Глава 179 Доброта

«Все в порядке! А теперь езжай быстрее. Терпеть не могу сидеть в этой машине!!» Она хочет вытащить свою задницу из этой машины.

Картер попытался ненадолго успокоиться, прежде чем запустить двигатель автомобиля. Он вел машину на средней скорости, в отличие от прежнего.

«Скарлетт, мне очень жаль. Раньше я был слишком потрясен, чтобы услышать то, что ты сказала, и случайно нажал на тормоз!» Картер винил себя, потому что был слишком удивлен, услышав ее нежность по отношению к его брату.

Картер завидовал своему старшему брату, у которого была такая же жена, как Скарлетт. Он надеялся, что однажды у него появится красивая, умная, не избалованная и независимая женщина, такая как Скарлетт.

Таким образом, ему не нужно было убеждать дедушку и мать принять его возлюбленную. Такие женщины им определенно нравились. Это должно быть похоже на то, как они приветствовали Скарлетт, хотя ее брат женился на Скарлетт, не сказав им об этом.

Увидев, что его старший брат каким-то образом женился, он начал так думать. Он тоже хочет иметь семью.

Но, к сожалению, сейчас в его окружении нет ни одной женщины, отвечающей критериям его будущей жены. Особенно сейчас, когда его стандарты стали выше — ему нужен человек с индивидуальностью и успехом, как его невестка!

Похоже, его мечта жениться молодым продлится еще дольше!

Вздох!

Вскоре их машина подъехала к особняку Райли.

Скарлетт поспешно выходила из машины, когда Логан открыл ей дверь.

«Спасибо!» Глубокий взгляд Скарлетт устремился прямо в глаза Логану. Она все еще раздражена тем, что Логан не выполнил ее приказы. Вместо этого он последовал за Картером!

«Ты должен был сказать мне, прежде чем уйти, Логан!» Скарлетт сказала небрежно, но это прозвучало как ругань в ухе Логана.

«Извините…» Логан медленно опустил голову, «Я запомню это, мэм!» Извиняющегося тона Логана было достаточно, чтобы Скарлетт немного смягчилась. Она больше не возражала и вошла в дом.

Что касается Логана, то он втайне проклинал Картера в своем сердце за то, что тот заставил его идти одного, не сказав Скарлетт!

«Будь ты проклят, Картер!! Ты, подожди… Я скоро отомщу! Он мысленно выругался, следуя за Скарлетт и Картер в дом.

Когда Скарлетт вошла в дом, Марта Белл ждала ее в теплой гостиной. Она видит различные закуски на журнальном столике и чайный сервиз.

«Скарлетт, ты идешь…» Улыбка Марты стала шире, когда она встала, чтобы поприветствовать Скарлетт. Она проигнорировала своего единственного сына и потащила Скарлетт к себе на двухместный диван.

Картер потерял дар речи!

Обычно его мать тепло приветствовала его объятиями, когда он приходил домой, но теперь ее глаза сосредоточились только на Скарлетт.

Он не знал, грустить ему или радоваться. Потому что его матери очень нравилась Скарлетт как член их семьи, как и он сам. Он начал думать о Скарлетт как о своей настоящей старшей сестре.

«Мама, я тоже здесь!» — сказал Картер, но Марта, конечно, проигнорировала его.

Марта только посмотрела на Скарлетт. И почему-то Марте кажется, что между Скарлетт и ее лучшей подругой, внезапно исчезнувшей 24 года назад, есть сходство. Именно поэтому каждый раз, когда Марта видела Скарлетт, она сразу же чувствовала себя счастливой.

«Скарлетт, ты, должно быть, хочешь пить, да? Давай я заварю тебе чаю…» — сказала Марта и умело заварила чай для Скарлетт. После того, как она закончила, она подала ей и посоветовала попробовать.

«Спасибо, тетя…» Скарлетт улыбнулась, прежде чем сделать глоток чая.

Чай не любимый напиток Скарлетт. Она предпочитает кофе. Однако она была не против выпить его, потому что раньше пила со старейшинами, такими как дедушка Моррисон и родители Рекса.

«Мама! Как ты могла игнорировать своего сына после того, как встретила мою невестку!? Ты такая предвзятая, мама!!» Картер покачал головой и начал заваривать чай.

Марта Белл наконец посмотрела на Картера, услышав его ворчание. Она с любовью улыбнулась ему. «О, мой дорогой малыш, сколько тебе лет?» Прежде чем Картер успел ответить, она продолжила: «Ты выросла. Ты ведь можешь заваривать себе чай, верно!?»

Картер мгновенно замер.

«Малыш!? Мама, почему ты назвала меня так раньше, чем моя невестка?» Картер хотел сказать это, но, увидев Скарлетт, смотрящую на него с дразнящей улыбкой, проглотил свои слова.

Теперь ему просто хотелось исчезнуть из этой комнаты, потому что он верил; к настоящему времени Скарлетт знала его прозвище. Как неловко!

«Ха-ха-ха…» Картер неловко рассмеялся, прежде чем продолжить: «Мама, ты забыла? Я того же возраста, что и моя невестка!»

Когда он увидел, что его мать закатила глаза, он продолжил. «Ну, я моложе ее, но всего на несколько месяцев, ладно!!»

«Одиннадцать месяцев!» сказала Марта.

Картер, «…»

«Ну, твоя невестка другая!» Затем с любовью Марта снова посмотрела на Скарлетт: «Я никогда не заваривала ей чай. А что касается тебя? Я заваривала его для тебя… миллион раз? Ну, я думаю! Так что теперь тебе придется делать это самому , малыш!»

Картер, «…»

Он потерял дар речи. Он продолжал заваривать чай.

Видя, каким милым был Картер, демонстрируя свои истерики, Скарлетт не могла не спросить: «Хотите, я сделаю для вас одну, молодой мастер?»

«НЕТ!» Картер ответил быстро. Он не мог заставить свою невестку сделать это. Если его брат узнает, он, скорее всего, получит еще одно наказание.

Скарлетт улыбнулась и продолжила наслаждаться жасминовым чаем. Ей нравятся ароматы жасмина, которые могут освежить ее мысли после напряженного дня в офисе.

Пока Скарлетт и Марта продолжают говорить о многом, Картеру становится скучно. Он извинился и пошел в свою спальню. Даже тогда никто не заметил, что он вышел из гостиной.

И только когда в гостиной появился Уолтер Райли, Скарлетт поняла, что Картера нигде не видно.

«Дедушка!» Скарлетт встала и вежливо поприветствовала старика. Уолтер был рад увидеть Скарлетт и попросил ее снова сесть.

После этого Уолтер Райли сел на диван в конце, в специально отведенное для него кресло. Он начинает разговаривать со Скарлетт.

«Как работа? Я слышал от Логана, что ты занят работой!?» Уолтер беспокоится, что эта девушка устанет, особенно теперь, когда Ксандера нет рядом. DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

«Очень занят, дедушка».

pαndα,noνɐ1,coМ «Скарлетт, тебе не нужно слишком много работать. Пусть это сделает Ксандер. Все, что тебе нужно делать здесь, это наслаждаться временем…» Уолтеру казалось, что он дает совет своей внучке. «Тебе следует пойти по магазинам со своей тетей, Мартой…»

Прежде чем Скарлетт смогла ответить, она услышала, как Марта сказала: «Скарлетт, то, что сказал дедушка, правда. Ты должна позаботиться о своем здоровье. Не заставляй себя…»

И снова она тронута добротой семьи Ксандера.