Рев мотоцикла раздался на пустой стоянке перед домом Клэр, пока Даниэлла сидела на своем мотоцикле в шлеме и собиралась уехать.
Сегодня у нее была одна миссия — навестить Рэя Сотто и получить от него помощь.
Когда она выезжала из дома Клэр, ее губы были плотно сжаты, было 4 часа утра, солнце еще не взошло, а дорога была еще темной и пустой.
Визг мотоциклетного мотора эхом отдавался на темной дороге, он заставил соседских собак лаять и колотить в металлические ворота.
Через несколько минут Даниэлла подошла к отелю, где остановился менеджер Рэй Сотто. Она прочитала его информацию и полагала, что будет легко заставить его принять ее просьбу.
Она припарковала свой мотоцикл позади отеля, слезла с него и направилась ко входу.
Когда дверь лифта открылась, она небрежно вошла в нее, надела кепку и маску, когда дверь закрылась, она нажала кнопку на самом верхнем этаже и подождала, пока лифт не достигнет вершины.
Ее рука потянулась за телефоном из заднего кармана, она разблокировала его и отключила все системы безопасности в отеле.
Как только это было сделано, лифт остановился, она вышла из него с плоским лицом, в повседневных джинсах и рубашке.
Даниэлла глубоко вздохнула, стоя перед дверью, где остановился Рэй Сотто, и, не теряя времени, нажала код, и в тихом коридоре раздался лязг металла.
В самом медленном движении Даниэлла открыла дверь, благодаря своим смешкам она не издала ни звука, проходя через гостиную.
Ей не нужно было знать, где находится спальня, похотливых стонов, доносившихся из одной из закрытых дверей, было достаточно, чтобы она поняла, где находится ее цель.
Ее голова недоверчиво покачала, мужчина и женщина, обнаженные со сцепившимися телами, лежали на кровати, наслаждаясь каждой минутой своего интенсивного совокупления.
Пара ее карих глаз закатилась, когда мужчина приказал женщине повернуться, и, как послушная собака, женщина сделала, как ее попросили, и они продолжили свой блуд, как животные.
Понимая, что они вот-вот достигнут кульминации, Даниэлла энергично распахнула дверь и вошла внутрь. В тусклом свете, исходившем от лампы на боковой кровати, она могла видеть потрясение на их лицах.
Эта точка зрения не была новой для Даниэллы, она была в такой ситуации раньше, чтобы получить фотографии или информацию, а затем использовать их для шантажа своей цели.
Эти двое были так ошеломлены, что даже не пытались оторваться друг от друга, оба с широко открытыми глазами смотрели на нее в шоке.
«Извините, что прерываю ваши шутливые моменты, но мне нужно поговорить с мистером Сотто, так что, мисс, кем бы вы ни были», Даниэлла пробежала глазами по телу женщины, которая только что встала с кровати с потрясенным выражением лица. лицо: «Не могли бы вы дать мне и мистеру Девианту минутку, пожалуйста?» она ухмыльнулась женщине.
Девушка все еще была ошеломлена, даже когда кивнула и вышла из комнаты, и теперь, оставшись наедине с менеджером, Даниэлла села на кресло единственного дивана у окна с плоским лицом.
«Кто ты?» Рэй заговорил впервые, его голос дрожал так же сильно, как и его ресницы, — как ты сюда попал? он продолжил.
Даниэлла небрежно пожала плечами, ее черной кепки и маски было достаточно, чтобы ее нельзя было узнать.
«У меня есть подруга, которая хочет стать моделью. Не могли бы вы ей помочь?» — вежливо спросила она.
Лицо менеджера побледнело от ее требования, его глаза сияли в замешательстве, а его разум задавался вопросом, реальна ли женщина перед ним.
Когда просьба Даниэллы дошла до его сознания, бледное лицо управляющего постепенно покраснело, его челюсти сжались от гнева, когда он попытался дотянуться до лампы на прикроватной тумбочке, но прежде чем он успел ее бросить, женщина, хладнокровно сидевшая в кресле, внезапно отдернула руку. пистолет и направил его на него.
— Оденьте мистера Перва, — сказала она и убрала пистолет обратно в кобуру.
Дрожащими руками менеджер встал и тут же надел халат «Кто ты?» — спросил он, завязывая пояс.
«Дейзи», — ответила Даниэлла, из-под маски которой медленно формировалась злобная ухмылка.
«Что ты хочешь?» — спросил он, подходя к двери, а Даниэлла следовала за ним.
«Я сказал вам, не так ли?»
Менеджер ухмыльнулся; его глаза увидели модель, которую он трахал ранее на диване с халатом на теле.
«Разве ты не знаешь, что модели должны сначала пройти через процесс? Твой друг не может быть моделью за одну ночь», — в его тоне был легкий сарказм, когда он говорил.
Даниэлла кивнула: «Я знаю, разве она здесь не по этой причине?» Даниэлла насмехалась над его отвратительной схемой. Она прочитала его профиль, и против него было подано бесчисленное количество сексуальных домогательств со стороны предыдущих моделей, с которыми он пытался переспать: «Так что ты ей пообещал?» сверкающие от отвращения глаза уставились на менеджера.
«Я занимаюсь бизнесом, мисс Дейзи. Они хотят быть моделью, а я человек с потребностями и деньгами», — гордо сказал он, его рука покоилась на ноге модели, слегка сжимая ее, как будто это была подушка, «если бы вы могли дать мне фото твоей подруги, я могу проверить, соответствует ли она требованиям, — продолжил он с полуулыбкой.
«Конечно», вздохнула Даниэлла, «Она трансгендер, так что это не должно быть проблемой, верно? И, конечно же, вы не можете прикасаться к ней своими грязными руками».
Слова Даниэллы прозвучали как гром среди ясного неба, заставив менеджера от удивления отвиснуть челюсть: «Вы с ума сошли?» он сердито встал. «Я никогда и никогда не позволю трансгендеру войти в мое агентство», — вены у него на шее вздулись от гнева, когда он продолжил.
«Ну, теперь ты будешь», Даниэлла достала папку, которая была у нее в сумке, и бросила ее ему, «если нет, я собираюсь отправить эти файлы, которые содержат фотографии тебя и всех женщин, с которыми ты был в прошлом, ваша жена, — она кашлянула однажды, почувствовав комок на горле, — я почти уверена, что ваш тесть не хотел бы видеть, как его единственная дочь плачет, — ухмыльнулась она, глядя на его сердитое лицо.
Менеджер только посмеялся над ней и швырнул фотографии на пол «Вы меня шантажируете?» — спросил он, рассмеявшись от гнева.
«Определенно», — уверенно ответила она.