Под приглушенным светом люстры Старейшины, Эван и Селена тихо сидели за обеденным столом.
Прямоугольный деревянный стол был заставлен разнообразной посудой, в воздухе смешивался кисловатый запах еды, а из старинного патефона на угловом столике-витрине гудела негромкая мелодия.
Все тихо ели, Селена сидела рядом с дядей Эваном, а двое старших сидели рядом друг с другом напротив своих внуков.
На лице Старейшины было нарисовано лицо человека в разгар войны, он держал столовые приборы в обеих руках, а его лицо смотрело на Эвана, который не притронулся к своей еде, пока его жена и Селена начали есть с тех пор, как еда была подана.
— Ты не будешь есть? — сказал старший мужчина Эвану.
Эван посмотрел на дедушку и покачал головой.
— Я жду Мэтью, — ответил он.
Вскоре из гостиной послышались шаги, их было слышно и в столовой.
Затем знакомый голос засмеялся, все в гостиной узнали Мэтью.
Смех стал громче, когда голос приблизился к гостиной.
Все посмотрели на дверь, как только Мэтью и Даниэлла вышли из гостиной.
«Видите. Я же говорил вам, что пора обедать», — заявил Мэтью, его руки легли на плечо Даниэллы и подтолкнули ее к столовой.
Глядя на женщину в синем спортивном костюме, Эван нахмурил брови.
Слишком жарко, чтобы носить такую одежду, хотя дом полностью кондиционирован, если Даниэлла выйдет, ей может стать жарко.
И вопрос в его уме задала Селена.
«Почему ты это носишь? Тебе не жарко?»
«Спросила твоего дядю», — сказала Даниэлла с тусклым лицом и заняла стул, приготовленный для нее пожилой женщиной.
Она поблагодарила старуху с яркой улыбкой на губах.
Затем Селена ошеломленно переместилась к своему дяде Мэтью, который только что сел рядом с ее дядей Эваном.
— Что она имеет в виду, дядя Мэтт? — спросила она, прежде чем запихнуть еду в рот.
«Мы играли в армрестлинг, и она проиграла, так что теперь она носит мою одежду, а я ее не стирала». Сказав это с ухмылкой, Мэтью пошевелил бровями, глядя на Даниэллу.
«Фу!» Селена застонала, сморщив лицо от отвращения.
Увидев отвращение на лице Селены, Мэтью протянул руку и ткнул ложкой ей в лоб: «Что, фу? Если бы я не выиграл, я бы сейчас же улетел в Сахару».
Вспоминая их игру, Мэтью покачал головой, он бы чуть не проиграл, если бы только не отвлек Даниэллу, назвав кузину по имени.
«Мошенник!» — сказала Даниэлла тихим голосом, покачивая ногой под столом, чтобы пнуть Мэтью, но мужчина знал ее так хорошо, что отдалил от нее ноги.
Старейшина Су молчал, пока ел свою еду, но его глаза наблюдали за людьми вокруг. Он и раньше обедал со своими внуками, но это был первый раз, когда ужин был громким, он был наполнен смехом Мэтью и комментариями Селены по поводу истории Мэтью о том, как Даниэлла разбила ему сердце.
Положив еду на тарелку, Даниэлла повернулась к сидящей рядом с ней старухе. Она заметила, что тот пристально смотрит на нее с тех пор, как села, и это заставляет ее чувствовать себя неловко.
Даниэлла улыбнулась пожилой женщине, она никогда не встречала своих бабушек и дедушек и даже не знала их имен, они не существовали так же, как ее отец.
«Ты очень хорошенькая даже в обычной рубашке», — похвалила ее пожилая женщина.
Губы Даниэллы изогнулись в застенчивой улыбке, в прошлом старшие хвалили ее, но в голосе старухи было что-то такое, что заставило ее сердце таять.
«Спасибо», — ответила она, крепко сжимая столовые приборы и чувствуя, как ее щеки горят от смущения.
«У тебя есть парень?»
Улыбка Даниэллы исчезла после вопроса пожилой женщины, она покачала головой в ответ и нарезала мясо на своей тарелке.
«Может быть, ты выйдешь замуж за одного из моих внуков», — в шутку сказала пожилая женщина.
Потрясенная словами пожилой женщины, Даниэлла так сильно сжала мясо, что оно взлетело в воздух.
Ее глаза опухли, когда она увидела, как говядина летит к Эвану, и как только мясо приземлилось на его грудь, оставив на нем пятно от соуса, а затем упало ему на колени, глаза Даниэллы закрылись.
Медленно она открыла глаза. Ее лицо побледнело от страха, когда она увидела его мрачное выражение.
«Мне очень жаль», она поспешно встала и бросилась к Эвану. Она встала между Мэтью и Эваном и вытерла его одежду салфеткой, которую взяла со стола.
«Я — это было — может, мясо еще живо?» — заикалась она, пытаясь найти предлог.
Ее глаза опустились на мясо у него на коленях, она, не думая, стремительно схватила его.
Она уже собиралась положить мясо на таблетку, когда торчащая ниточка из рукава ее свитера застряла у него в молнии.
(!)
Ее глаза, опухшие от паники, уставились на Эвана.
Даниэлла освободила мясо и убрала запястья, но молния соскользнула вниз.
Ее охватила паника, старейшины здесь, как и Мэтью, хорошо, что она стояла между Мэтью или Эваном, иначе мужчина увидел бы ее положение.
Ей показалось, что время замедлилось, она потянула за запястье, но нить все еще застряла.
Эван попытался ей помочь, он снял мясо и поставил на стол.
Он не знал, к чему прикоснуться, он чувствовал, как рука Даниэллы касается его штанов, когда она пыталась выдернуть нитку из его молнии.
Даже сквозь толстый материал штанов Эван чувствовал давление на руку Даниэллы, когда ее палец нервно держал нитку и вытягивал ее из молнии.
— Я могу помочь тебе, — прошептал он.
— Пожалуйста, — беспомощно прошептала она в ответ.
Эван был так близок к тому, чтобы удалить нить, когда Селена внезапно заговорила.
«Даниэлла, почему ты трогаешь молнию моего дяди?»
Сидя на стуле, Мэтью вытянул шею, чтобы посмотреть на ситуацию рядом с ним. Он поднял бровь, увидев одежду Даниэллы, застрявшую в молнии его кузины.
«Вау! Что там происходит?» — сказал он, ухмыляясь, наблюдая, как лицо Даниэллы покраснело, как помидоры.
— Мясо может быть еще живым, — сказал Эван и резко выдернул нитку из молнии. Затем он встал, оставив всех в изумлении.