Смех Скарлетт всех ошеломил.
Все горничные замерли, поняв, что Юная Мисс не верит их словам. Они начинают паниковать.
Если бы юная мисс заподозрила, что они позволили Лорен забрать из этого дома много ценностей, у них были бы большие неприятности. Но в глубине души они также верят, что это невозможно. Юная Мисс знает это. Нет никаких доказательств! Потому что все записи с камер видеонаблюдения были удалены.
Они переглянулись, словно спрашивая друг друга: «Что делать!?» их глазами.
Пока они не знали, как противостоять юной мисс, сзади внезапно послышался женский голос.
В унисон они посмотрели на мисс Лиам с улыбкой. Их спаситель наконец прибыл!
«Юная мисс Скарлетт, извините, что опоздала. Я только что закончила свои дела на улице и могу прийти только сейчас». — говорит г-жа Лиам извиняющимся тоном, но выражение ее лица выглядит презрительным. Как она молча сказала, глядя в глаза: «Это твоя вина, что ты пришел без предупреждения».
«О, правда!? Что за задание вы выполняете, если можно спросить!?» Ее бирюзовые глаза слегка сузились, глядя на экономку, а губы улыбнулись, как весна, но внутри она проклинала эту женщину. Она ее очень не любит.
Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.
Эта женщина заставила страдать жизнь тети Ланы. Эта женщина — верная приспешница Лорен.
А Скарлетт знала из записей с камер видеонаблюдения, что эта женщина только что встретила Лорен в ближайшем кафе, но та солгала ей. Как она посмела!
Все находившиеся там горничные выглядели напряженными. Встревоженными глазами они посмотрели на мисс Лиам.
«Юная мисс, я только что купила продукты. Итак, я пошла в ближайший супермаркет…» Она ответила спокойно. «Если бы я знал, что юная госпожа сегодня будет дома, я бы, конечно, никуда не пошел и не ждал тебя».
«Очень хорошо! Теперь, когда все здесь. Я закончу то, что собирался сказать тебе раньше». Скарлетт на мгновение остановилась, ее взгляд упал на растерянные и обеспокоенные лица горничных, которые несколько лет работали в этом доме под командованием Лорен.
Удовлетворив свое любопытство, она улыбнулась, прежде чем продолжить свои слова.
«…потому что мой отец расстался с Лорен. И моя сестра тоже скончалась. Так что этот дом будет пустовать. Итак, нам больше не нужна ваша рабочая сила, и сегодня ваш последний рабочий день здесь. Пожалуйста, посетите мистера Дэвиду Ирвину по юридическим вопросам и вашей компенсации. И я надеюсь, что вы все покинете этот дом сегодня!»
В комнате мгновенно поднялся шум. Все горничные запаниковали из-за внезапной стрельбы. Они совершенно не предполагали, что это произойдет так быстро.
pαndα,noνɐ1,сoМ «Как она могла нас уволить сегодня!?»
«О боже мой! Как мне быстро найти новую работу? Мне, мне… нужен мой ежемесячный заработок, чтобы помочь родителям». Служанка заикалась.
«Молодая мисс Скарлетт делает это нарочно? Почему она вдруг нас уволила!?» Старый водитель сказал это мужчине, стоявшему рядом с ним, но тот все еще был в оцепенении, слишком потрясенный тем, что он услышал. Он потерял дар речи.
«Мисс Лиам, пожалуйста, помогите. Мы не можем так скоро потерять работу!» Другая горничная подошла к г-же Лиам, которая стояла, ничего не говоря. Казалось, она застыла на месте.
«Да, мисс Лиам… Пожалуйста, поговорите от нас с юной мисс. Она обязательно вас услышит…»
«Мисс Лиам, помогите нам! Я не могу перестать здесь работать. Это домашнее хозяйство — лучшее место, где я до сих пор работал… И они нам дорого заплатили…» Молодая горничная заплакала. Руки г-жи Лиам крепко сжались от слов коллеги. На самом деле, они были в панике, и она тоже.
Мисс Лиам не ожидала, что юная мисс Скарлетт сделает с ними такое всего через день после того, как мадам Лорен подписала документы о разводе.
Она сузила глаза на Скарлетт. Затем, несколько мгновений спустя, она подошла к Скарлетт и сказала: «Юная мисс, пожалуйста, не поступайте так с нами. Мы много лет работаем на семью Пирсов. Вы не можете нас уволить вот так. Мы… Прежде чем она успела закончить свои слова, Скарлетт остановила ее.
Мисс Лиам раздраженно нахмурилась, но ничего не смогла сделать Скарлетт. У нее не было Мадам, которая стояла за ее спиной и защищала ее. Мисс Лиам могла только сдержать гнев, услышав слова Скарлетт и сильно сжав кулаки. Это было так сильно, что она чувствовала, как сильно болят ее ладони.
«…Я знаю. Но, как я уже говорил, этот дом будет пустовать. Здесь больше никто не будет жить. Так что это лучшее для вас и моей семьи. Теперь вы, ребята, можете поговорить с моим адвокатом!»
Скарлетт улыбнулась мисс Лиам и проигнорировала ее сердитое лицо. Она подошла к Дэвиду.
«Дэвид, после того, как ты с ними покончишь. Подожди. Дядя Адамс придет, чтобы занять это место», — сказала Скарлетт. Она вернется в отель, прежде чем отправиться с Джеймсом в Ocean Group.
«Да, юная мисс Скарлетт. Я обо всем позабочусь. Не волнуйтесь…» — ответил Дэвид.
«Спасибо. Увидимся в офисе! Встреча после обеда, да!?» Увидев, что Дэвид кивнул, Скарлетт вышла из комнаты.
Скарлетт больше не хотела разговаривать с мисс Лиам и всеми горничными. Не хочу терять здесь время.
Что касается этого дома? Конечно, этот дом не будет пустовать. В этом доме по-прежнему будет жить Энтони Пирс, но Лорен уволила всех рабочих. Вот почему Скарлетт позвонила дяде Адамсу; он был бывшей экономкой в этом доме.
Скарлетт доверила дяде Адамсу позаботиться об этом доме и помочь ее отцу, когда он выйдет из больницы.
Скоро…
Скарлетт пошла в отель. Но по дороге в отель она заметила, что за ней следовала черная машина. Он преследовал ее с тех пор, как она вышла из дома.
Она мгновенно почувствовала себя настороженной и внимательно осмотрела машину позади.
Спустя несколько минут черная машина все еще внимательно следовала за ее автомобилем. Ее сердце забилось быстрее, когда она поняла, что машина позади нее явно преследовала ее и хотела причинить ей вред.
Озорная улыбка появилась в уголках ее губ, когда она неторопливо вела машину.