Гений 221:
Припарковав машину перед Su Villa, Роберт и Скотт открыли дверь заднего сиденья. Дженна передала две бейсбольные биты, которые они взяли со склада, Клэр и Ирэн.
Скотт глубоко вздохнул, немного опасаясь того, что Даниэлла скажет после этого.
«Итак, после того, как мы его избили, каков план, Роберт?» — спросил Скотт.
Роберт моргнул. Он не думал об этом, но была одна вещь, которую они всегда делали в прошлом каждый раз, когда сталкивались с одной и той же проблемой, и это было прятаться.
«У моего брата скоро день рождения. Вы все можете пойти со мной».
Глаза Скотта сверкнули, внезапно все сомнения в его сознании исчезли.
—
У охранников, бегущих к Эвану, обеспокоенные лица. Они остановились перед ним, и один из охранников сказал: «Господин Су, снаружи какие-то синие люди требуют встречи с вами».
Брови Эвана нахмурились, когда он это услышал. Синий? Он задумался.
Он решил встретиться с этими синими людьми, поэтому пошел к воротам с замешательством на лице.
После того, как он вышел на улицу, ему в лицо пришелся удар. Эван сделал шаг назад, из-за чего он потерял равновесие и упал на землю.
Он попытался встать, но удар пришелся ему в живот, тело сжалось в комок от боли, он сильно закашлялся.
Он поднял подбородок, чтобы посмотреть на людей, но его взгляд был слегка затуманен, и все, что он мог видеть, это их синяя кожа.
Подняв руку в воздух, Эван попросил их остановиться, и к тому времени подошли охранники и быстро направили пистолет на синих людей.
«Вы можете быть друзьями госпожи Чен, но мы не позволим вам навредить нашему боссу», — сказал глава службы безопасности.
Когда имя Даниэллы прозвенело в ушах Эвана, он тут же поднял взгляд, моргнул, чтобы прояснить зрение, и глубоко вздохнул.
Это действительно был друг Даниэллы, но почему они были синими? — спрашивал себя Эван.
Он покачал головой и встал, затем поднял руку, показывая своим охранникам опустить оружие.
Вытирая кровь с боковой губы, Эван ухмыльнулся. Как он мог забыть ее друзей? Друзья, готовые умереть за нее.
«Я понимаю, почему вы все расстроены, но у меня есть причины, по которым я расстался с…» прежде чем он успел договорить, ему в бок ударила твердая древесина. С расширившимися от шока глазами Эван посмотрел на человека, держащего биту, и увидел, что Клэр сердито смотрит на него.
«Причины?» — закричала она. — В мире недостаточно причин, чтобы разбить сердце Даниэллы. Ты знаешь ее эмоции, ты очень хорошо знаешь, как это повлияет на нее, и все же ты ублюдок! она произнесла эти слова так громко, как только могла, и еще раз ударила Эвана бейсбольной битой, которую держала в руках, хотя на этот раз она ударила его по заднице.
Затем охранники направили оружие на Клэр. Плевать, что она старая женщина и должна вязать у себя дома, а не кого-то бить.
Эван, стоявший на коленях в земле от боли, сморщил нос.
Было так больно, летучая мышь, должно быть, попала ему в ребра.
Он снова поднял руку и дрожащим голосом приказал своим охранникам опустить оружие.
Ирэн сжала кулаки, ее глаза горели от гнева, видеть Эвана, страдающего от боли, было недостаточно, поскольку она знала, что эти раны быстро заживут, а сердце Даниэллы – нет.
Итак, она встала на колени перед Эваном, положила обе руки ему на плечи и приблизила свое лицо к его лицу.
«Ты причинил ей большую боль, Эван», — сказала она спокойным голосом.
Эван приоткрыл рот, чтобы заговорить, но прежде чем он успел произнести хоть слово, Ирэн ударила его головой о подбородок, и боль пронзила все его тело.
Эван упал на землю, нос и рот кровоточили, а бок и спина болели.
Он не ожидал, что все друзья Даниэллы будут вести себя так. Он не причинил им вреда, но они вели себя так, будто он разбил им сердце.
Дженна колебалась, нападать ли на Эвана или нет. Так она и осталась стоять на своем месте.
«Ты не жестокий человек, так что просто предоставь это нам». Дженна повернулась на голос и обнаружила, что Скотт улыбается ей. Она робко улыбнулась и снова посмотрела на Эвана.
Бедный парень, сказала она про себя, сканируя его тело. Ты разбил сердце не тому человеку.
Она вздохнула и посмотрела на охранников. Вроде полицию вызывали.
«Ребята, кажется, вызывают полицию», — ее голос дрожал, протягивая руку, она потянулась к Ирэн.
«Пошли. Если Даниэлла узнает, что мы пришли сюда, она забьет нас до смерти».
Роберт услышал страх в голосе Дженны, но ему было все равно. Для него Эван заслужил всю боль за то, что разбил сердце Даниэллы.
Опасность отразилась на лице Роберта, когда он сделал шаг ближе к Эвану. Когда он уже собирался прикоснуться к нему, металлический пистолет внезапно ткнул его в лоб.
«Меня не волнует, друг ли ты Даниэллы. Я не позволю тебе снова причинить вред моему другу».
Даже не глядя, Роберт понял, кто этот человек. Кен Чу, если он был готов умереть за Даниэллу, Кен чувствовал то же самое за Эвана. Это называется верность.
Сжав кулаки, Роберт сделал шаг назад и повернулся лицом к Кену. Лицо потемнело, плечи напряжены.
«Тогда стреляйте в меня», — спровоцировал Роберт.
Кен сузил глаза. Он тяжело сглотнул, а его рука замерла, сжимая пистолет.
Когда он колебался стрелять в человека? Должно быть, это было впервые, потому что он не мог пошевелить пальцем, хотя его разум призывал его к этому.
Как он мог нажать на курок, когда лицо Даниэллы, смотрящее на него с презрением, задержалось в его памяти. Он напрягся, поджал губы и осушил лицо.
Кен, зачем ты убил моего друга?
Голос Даниэллы, произнесший эти слова, полные боли, звенел в его ушах.
Как его разум мог сыграть с ним такую шутку, чего он хочет?
Он тяжело сглотнул, в конце концов, он опустил пистолет и посмотрел в сторону.
«Как я могу тебя застрелить? Ты такой синий, ты вообще человек?» своим пустым тоном он скрыл страх, охвативший его разум.
Затем он протянул руку Эвану, помогая ему встать.
Эван вытер рот тыльной стороной руки, он был полон крови. Он вздохнул и встретился взглядом с Робертом.
Мужчина был зол, это понял Эван. Это было нормально, он разбил сердце Даниэлле, так что это нормально.
— Где Даниэлла? он спросил
Роберт ухмыльнулся: «Ты больше не ее парень, поэтому мы не обязаны сообщать тебе ее местонахождение».
Роберт и его друзья решили уйти, и когда они садились в машину, приехала полиция.
«Все в порядке, они могут уйти», — Эван кивнул полицейским.
Из ниоткуда раздался голос Элис.
«Нет, они причинили боль моему сыну, так что заберите их. Посадите их всех в тюрьму».
Эван закрыл глаза. Он совершенно забыл, что его мать тоже осталась в доме.