Глава 258 — Гений 258: Просьба Даниэллы

Гений 258:

Внутри морозильной камеры при температуре ниже нуля трое мужчин были голыми и обнимали свои трясущиеся тела. Местом их смерти станет помещение, которое должно было стать хранилищем замороженных продуктов.

Перед тремя мужчинами стояла Даниэлла в меховом пальто, ее глаза были такими же холодными, как и комната. Губы были плотно сжаты, а руки сжаты по бокам и готовы нанести удар.

Она моргнула и вздохнула, когда из ее приоткрытых губ вырвался крошечный дымок.

Она уставилась на троих мужчин впереди, это были гангстеры, выставившие себя полицейскими, чтобы избить Эвана.

Прочистив горло, она посмотрела на Джареда, стоящего рядом с ней. Руки мужчины были засунуты в карманы, а на его губах играла ухмылка с тех пор, как они вошли в комнату.

На мгновение она подумала, не холодно ли ему, потому что единственной защитой от холода в комнате был его костюм.

Моргая, она подняла глаза и встретилась взглядом с Джаредом.

— Так ты хочешь их убить? — спросил он с энтузиазмом.

Даниэлла подняла бровь и в конце концов покачала головой.

— Я не убиваю людей, — сказала она тихим, но твердым голосом.

Джаред кивнул и посмотрел на троих мужчин впереди. Не говоря ни слова, он поднял руку и указал пальцем на одного из трех мужчин.

«Кто отдал приказ избить Эвана Су?» — спросил он, улыбаясь им, как будто страх на их лицах забавлял его.

Посредник тяжело сглотнул, «я», сказал он и сделал шаг вперед, все еще обнимая свое трясущееся тело.

Джаред разочарованно цокнул языком: «Хорошо, мой дорогой жених, что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?»

Когда он встретился взглядом с Даниэллой, Джаред не мог не быть загипнотизирован ее бесстрастным лицом. Она была похожа на проклятую красивую куклу, обреченную жить в жестоком мире.

«Убей их.»

Два слова, то, как она произнесла эти слова безжизненным и небрежным тоном, заставило тело Джареда напрячься.

Потребовалось некоторое время, прежде чем Джаред пришел в себя, поэтому он достал пистолет из чемодана и направил его на первого мужчину.

«Нож.»

Прежде чем Джаред успел нажать на курок, Даниэлла пробормотала это слово.

Сбитый с толку, он посмотрел на нее.

— Ты хочешь, чтобы я использовал нож?

Даниэлла кивнула, подняла руку и показала ему, что ему нужно сделать.

Лицо Джареда на мгновение побледнело. Очевидно, Даниэлла просила его перерезать им горло ножом.

Он убивал людей, но ни разу не использовал нож и не перерезал человеку горло.

Он тяжело сглотнул: «У меня нет ножа», — сказал он, изо всех сил стараясь не заикаться.

Когда Даниэлла достала из сумочки швейцарский нож, Джаред не мог не приподнять бровь.

— Что еще ты прячешь в своей сумочке?

После того, как Даниэлла передала его ему, он нервно рассмеялся и пошевелил бровями, чтобы скрыть тревогу.

«Счастливая невеста, счастливая жизнь, верно?» он незаметно прикусил нижнюю губу, приближаясь к мужчинам.

Стоя перед ними, Джаред толкнул первого мужчину на землю, чтобы он встал на колени, и без колебаний перерезал ему горло.

Кровь разлилась по полу, как вода, несущаяся в реке, три безжизненных тела валялись на земле, а тело Джареда было залито кровью.

Обернувшись, Джаред понял, что Даниэллы давно нет. Возможно, он не слышал, как она уходила со всем этим криком ранее.

Он бросил нож и вышел на улицу только для того, чтобы найти Даниэллу, протягивающую ему полотенце.

Все его тело напряглось, когда он увидел, как она улыбается ему, ее ямочки на щеках были такими глубокими и красивыми, а глаза были того же цвета, что и листья летом. Он тяжело сглотнул, принимая полотенце, глубоко внутри он задавался вопросом, почему она улыбается.

«Я хочу Романа Ли».

Джаред посмотрел на нее прищуренными глазами, его улыбка исчезла. Он знал, что она чего-то хочет, но не ожидал, что это будет Роман Ли.

— Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?

— Перережь ему горло, — ответила она с широкой улыбкой.

Джаред с трудом возвращался к реальности, ее улыбка и голос с просьбой убить кого-то были для него слишком. Вместо этого он мог бы сказать «нет», его голова двинулась в сторону кивка, и колебания о женитьбе на ней начали его пугать.

Он откашлялся и медленно избегал ее взгляда. Затем он повернулся, сжимая полотенце в руке.

Между тем губы Даниэллы сложились в кривую ухмылку, когда он увидел, как побледнело лицо Джареда. Она побежала, чтобы поймать его, и когда она это сделала, она обхватила его руку, и они покинули здание в том же темпе.

Получив голосовое сообщение от Глена, лицо Кена скривилось. Глен и Эван безостановочно звонили ему, чтобы расспросить о Максолтере. Он все еще был с ними в Су Вилле и боялся, что если они все останутся, Эван скоро узнает.

Помня об этом, Кен бросился наверх. Он пошел прямо в комнату Нови Максолтер, думая, что ее родители будут там.

Толкнув дверь, он приподнял одну бровь, комната была пуста.

Его сердце колотилось, глаза расширились, когда он оглядел комнату.

«Эй, сестра Джареда! Где ты?» — крикнул он, закрыв дверь.

Шаг за шагом Кен подходил к балкону. Он толкнул стеклянную дверь и обнаружил, что Нови спит в кресле.

Кен молча стоял перед ней. Она спала так крепко, как младенец. Выражение ее лица было таким спокойным и невинным, как будто ее жизни ничего не угрожало. Его взгляд упал на ее колени, казалось, она заснула, читая.

Он взял книгу и положил ее на стол. Когда он оглянулся на нее, долгий вздох сорвался с его губ. Рассеянно его тело скользнуло на корточки, его руки легли ей на колени, а его глаза утонули, глядя на ее лицо.

В отличие от Даниэллы, у нее маленькие глаза, ее лицо было не таким привлекательным, как у Даниэллы, но этого было достаточно, чтобы взглянуть еще раз.

Когда лист приземлился ей на волосы, Кен протянул руку, чтобы убрать его, но его рука замерла на полпути, когда Нови внезапно открыла глаза.

Тем временем Нови была поражена, увидев перед собой Кена. Ее тело отреагировало слишком быстро, она резко встала, из-за чего Кен упал на спину.

Ее глаза расширились, увидев это, она, не теряя времени, взяла его за руку и потянула вверх.

«Мне очень жаль, мистер Чу. Я…» — пробормотала она, как только увидела, как он хмурится.

‘Это оно! Это то, о чем говорила ее босс Эми! Кен вырвется наружу и сломает ей шею.

Подумав, что Нови коснулась ее шеи. Ее лицо побледнело, глядя вниз, чтобы избежать его взгляда.

«Все в порядке. В любом случае это моя вина».

Потрясенный спокойствием его голоса, Нови поднял голову.

— Собирай вещи, мы уходим.

Кен повернулся, чтобы уйти, его разум был в хаосе после того, как она коснулась его.

В прошлом он бы увернулся от ее руки и встал сам, но на удивление он этого не сделал и позволил ей помочь ему.

Он вздохнул и вышел из комнаты, он очень хорошо знал, почему он не увернулся от ее руки, и это было потому, что он представил лицо Даниэллы на лице Нови ранее.