Глава 45-45: Сироты ночи

Посреди густого леса сильно горел двухэтажный дом, наполовину сделанный из дерева, из-за чего холодная зима в Перте была жарче лета.

Пепел смешался в воздухе, даже холодный ветерок и снежинки не могли потушить огонь, пожиравший каждую часть дома.

В нескольких метрах от дома на обледенелой земле стояла коленопреклоненная девушка с лицом, бледнее снега. Слезы текли из ее глаз, рекой устремляясь к ее шее, плач, полный тоски и печали, сорвался с ее бледных дрожащих губ, ее рук, холодных от сжимания снегов на земле, поднятых, чтобы коснуться бездыханного тела ее мать.

Дрожащие руки Даниэллы потянулись к лицу матери.

Ее сердце сжалось, когда кончики пальцев коснулись кожи ее матери, она была заморожена часами пребывания на холодной земле, единственное, что согревало это место, это огромный огонь, постепенно пожирающий их дом, но все же его тепла было недостаточно, чтобы растопить эмоции, которые она испытывает от потери матери.

Ее мать погибла не из-за пожара, а из-за того, что пуля попала ей прямо в лоб, когда они пытались спастись от огня.

В ее темных как смоль глазах нет жизни, как и в теле ее матери.

Сирота, та, кто она сейчас, ее брат застрял в их горящем доме, толстое и длинное дерево загораживало дверь, пули летели в воздух, как снег, но он не попал в нее, вместо этого он избегал ее – можно сказать, что пули – причина того, что она до сих пор жива. Несмотря на то, что ее разум кричал от отчаяния, она поняла, что лес окружен снайперами.

«Даниэлла», — знакомый голос превзошел звук выстрелов, даже не глядя, Даниэлла знала, что это был Роберт, ее сосед.

«Что происходит?» она услышала еще один голос, кроме Роберта, это был голос отца мужчины – ее соседа-полицейского.

«Роберт!!!» вдруг она услышала, как отец Роберта в отчаянии выкрикивал имя этого человека.

Голова Даниэллы дернулась к источнику голоса, ее глаза опухли, когда она увидела, как отец Роберта обнимает его, когда пуля попала в его тело. Она встала, несмотря на слабые колени, побежала к ним.

Кровь, вытекающая из раны, сделанной пулей, упала на землю, засыпанную снегом, под раненым, Роберт пытался убежать, но тело его отца затвердело, когда жизнь покинула его тело.

Даниэлла смотрела, как пятна крови на белой земле, вскоре бездыханное тело отца Роберта упало на землю.

Она просто стояла рядом с Робертом, стоя на коленях на земле, а его отец был рядом с ним.

Ее друг находится в том же положении, что и она раньше, его лицо бледнеет от гнева и печали, когда он обнимает своего отца.

И снова на них посыпались пули.

Даниэлла быстро подошла к Роберту сзади и обняла его, защищая от пуль. Ей уже все равно, если она умрет, она просто не может снова смотреть, как умирает другой человек.

Как только ее тело накрыло Роберта, стрельба прекращается, затем издалека послышались шаги.

Даниэлла встала на колени рядом с Робертом, слезы на его лице, кровь на руках и его безжизненный отец на земле, все сразу запало в разум Даниэллы — голова пульсировала от боли.

Видеть, как умирают твои родители, — это худшее, что можно когда-либо испытать, и прямо сейчас Даниэлла и Роберт только что наблюдали, как их родители испустили последний вздох.

«Алекса».

В тихом лесу эхом разнесся голос старика, кричащего матери Даниэллы.

Лицо Даниэллы, полное слез, повернулось и увидело мужчину, несущего тело ее матери.

Она позвала его, умоляя остановиться, но мужчина был глух к ее просьбе.

Она кричала и кричала так громко, что у нее пересохло в горле.

При ее последней попытке закричать фигура мужчины исчезла в темном лесу, она ничего не могла сделать, кроме как смотреть на тело своей матери в объятиях незнакомца, она знала, что в тот момент, когда она покинет бока Роберта, он закончит так же, как его отец в промерзающая земля.

Вскоре в лесу завыли сирены, и издалека замелькали вспышки.

Даниэлла почувствовала холодные руки Роберта на своем теле, его рука прошла ей за голову и уткнулась лицом ему в грудь.

