Глава 229 [Бонус] Начать расследование

То, что Скарлетт слышала от отца, ее мать выглядела необычно до того, как попала в автокатастрофу, унесшую ее жизнь.

«За несколько дней до аварии моя мама дала отцу конкретные и особые инструкции по уходу за мной. И в тот же день, когда она попала в автокатастрофу, мой отец кое-что понял. Мама уничтожила все ее следы в доме; никаких фотографий, личных вещей, документов, связанных с ней, никаких! Как будто их сожгли вместе с ней в машине…».

Голос Скарлетт звучал дрожащим, она сдерживала слезы. Она никогда не плакала перед Рексом и не будет делать этого сейчас.

Рекс был ошеломлен, но промолчал, чтобы эта девушка закончила свое слово.

«Странно, не так ли?»

«Хм, очень странно!»

«Но есть кое-что ещё более странное. Когда я посмотрел свидетельство о смерти матери и протокол вскрытия, мне показалось, что в обоих протоколах что-то было утаено…»

— Вы имеете в виду, что отчет был сфальсифицирован? Рекс заинтересовался делом ее матери.

«Хм… Как мог кто-то умереть бесследно? Машина сгорела и ничего не осталось, только пепел. Могут ли они сделать ДНК-тест с ее пеплом?»

ραпdα nᴏνa| сom «Может быть, вы неправильно увидели отчет. Может, там остались фрагменты костей. Пришлите мне, я проверю!»

Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m

Но затем воспоминания Скарлетт вернулись, когда ее мать собирались похоронить. Она не может заглянуть внутрь гроба своей мамы — Лана сообщает Скарлетт, что ее мать смертельно ранена, а ее труп неузнаваем.

Теперь она в замешательстве. Действительно ли там остались кости ее матери или просто пепел?

— Значит, тебе нужно, чтобы брат Тен расследовал твою мать? Вопрос Рекса заставил Скарлетт вздрогнуть.

«Да! Как ты знаешь, я не могу использовать свои способности!» — беспомощно сказала Скарлетт.

«Понятно! Ты можешь отдать мне все, что у тебя там есть. Я передам это Десятому». — сказал Рекс.

— О, он не придет?

«Да! Ты забыл? Он не может въехать в эту страну, пока ты здесь». В основной команде всего 2 хакера, и они не могут находиться в одном месте из соображений безопасности — это негласное правило The Fox.

«Ах, ты прав!»

«Готовьте документ. Я приеду к вам!»

Глаза Скарлетт загорелись при его словах: «Так ты придешь ко мне домой? Правда?» Вчера она заставила его пойти с дедушкой Патриком, но он отказался.

«Да! Только ради этого я приеду. Но, умоляю тебя, постарайся не показывать передо мной свой КПК!» — сказал Рекс и завершил разговор, не дав Скарлетт времени сказать что-либо.

Впервые Скарлетт не разозлилась, когда Рекс вот так завершил разговор. Она была рада, что Рекс посетит ее дом и встретится с ее отцом.

На самом деле, это был не первый раз, когда Рекс встречался с отцом Скарлетт, поскольку Рекс и его отец приходили к Джонатану Пирсу за юридическими документами, когда Скарлетт впервые собиралась переехать в США.

Скарлетт подготовила всю информацию о своей матери и положила ее в коричневый конверт.

Закончив подготовку некоторых документов, она почувствовала усталость и сонливость.

Скарлетт проснулась, когда услышала стук в дверь.

Когда Скарлетт увидела, что уже 5 часов вечера, она ахнула, осознав, что довольно вздремнула.

«Входить!» Сказала она, сидя на краю кровати. Но дверь не открылась. Это заставило ее нахмуриться, глядя на дверь.

«Я ослышался?» Скарлетт была в замешательстве. «Мне приснилось?»

Она встала с кровати и открыла дверь только для того, чтобы убедиться, что ослышалась. Однако, когда дверь открылась, ее глаза расширились, когда в ее поле зрения появился Ксандер.

«Икс-Ксандер…» Скарлетт счастливо улыбнулась, увидев его. Она думала, что он приедет в 6 часов вечера позже. Но, судя по всему, он пришел раньше.

— Ты проспал? — спросил Ксандер, входя в ее спальню. Прежде чем прийти в этот дом, он отправил Скарлетт несколько текстовых сообщений, которые эта девушка не прочитала, не говоря уже о том, чтобы ответить на них. Поэтому он предположил, что его жена спит.

«Ха-ха-ха… да!! И я забыла включить будильник», — сказала Скарлетт, закрывая дверь спальни и следуя за Ксандером, чтобы сесть на край кровати. Тем не менее, прежде чем она села как следует, она почувствовала, как рука Ксандера коснулась ее талии.

Она с удивлением посмотрела на него и приземлилась к нему на колени. Несмотря на то, что они женаты уже долгое время, она все еще нервничает, когда Ксандер проявляет внезапную привязанность.

Ксандер наклонился ближе к ее лицу и сказал: «Хорошая девочка! Тебе нужно больше отдыхать, потому что я утомлю тебя сегодня вечером…» Его рука, нежно поглаживающая ее спину, заставила ее сердце биться более неравномерно.

Скарлетт чувствует, как вся ее кровь приливает к лицу. Она покраснела от того, насколько соблазнительным был сейчас Ксандер.

Когда ее глаза встретились с его нежными голубыми глазами, ей стало неловко. По какой-то причине она забыла, что сказать. Но когда она увидела, как лицо Ксандера приближается к ее лицу, ее поразило — она тут же отдернула от него голову.

— П-почему ты пришел так рано? Я думала, ты придешь до ужина… — Она попыталась отвлечь его от поцелуя. Боюсь, этот мужчина не сдержит своего желания заняться любовью, как раньше.

Они не могут сделать это здесь. Кто-то может их услышать, потому что комната не звукоизолирована. Скарлетт боится, что Лана или Адамс придут на этот этаж.

«Это потому, что я так скучаю по своей жене! Так что нет причин откладывать приезд сюда, верно?»

Теплыми глазами Ксандер пристально посмотрел на ее лицо, прежде чем легко поцеловать ее в губы — он не дал ей возможности говорить.

Светлые щеки Скарлетт покраснели, а сияющие глаза непоколебимо смотрели на идеальное лицо Ксандера. Она забывает, что сказать — этот мужчина никогда не перестает очаровывать ее.

Затем Ксандер нежно ущипнул ее за щеку, прежде чем сказать. «Детка, сейчас же приделай одежду и прическу. Нам нужно спуститься вниз, иначе дедушка одолеет твоего отца. Ты же знаешь, что мой дедушка любит поговорить, да?»

В этот момент Скарлетт вспомнила дедушку Райли. Как она могла позволить им встретиться в первый раз, не представив их?

Теперь она чувствовала такое неуважение к дедушке Райли!

Не дожидаясь, она бросилась в ванную.