривилось. Он поднялся со своего места и подошел ближе к ней.
— Ты выходишь замуж за моего друга, верно, — спросил он, нахмурив брови.
Удивленная внезапным вопросом Кена, Камилла потеряла дар речи. В конце концов она кивнула, и на ее лице мелькнуло замешательство, заставившее ее наклонить голову.
Кен глубоко вздохнул, затем улыбнулся, и это потрясло всех в комнате, особенно Эвана.
«давайте поговорим на улице», сказав это, он прошел мимо нее, не извинившись перед друзьями.
Камилла последовала за ним, все еще озадаченная его улыбкой.
Он был из тех людей, которые были скупы на свои эмоции, поэтому его улыбка потрясла все нервы в ее теле.
После того, как Камилла и Кен исчезли. Эван занял место последнего, его лицо стало еще более серьезным, когда он столкнулся со своим другом.
«Подписывайтесь на меня.»
Глен в замешательстве поднял бровь, но все же встал и последовал за Эваном наверх.
Они закончились в главной спальне, Эван вошел в ванную и просто последовал за ним.
Эван протянул руку и открыл кран, вода залила всю ванную.
«Бинг подтвердил, что дом Кена и ваш дом также прослушиваются», — он сделал паузу и открыл ящик под раковиной в ванной. Затем просунул руку внутрь и достал телефон. Телефон, которого Глен не видел за всю свою жизнь.
«Бинг дал мне этот телефон. В настоящее время я общаюсь с ним через него, так как наши телефоны тоже большие».
Глаза Глена расширились, он был сбит с толку и потрясен.
«Что значит прослушивается?»
Эван крепко сжал губы, прежде чем глубоко вздохнуть.
«Кто-то наблюдает за нами. Кто, я не знаю, но это должно быть как-то связано с Даниэллой».
— Поэтому ты с ней расстался?
Эван в ответ пожал плечами.
— Она знает об этом?
На этот раз Эван покачал головой.
Глубоко вздохнув, Глен упер обе ладони в бока, на его лице отразилось недоверие.
— Почему ты не сказал ей об этом? — спросил он чуть повышенным голосом.
«Я встретил ее отца, и он хотел, чтобы я расстался с ней, чтобы она могла прикончить Романа Ли».
С этими словами рука Глена опустилась на его бок. Губы слегка приоткрылись в шоке.
— Ты дурак? Зачем тебе его слушать?
Эван рассеянно покачал головой, его ноги двинулись назад, пока они не ударились об унитаз, затем он сел, провел ладонями по лицу, поднимаясь к волосам.
«Мне нужен Глен. Мне нужно быть рядом с ним».
Глен громко рассмеялся, хотя смех был полон горечи и насмешки.
«Итак, позвольте мне прояснить это. Вы расстались с ней, потому что так сказал ее отец?»
Эван кивнул: «Да», он тяжело вздохнул и снова спрятал телефон под раковину.
«Должна быть причина, по которой он хотел, чтобы Даниэлла покончила с Романом Ли».
Глен расширил глаза: «Да, конечно, Роман Ли запер своих детей и», — он остановился, когда вдруг о чем-то подумал.
«Подождите, я тоже отец. Зачем мне позволять своему ребенку убивать человека, если я могу сделать это сам».
Эван встал, его глаза прищурились, когда он положил руку на плечо Эвана.
«Вот почему я расстался с Даниэллой, Глен. Он был очень сомнительным».
Теперь Глен понял его точку зрения, но все еще не мог понять, почему он расстался с ней.
— Почему его отец хотел, чтобы она убила Романа?
Эван снова потянулся к крану и открыл его на максимум, и звук бегущей воды стал громче.
Он подошел ближе к Глену: «Я не знаю, но у него есть кулон, который Селена дала Кирри».
Глен моргнул, это могло быть совпадением, что у отца Даниэллы такой же кулон, как у Кирри, так что он до сих пор не может понять свою точку зрения.
«Может быть, они ходили в один и тот же ювелирный магазин».
Эван морщится, услышав его тон. Он был похож на терапевта, разговаривающего с психически больным.
«На кулоне есть изогнутая буква S. Эта буква также изогнута лично Селеной, — Эван сделал паузу, его сердце сжалось, когда он подумал о дне, когда они похоронили Кирри, — мы похоронили это ожерелье рядом с телом Кирри. Итак, как она оказалась в его руках?»
Глен уставился на серьезное лицо Эвана. Казалось, разные мысли крутились в его голове, путая все, чтобы сбить его с толку.
Эван не сказал ему, почему Даниэллу и ее брата заперли в подвале, и он подумал, что сейчас самое подходящее время, чтобы это узнать.
— Может быть, они знают друг друга.
«Я спросил его об этом, — ответил Эван, — и он сказал, что не знает ее».
Путаница в голове Глена со временем усилилась. У него так много вопросов, но они не могут оставаться в ванной так долго, иначе люди могут подумать, что между ними что-то происходит.
«Давай просто скажем это Даниэлле, хорошо? Мы можем пойти куда-нибудь».
Эван быстро покачал головой: «Артур наблюдает за мной, поэтому мне нужно быть осторожным. Мне просто нужно, чтобы Даниэлла поцеловала меня, и она все поймет. Или, может быть, она встретится с Артуром, чтобы мы узнали, каковы его настоящие намерения».
Глен все еще был сбит с толку, когда кивнул головой.
«Я сомневаюсь, что Даниэлла захотела бы поцеловать тебя прямо сейчас или даже увидеть твое лицо, и ты действительно думаешь, что Артур расскажет ей все, если они встретятся?» — сморщив нос, — спросил Глен легким и небрежным тоном.
— Сомневаюсь, но она может читать его мысли.
Лицо Глена напряглось, вся растерянность и эмоции на его лице исчезли. И, как у статуи, все его тело напряглось.
Прошло некоторое время, прежде чем он смог прийти в себя. Он несколько раз моргнул и посмотрел на своего друга, который, казалось, потерял рассудок.
«Я думаю, вам следует увидеться с Эми. Я могу попросить Кена отменить встречу, чтобы вы могли увидеть его психиатра».
Лицо Эвана стало плоским. Он вдруг вспомнил, что не сказал Глену о способностях Даниэллы, а также о том, как погибла ее семья.
Он тяжело сглотнул, выключил кран и сел на пол, прислонившись спиной к унитазу, похлопал по пространству рядом с собой, прося сесть.
Глен послушно занял стул рядом с ним. Он согнул одну ногу, подняв колено, и положил на нее руку.
«Даниэлла и ее близнец были заперты в этом подвале из-за чипа в их мозгу. Этот чип позволяет им видеть мысли людей и читать их мысли».
Губы Глена слегка приоткрылись от этих откровений. Он хотел спросить, но решил дать слово Эвану.
Когда он слушал все, что он говорил, его глаза расширились, а путаница в его уме постепенно исчезла.
Так вот почему они были заперты.
Глен вздохнул, продолжая слушать слова Эвана. На некоторые из его вопросов были даны ответы, а остальные так и остались вопросом.