Они оба плакали, один и тот же плач, одна и та же боль и одни и те же слезы, неожиданно потеряв родителей, они стали сиротами.

«Где брат твой?» Голос Роберта, срывающийся и грубый, прошептал, чтобы задать этот вопрос.

«Он заперт в доме. Последнее, последнее, что я видела, это падающая на него люстра, он мертв, Роберт», — губы, дрожащие от эмоций, приоткрылись, чтобы произнести эти слова, она трясла головой, отказываясь верить, что теперь она совсем одна.

Полицейские машины и скорая помощь столпились перед ними, пожарная машина остановилась рядом с горящим домом, но уже слишком поздно, брат Даниэллы уже мертв, а голодный огонь поглотил дом.

Двое полицейских разделили Даниэллу и Роберта, Даниэллу потащили к черному внедорожнику рядом с пожарной машиной, и, прежде чем ее втолкнули внутрь, она увидела, как полиция надевает наручники на запястья Роберта.

Своим слабым телом Даниэлла пыталась дать отпор, она хотела поговорить, сказать им, что Роберт невиновен, но ее голос пропал от крика, как бы она ни хотела говорить, она не может, она стала бесполезной для своего друга.

В коридоре раздался свист, когда Мэтью прогуливался по второму этажу Su Villa, он не мог заснуть, поэтому решил навестить Даниэллу.

Его ноги замерзли, светлое лицо потускнело, когда он смотрел на Даниэллу, стоящую у открытой двери комнаты Селены.

Капли пота на ее лбу, лицо побледнело, как будто она только что увидела привидение, зубы так крепко прикусили нижнюю губу.

Мэтью вздохнул, это выражение не ново для него, годы жизни с Даниэллой заставили его осознать, что Даниэлла исключительна, шрамы на ее красивом теле, Мэтью видел ее тело и шрамы, и ни разу не почувствовал отвращения.

Все, что он знает о ней, это ее имя, несколько друзей и все, он не удосужился спросить о ее семье, и Даниэлла была такой же. Они никогда не говорили о своей личной жизни, они просто соседи по комнате, Даниэлла, которая всегда готовит для него, и он, который ест все, что готовит она.

Они вели себя как любовники, но ни разу он ее не поцеловал, иногда они спят вместе, когда Даниэлла просыпается посреди ночи после дурного сна, и, увидев ее сейчас, он понял, что ей, должно быть, приснился один из тех дурных снов, кошмар, о котором она никогда не говорила.

Он остановился перед ней, Даниэлла растерялась, так что не заметила его.

— Плохой сон? — спросил он, голос был полон беспокойства.

Его встретили ее глаза, искрящиеся слезами, и ее голова перешла в легкий кивок.

«Да.»

Мэтью улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

«Мы давно этого не делали, но не хочешь ли ты переспать со мной сегодня?» сказал он с поддразниванием.

Голова Даниэллы тряслась, что его шокировало, она ни разу не отказалась от этого, особенно когда ей только что приснился плохой сон.

«Мартини?» — сказал он, пожимая плечами.

«Конечно.»

Мэтью протянул руку и положил ей на плечо, они шли с той же скоростью, что и вниз по лестнице.

Между тем, в конце коридора Эван наблюдал за своим двоюродным братом и Даниэллой, когда они выходили из коридора, его дверь, которая была полуоткрыта, позволяла ему слышать их разговор, и он понял одну вещь: отношения Мэтью и Даниэллы сложны.

Он увидел замершую Даниэллу у двери, он хотел пойти и спросить, что случилось, но какая-то часть его уговаривала его остаться и посмотреть, что он и сделал, и теперь сожалеет об этом.

Он закрыл дверь и лег на кровать, глядя в потолок, появилось лицо Даниэллы.

Он закрыл глаза, но ее лицо не изменилось. «Уф! Уходи», — простонал он и швырнул подушку в потолок.

Когда та же самая подушка, которую он бросил, упала ему на лицо, с его губ сорвался еще один стон.

Он сел, раздражение было на его лице.

Его мысли, заполненные лицами Даниэллы, были прерваны, когда завибрировал его телефон на прикроватной тумбочке.

Поднял трубку не проверив звонящего, взял трубку.

— Эй, мистер Су. Мэтью и я пьем, хотите…

— Я иду, — перебил он ее и выбежал из комнаты.