В ее глазах все еще мелькнуло выражение шока, но, в конце концов, она улыбнулась. Изучите новые 𝒏романы на сайте Novelbi𝒏(.)com.
Ее улыбка постепенно превратилась в глупый смех. Она смеется, закрывая лицо подушкой, чтобы скрыть покрасневшее лицо.
Она чувствовала, как жадное сердце снова начало ее мучить.
Через несколько мгновений она хлопнула себя по щекам и попыталась стряхнуть с себя все, что было у нее на уме.
«Глупая девчонка, Скарлетт!! Ксандер — это тот, кем ты не можешь владеть! Этот мужчина требует с тобой только брачного контракта!» Она усмехнулась и медленно отдохнула. Каким-то образом ей захотелось спать. Надеюсь, она встретит во сне своего очаровательного принца!
Вскоре…
Громкий стук в дверь разбудил Скарлетт. В спальне было уже темно. Из окна был только тусклый свет.
Она быстро встала и открыла дверь спальни.
Ксандер внезапно поднял брови, когда Скарлетт стояла перед ним. Он быстро отвернулся и откашлялся, сказав: «…Извини, что разбудил тебя! Я просто хотел сказать тебе, что… операция твоего отца закончилась».
«Действительно!?»
«Да!»
pαndα`noνɐ1—сoМ «Пойдем! Я хочу увидеть его и дедушку Роберта…» Сказала она и пошла к двери, но прежде чем она успела открыть дверь, Ксандер схватил ее за руку. «Почему ты остановил меня?» Она повернулась, чтобы посмотреть на него.
«По крайней мере, подправь свою внешность», — сказал Ксандер и подошел к дивану. Он избегал видеть определенную часть ее тела.
Скарлетт была смущена его словами. Она посмотрела вниз и увидела свое тело.
Она внезапно замерла от увиденного; три пуговицы на ее рубашке были расстегнуты, и обнажены были белоснежные ключицы. От чего ее ноги обмякли, обнажился черный лифчик.
Теперь она понимает, почему Ксандер, похоже, избегает смотреть на нее. Боже!!
Она мгновенно почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от смущения. Нетвердыми шагами она протащила ноги обратно в спальню и захлопнула за собой дверь.
«Ты такая идиотка, Скарлетт!!» Она отругала себя и пошла в ванную, чтобы поправить рубашку. Еще ей нужно было вернуть нормальный цвет лица — теперь она была похожа на вареного краба.
Подойдя к послеоперационной палате, она увидела отца все в том же состоянии, еще не в сознании. Но на этот раз она уже не так волновалась, как раньше. Она пыталась поверить, что дедушка Роберт успешно вылечит ее отца.
‘Он скоро проснется! Да… Он скоро проснется! Она прошептала в своем сердце.
«Скарлетт, давай познакомимся с доктором Робертом…» — сказал Ксандер. Она посмотрела на него и кивнула.
Вскоре после этого они стояли перед туалетом доктора Роберта. А снаружи Скарлетт услышала знакомый голос. Она улыбается, прежде чем постучать в дверь.
Она была права, это был директор больницы, и доктор Лиам Стюарт сейчас разговаривал с дедушкой Робертом. Они выглядели настолько погруженными в разговор о медицинской сфере.
«Скарлетт, Ксандер, вы, ребята, наконец-то здесь! Садитесь здесь…» Доктор Роберт счастливо улыбнулся, когда увидел, как они вошли в комнату. Он жестом пригласил Скарлетт сесть рядом с ним.
«Дедушка, доктор Грей, доктор Стюарт…» Скарлетт и Ксандер поприветствовали их всех.
Скарлетт не могла скрыть своего любопытства по поводу результатов операции отца. Она посмотрела на дедушку Роберта любопытным взглядом.
— Дедушка, как он!?
Доктор Роберт улыбнулся девушке. Он начал объяснять Скарлетт и Ксандеру состояние Джонатана Пирса.
В целом операция Джонатана Пирса прошла хорошо, и ожидается, что Джонатан очнется в ближайшие несколько часов. Однако перед переводом в палату пациента он все еще находится под наблюдением.
Скарлетт почувствовала большое облегчение, услышав: «Дедушка, спасибо тебе огромное за помощь. Я никогда этого не забуду…» Одна из проблем, беспокоивших ее, наконец-то была решена — она поверила словам дедушки Роберта; ее отец скоро проснется.
Теперь только Николь все еще заставляет ее волноваться. До сих пор ее состояние не изменилось.
«Дедушка, ты ведь помнишь о моей младшей сестре Николь, да?»
«Я помню. Но у меня еще не было времени проверить медицинское заключение. Я посмотрю позже…» Со вчерашнего дня он сосредоточился только на деле Джонатана Пирса. Он вообще не прикасался к файлам Николь Пирс.
И если бы ему пришлось сейчас просмотреть медицинское заключение Николь, он, вероятно, не смог бы этого сделать. Он слишком устал после долгой операции. Ему нужно время, чтобы немного отдохнуть.
«Хорошо… Дедушка, ты можешь отдохнуть, прежде чем смотреть медицинское заключение. Но я надеюсь, что ты тоже сможешь ей помочь. Она моя единственная сестра». Голос ее слегка дрожал, вспоминая младшую сестру, которая всегда была с ней послушна и добра. Позиция Николь резко контрастирует с позицией ее матери Лорен.
«Не волнуйтесь! С ней все будет в порядке…» Доктор Роберт ободряюще улыбнулся Скарлетт.
«Спасибо, дедушка!»
«Почему вы меня благодарите? Я и так считаю вас своей семьей, поэтому ваша сестра — это моя семья. Я сделаю все возможное, чтобы помочь ей…»
Пока Скарлетт и доктор Роберт разговаривали, директор больницы, разговаривавший с кем-то по телефону, выглядел бледным и шокированным. Ксандер, увидевший его, нахмурился.
— Что-то случилось, доктор Грей? Голос Ксандера привлек внимание Скарлетт. Она перевела взгляд на директора больницы и была ошеломлена.
«Почему он выглядит потрясенным, как будто ему только что вынесли смертный приговор!?» Скарлетт стало любопытно.
Директор больницы немедленно повесил трубку. Он посмотрел на Ксандера: «Мистер Райли, речь идет о мисс Николь Пирс…» Он перевел взгляд на Скарлетт, прежде чем продолжить: «Я только что получил известие, что мисс Пирс умерла!»
«ЧТО!!» Скарлет вскрикнула от шока. В этот момент только Бог знал, насколько потрясена и напугана она, услышав эту новость.
Как могла ее сестра умереть так быстро!? Ей не хотелось верить в это, прежде чем увидеть это самой. Она поднялась со своего места, но чуть не упала, когда ее колени напоминали тофу.
«Я… я хочу ее увидеть! Икс-Ксандер, пожалуйста, отвези меня туда…» Голос Скарлетт дрожал, когда она держала руку Ксандера, который теперь стоял рядом с ней, поддерживая ее, чтобы она не упала.
Директор больницы знал, что ему нужно делать. Он привел их всех посмотреть труп Николь Пирс.