Глава 11. Неловкий момент

Наконец-то Скарлетт смогла попасть в свою комнату после неловких моментов встречи с Ксандером Райли.

Скарлетт стояла за дверью, потирая грудь, чтобы успокоить беспокойное сердце. Она все еще не могла поверить, что останется с Ксандером Райли в президентской комнате, только они вдвоем. Хотя они не будут спать в одной спальне, она все равно нервничала.

Она впервые живет с красивым взрослым мужчиной. А завтра мужчина станет ее законным мужем. Скарлетт не была уверена, что сможет удержать свое сердце от влюблённости в него.

Но сейчас что-то беспокоит ее разум. Ранее, когда она увидела Ксандера во второй раз, она почувствовала, что Ксандер немного отличается от того, когда она впервые увидела его в больнице. Он выглядел ненавистным и холодным, как будто хотел держаться от нее на расстоянии.

«Чего ты ожидала, Скарлетт!? Это всего лишь брак по контракту. Помни, в этом браке нет никаких чувств. Ты для него никто, перестань ожидать большего…» Скарлетт могла только горько рассмеяться, пытаясь напомнить себе.

Она не понравилась этому мужчине. Что еще ее любит!?

Скарлетт даже подозревала, что у Ксандера есть девушка.

«Но почему он выбрал ее в качестве участника этого брачного контракта?» Этот вопрос беспокоил ее со вчерашнего вечера. Она хотела спросить, но, взглянув на его неулыбчивое лицо, ее вопрос внезапно застрял на кончике языка.

Почувствовав себя немного лучше, Скарлетт исследует комнату.

Комната выглядит роскошно: посередине стоит массивная кровать с белым постельным бельем. В углу стоит двухместный диван и журнальный столик. А за ней большая стеклянная стена с прямым видом на белый песчаный пляж.

Ее внимание привлекли белый песчаный пляж и чистое голубое небо. Она стояла возле стеклянной стены и смотрела наружу. Ей вдруг захотелось поехать туда, чтобы исцелить свой разум – забыть все, что только что произошло с ее семьей, и начать новую жизнь в столице.

Но прежде чем выйти, Скарлетт поняла, что не переодевалась со вчерашнего дня. Она по-прежнему носила свой любимый гардероб: белую рубашку и рваные джинсы.

Лицо ее мгновенно покраснело. Она закрыла лицо рукой, смущенная, потому что Ксандер, должно быть, увидел ее внешность такой же, как вчера.

«О боже!! Неудивительно, что Ксандер попросил меня войти в эту комнату, как только я приду. Конечно, он не мог видеть мою уродливую сторону, верно!?» Чувствуя себя униженной, Скарлетт зашла в ванную.

Скарлетт была потрясена, увидев свое отражение в зеркале; лицо ее было пепельным, с бесцветными сухими губами. И волосы кажутся влажными. А ее белая рубашка помята. Она выглядела как женщина, которая не мылась неделю.

Проклятие!! Это так неловко.

Все, что по-прежнему было приятно видеть, это ее сверкающие глаза. Прежде чем отправиться сегодня утром в родительский дом, она все же успела сменить контактные линзы.

«Скарлетт, ты такая глупая! Как мог мужчина влюбиться в тебя, если ты не выставляла напоказ свою красоту?» Она могла только ругать себя, медленно снимая парик.

Она улыбнулась тому, как красиво ее рыжие волнистые волосы ниспадали ей на спину. Несмотря на то, что на несколько часов они были плотно закрыты под париком, ее волосы все еще казались мягкими и шелковистыми.

Скарлетт вспоминает, как впервые надела парик с прической серого пикси, когда хотела пойти на встречу с кинопродюсером. Она не хотела, чтобы ее настоящая личность была известна, поэтому надела парик.

Поскольку ей понравился ее новый образ, она до сих пор начала носить парики.

Итак, люди думают, что ее стрижка пикси — это ее натуральные волосы, но это не так. Она никогда бы не постриглась так коротко, потому что пообещала своей покойной матери никогда этого не делать. Ее покойная мать любит ее длинные волосы.

Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

«Мама! Я хорошо поработала, не так ли!? До сих пор мои длинные рыжие волосы все еще такие же, как в последний раз, когда ты их видела. Пожалуйста, похвали меня, мама… они появились мне сегодня во сне, да!?» Глаза Скарлетт затуманились, увидев свое отражение в зеркале. Она заплакала, вспоминая любовь, которую всегда дарила ей ее покойная мать.

Она очень скучала по матери. Сегодняшний день был слишком трудным для ее сердца, зная, что ее отец, которого она уважала все это время, даже не думал верить тому, что она сказала. Этот мужчина был совершенно околдован этой шлюхой.

Скарлетт очень разочаровалась в своем отце. Однако разочарование не могло ей помочь. Она должна была что-то сделать. Поэтому она решила на время покинуть дом.

После нескольких минут рыданий она сняла контактные линзы.

Когда она увидела свои бирюзовые глаза, она не смогла сдержать улыбку. Цвет ее глаз опасен.

Она не могла показать другим свой настоящий цвет глаз. Потому что цвет ее глаз привлекает слишком много пчел. Она не могла этого вынести, потому что многие мужчины хотели узнать ее после того, как увидели ее глаза. Поэтому она решила скрыть свой натуральный цвет глаз, поскольку живет в США.

Вскоре…

pαndα`noνɐ1—сoМ Скарлетт закончила принимать ванну. Она обернула еще мокрые волосы белым полотенцем, а тело — халатом. Когда она вышла из ванной, она была потрясена, обнаружив Ксандера, прислонившегося к дверному косяку, и его глаза пристально смотрели на нее.

«П-почему ты здесь!?» Она не могла не спросить высоким тоном, как будто ей было досадно видеть его в своей спальне. «Разве ты не знаешь, как постучать в дверь?»

Сказала она, затягивая халат, опасаясь, что он упадет — под халатом у нее ничего не было.

«С-сэр, Икс-Ксандер, пожалуйста, подождите снаружи. Я выйду через минуту…» Скарлетт избегала зрительного контакта с ним — она не надела контактные линзы.

Она была рада, что ее волосы были спрятаны под полотенцем. Было бы неприятно, если бы этот мужчина увидел ее истинный облик.

Увидев, как Ксандер закрыл дверь, ничего не сказав, она почувствовала облегчение. Она поспешно подошла к двери и заперла ее.