Глава 27: Падение

Когда Даниэлла вышла из ванной, она увидела, что ее подруга вместе с Эваном сидит и болтает на деревянном диване.

Она подошла к ним на цыпочках.

«Возможно, вы захотите еще раз подумать о том, чтобы отвести ее в ресторан. Эта женщина ест как свинья. Если вы не хотите тратить все свои деньги, я предлагаю готовить в ее квартире».

Услышав эти слова из уст Роберта, губы Даниэллы сжались в жесткую линию.

Спина Роберта была обращена к ней; поэтому мужчина не мог видеть ее приближения.

Она посмотрела на Скотта, когда мужчина собирался послать Роберту сигнал, что она находится прямо позади него.

Не зная о присутствии Даниэллы, Роберт продолжил.

«Если вы хотите сэкономить на мясе, я предлагаю вам купить живую курицу, свинью или даже корову. Зарежьте ее у нее на глазах, и она не будет есть. станьте свидетелем их смерти. Довольно странно, но вы к этому привыкнете». Плечо Роберта тряслось, когда он смеялся. Все еще не подозревая о надвигающейся боли, которую должно было испытать его тело.

С другой стороны, Даниэлла покачала головой, когда Эван посмотрел на нее, она приложила палец к губам, прося его молчать.

Ее руки уже были готовы задушить его, когда Роберт снова заговорил.

«Не называйте ее уродливой, мистер Су. Если вы пойдете с ней на свидание, не смотрите ни на какую другую женщину. Эта ведьма изливает свой гнев на нас, особенно на меня, и я не могу причинить ей вред, потому что это будет жестоким обращением с животными, — и прежде чем Роберт смог продолжить, он почувствовал, как рука снова и снова дергает его за ухо.

Он застонал от боли и схватил руку, даже не глядя, он уже знал, что это Даниэлла.

«Эй, Даниэлла, не делай этого перед Эваном», — он встал и убежал, увидев, как ее радужки почернели, он понял, что вышел из строя.

Даниэлла попыталась побороть себя, чтобы не бросить свои туфли в Роберта, когда она собирала свое тело, она повернулась к Эвану.

«Мистер Су, почему бы мне не проводить вас? На этом складе слишком много жуков», — сказала она, глядя прямо на Скотта.

Эван встал и последовал за Даниэллой, которая шла впереди.

Холодный ветер дует, как только они вышли из склада. Тишина вокруг сделала их шаги и дыхание такими громкими.

Эван и Даниэлла шли бок о бок, она краснела в лунном свете, а ее глаза стали серыми.

Она чувствовала, как колотится ее сердце, она не знала, где Эван припарковал свою машину, поэтому позволила ему идти впереди.

Они шли почти полчаса, прежде чем добрались до машины. Оба вспотели и запыхались.

«Это очень далеко», — сказала Даниэлла между вздохами.

«Ну, это выглядело не так давно», ответил Эван, отдышавшись.

Он усмехнулся, и, увидев улыбку на его губах, она тоже улыбнулась.

«Позвольте мне отвезти вас обратно на склад. Обратно идти довольно далеко», — предложил он.

Даниэлла кивнула и села на пассажирское сиденье, не удосужившись пристегнуть ремень безопасности.

Когда Эван заводил машину, его рука случайно коснулась ее. Он посмотрел вниз, чтобы проверить это.

«Что это?» — спросил он, указывая на шрамы на ее костяшках пальцев. Он не мог припомнить, чтобы видел это раньше.

Даниэлла убрала руку, сглотнула и посмотрела в окно.

«Это хм», — она почувствовала, будто камень застрял у нее в горле, ей трудно продолжать.

«Все в порядке. Не нужно мне говорить», — услышав это, на лице Даниэллы отразился шок.

Она повернулась к нему; улыбка, полная удивления, изогнулась на ее губах.

«Я скажу вам однажды,» сказала она. В груди поднялось странное чувство.

После того, как Эван отвез ее обратно на склад. Даниэла попрощалась, и мужчина ушел.

Когда она открыла дверь, то услышала, как играет гитарная струна.

Ее бровь нахмурилась в замешательстве. У них так много работы, но ее подруга нашла время поиграть на гитаре.

Когда ее ноги вошли внутрь, ее лицо стало плоским.

Скотт играл на гитаре, а Роберт барабанил руками по деревянному столу.

Затем, как только эти двое посмотрели на нее, они оба начали поддразнивать.

Роберт: Я тратил все свое время, просто думая о тебе.

Скотт: «Я не знаю, что делать. Я думаю, что я влюбляюсь в тебя

Они оба пели с его насмешливо сияющими глазами.

Он сделал паузу на мгновение, в то время как палец Скотта продолжал играть с гитарой.

Голос Даниэллы, превосходящий звук инструментов, сказал: «Если вы двое не остановитесь, вы увидите, как падаете со скалы».

Но ее угроза их не испугала, вместо этого они оба громко спели текст одновременно.

Даниэлла раздраженно застонала, закрыла уши обеими руками и заперлась во второй комнате.